Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

uncer

(adj.; pronoun.)
Grammar
uncer, pron. poss.

Of us twoour

Entry preview:

For uncera sáule, Cod. Dip. Kmbl. iii. 304, 33

Linked entry: úser

yfemest

(adv.)
Grammar
yfemest, yfmest; adv.
Entry preview:

Upmost, highest, in the highest position or degree Hió cymþ swá up swá hire yfemest gecynde bið it (the sun) mounts up to the highest point at which it is natural for it to be, Bt. 25; Fox 88, 28. Ðǽr hire yfemest bið eard gecynde, Met. 13, 63.

Linked entry: ufera

á-cwelan

Entry preview:

Ealle fiscas ácwǽlan for ðǽre hǽte, Ors. 5, 4; S. 226, 7. Gif ceorl ácwyle be libbendum wífe, Ll. Th. i. 30, 3. Ðý lǽs hié selfe ácwelen ne ipsi moriantur, Past. 371, 11. Ðæt hé þurh hungres scearpnesse ácwǽle, Hml. Th. i. 58, 32.

ang-sumnes

Entry preview:

Sume hí cuwon heora gescý for ðǽre micclan angsumnysse ðæs hátan hungres, 404, 6.

be-hwerfan

(v.)
Entry preview:

Th. i. 540, 3. to exchange, change for Hé ealle his ǽhta behwyrfde wið ánum gyldenum wecge, Hml. Th. i. 394, 12. Úre unclǽnan weorc wé sceolon behwyrfan mid clænum, 138, 29

camp-dóm

Entry preview:

Mannes líf is campdóm ofer eorðan (militia est vita hominis super terram), for ðan þe ǽlc . . . bið on gewinne wið ðone deófol, Hml. Th. ii. 454, 26: i. 418, 9 : Hml. S. 23, 86. Campdómes militiae, An. Ox. 868: 750.

clúd

Entry preview:

Substitute for bracket at end: [v. N. E. D. cloud], and add Cluud scopulus, An. Ox. 8, 219. Clúdes collis, 1548. Fram þám heán clúde (clife, v. l., rupe ), Gr. D. 52, 23. Se heort ástáh on ánneh eáhne clúd, Hml. S. 30, 38.

ellen

(v.)
Grammar
ellen, ellern (-aern), elle

elder-tree

Entry preview:

Þá gemearr þe man drífð . . . on ellenum and eác on óðrum mislicum treówum (for the elder as a sacred tree see Grmm. D. M. p. 651 (trans.)), Ll. Th. ii. 248, 5. Add:

freóndscipe

Entry preview:

Gl. 601. cf. freónd, Manna freóndscipe biþ swíþe hwílwendlic; for þon úre yldran swultan and swíþe oft ús from wendan, ah sé þe Godes freóndscipe begyteþ, ne þearf sé nǽfre wénan ꝥ hé him onwended weorþe, Bl.

ge-ortrúwian

(v.)
Entry preview:

</b> reflex. to cause (oneself) to despair, to despair :-- Ne geortrúwige nán man hine sylfne for his synna micelnysse, Hml. Th. ii. 124, 30. ¶ ge-ortrúwod desperate :-- Hwilc ánwilnys and geortrúwad wylla, Hml.

ge-sweostren

(adj.)
Grammar
ge-sweostren, adj.
Entry preview:

Sceolden hí bión swelce hí wiéren geswysterna (-swystrena, v. l. ) warn, for ðǽm þe hé sceolde beón heofones sunu and hí eorþan, Bt. 35, 4 ; S. 98, 32.

Linked entry: ge-swystren

gistlíþ-ness

(n.)
Grammar
gistlíþ-ness, (gæstlíþ-ness, gestlíþ-ness, q. v. in Dict.)
Entry preview:

For þám cuman þe hé on gestlíðnysse (gyst-, v. l.) gefeormode pro hospite quem susceperat, Sch. 21, 8. On gestlíþnysse onfón in hospitalitatem suscipere, Gr. D. 77, 3.

mǽtan

Entry preview:

.; for construction cf. 157) wæs, Dan. 119

líget

(n.)
Entry preview:

For ðæs þunres ege and pǽrelígette. Wlfst. 207, 26. Lígita fulmina, Wrt. Voc. ii. 34, 69. Légite fulgura, Ps. Srt. ii. 197, 34. Lígeta, Bt. 35, 4 ; F. 162, 13 note

morgen-gifu

Entry preview:

Nabbe gé (the suitors for the speaker's daughter) ná gódne tíman áredodne . . . ac . . . áwrítað eówre naman on gewrite and hire morgengife, þonne ásænde ic þá gewrita mínre dohtor ꝥ heó sylf geceóse hwilcne eówer heó wille, Ap. Th. 20, 7 [v. N. E.

wel

Grammar
wel, <b>. I</b> 1 b.
Entry preview:

Add Ic nát for hwý gé þá tída swelcra broca swá wel hergeað I know not why you praise so much the times of such calamities, Ors. 3, 7 ; S. 120, 3. Þonne mæg hé witan ꝥ hé bið on sýðfæte and wel gysthúses beþearf, Ll. Th. ii. 430, 25.

DERIAN

(v.)
Grammar
DERIAN, derigan; part.deriende, derigende ic derige, ðú derast, detest, he deraþ, dereþ, pl.deriaþ, deregaþ ; p. ode, ede ; pp. od, ed; v. trans. dat.

To injure, hurt, harm, damage nocēre, lædĕre, obesse

Entry preview:

Swá hwæt swá mannum derige, ðæt is eall for úrum synnum whatsoever is injurious to men, is all for our sins, Homl. Th. i. 16, 25

lama

(adj.)
Grammar
lama, loma, lame; adj.

Lamemaimedcrippledweakparalysedpalsiedparalytic

Entry preview:

Ánne bædrydan for eahte geárum lama a bedridden man paralysed for eight years, 42.

manig-feald

(num.; adj.)
Grammar
manig-feald, adj.

Manifoldmultifariousof many kindsvariousconsisting of many partscomplexManifoldnumerousabundantplural

Entry preview:

For ðǽm mistlícum and manigfealdum weoruldbisgum, Bt. prooem; Fox viii, 5. Hit sceal heonanforþ mænigfealdre weorþan, Wulfst. 83, 19. Monigfealdran, Exon. 51a; Th. 177, 2; Gú. 1221.

car-ful

Grammar
car-ful, (care-).
Entry preview:

R. 3, 12. careful, attentive to the interests of, solicitous for Hú abbod careful (sollicitus) beón sceal ymbe ðá dǽdbétendan, R. Ben. 50, 16.