Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wíd-herian

(v.)
Grammar
wíd-herian, -hergan; p. ede
Entry preview:

To celebrate, spread abroad the praise of a person Ðeáh hí for micel gód ne dón, hí wilniaþ ðæt hí micel ðyncen, and hí mon wídherge quamvis implere maxima praetermittant, ea tamen minima observant, quae humano judicio longe lateque redoleant, Past.

for-sewen

(adj.)
Grammar
for-sewen, adj. (ptcpl.)

Despisedabject

Entry preview:

Ðonne óðrum monnum ðyncð ðæt hié mǽste scande ðrowigen, and hié forsewenuste bióð for worulde cum exterius perpeti abjecta cernuntur, Past. 87, 1

ge-breówan

(v.)
Entry preview:

Ne bið ðǽr nǽnig ealo gebrowen, Ors. 1. 1; S. 20, 19. Ne dranc hé wínes drenc, ne nánes gemencgedes wǽtan ne gebrowenes, Hml. Th. i. 352, 7

Linked entry: breówan

land-scearu

Grammar
land-scearu, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add Swá hé on lansceare (printed -sceape, but see Nap. 41) stille stande ðǽr hine storm ne mæg áwecgan, An. 501. Add Ðis ys seó landscaru tó trefwurabo, Cht. E. 296, 1 : 8 : 12. (Cf. landgemǽro, 17.) On landscare hrycg, Cht. Crw. 3, 3.

óþ

(con.)
Grammar
óþ, conj. l. oþ,
Entry preview:

and add Hé wæs winnende, oð him se mǽsta dǽl wearð underþiéded, Ors. 1, 10; S. 44, 5. Hé wunode mid hire oð hana sang, Shrn. 30, 29. Séc hyne oð þú hyne finde, Solil. H. 3, 15: 59, 9. Ic þat wilnode oð mé nú áðreáð, 35, 22

talian

(v.)
Grammar
talian, <b>. I a.</b>
Entry preview:

</b> add :-- Sé unryhtlíce talað, sé ðe talað ðæt hé sié unscyldig incassum se innocentes putant, Past. 335, 12. Add

wund

(adj.)
Grammar
wund, adj.
Entry preview:

Add Þǽr wearð ꝥ .iii. hund monna ofslagen, ealle búton ðǽm consule ánum : hé cóm wund áweg, Ors. 4, 6; S. 172, 24. (la) add :-- Gif man bið on hrif wund, Ll. Th. i. 96, 10. Gif mon sié on þá herðan tó þám swíðe wund, 25

be-þencan

(v.)
Grammar
be-þencan, bi-þencan; p. -þohte, pl. -þohton; pp. -þoht
Entry preview:

Híg beþohton ðæt híg hym seofon weras gecuron they bethought that they would choose them seven men, Nicod. 20; Thw. 10, 4. He beþohte swíðost to Arpelles he trusted most in Harpalus, Ors. 1, 12; Bos. 35, 34.

Linked entries: bi-þencan be-þancen

ge-frédan

(v.)
Grammar
ge-frédan, ic -fréde, ðú -frédest, he -frédeþ, frét, pl. -frédaþ; p. -frédde; pp. -fréded

To feelperceiveknowbe sensible ofsentīre

Entry preview:

Ðæt he gefréde that he has sense, 302, 21

mis-

(adj.; prefix)
Grammar
mis-, mist-, misse-líc; adj.

wanting in likeness or unityunlikediversevariousdiverging from the usual courseerratic

Entry preview:

Hú ne sǽdon wé ðæt ðis andweaede líf nǽre nó ðæt héhste gód, forðam hit wǽre mistlíc (MS. Cott. mislíc), Bt. 34, 9; Fox 146, 17. Mistlíc promiscuum, mixtum, Hpt. Gl. 497, 5. Mistlíc bleó discolor, Wrt. Voc. i. 46, 35.

nett

(n.)
Grammar
nett, es; n.

a neta mosquito-netnet- workweb

Entry preview:

Lǽtaþ ðæt nett on ða swíðran healfe, Jn. Skt. 21, 6. Ic bréde nett plecto, Ælfc. Gr. 28; Som. 32, 8. Óþ ðæt ðe hig (wildeór) cuman tó ðám nettan ... Ne canst ðú huntian búton mid nettum? Coll. Monast. Th. 21, 15-21 : 22, 11.

un-gecoren

(adj.)
Grammar
un-gecoren, adj.

unchosenunselectedreprobateevil

Entry preview:

D. 1; Th. i. 352, 12. reprobate, evil For ðissum lǽnan lífe ic sylle ðæt unlǽne, for ðyssum ungecorenum ðæt gecorene, Wulfst. 264, 19.

Linked entry: ge-coren

wíte-dóm

(n.)
Grammar
wíte-dóm, es; m.

knowledgeprophecyforeknowledge

Entry preview:

Ðæt heó ðurh wítedómes gást ða ádle forecwéde, 4, 19 ; S. 588, 15 : 4, 28 ; S. 606, 20. Ðæt wundor, ðæt þurh wítedómes cræft [hé] wiste and him cýdde, Guthl. 17 ; Gdwin. 70, 2. Wítedóme vaticinatione, Hpt. Gl. 520, 17.

wirman

(v.)
Grammar
wirman, p. de

To warm make warm

Entry preview:

For ðý hé cwæð be ðam cólan wætere, ðæt nán man ne ðorfte hine beládian, ðæt hé fæt næfde, on hwý hé hit wyrman mihte, Homl. Ass. 141, 84. Tó wyrmanne ðone cealdan magan, Lchdm. ii. 188, 22.

Linked entry: wyrman

á-cuman

(v.)
Entry preview:

Strang gyld, ðæt man hit uneáðe ácom (mihte ácuman, v. l. ), Chr. 1040; P. 160, 30. Heó éhtnysse ácom, Hml. S. 7, 3. Hé ǽlc þing dó and ácume, R. Ben. 113, 10. Hé wítu ácóme, Hml. S. 23, 119. Ðæt hí ðone cyle ácóman, 11, 221.

fǽr

a calamitydisasterevilaccident

Entry preview:

: Lǽcedómas wiþ feferádle . . . wiþ þriddan dæges fǽre (cf. fefre, 134, 21) and feórþan dæges fǽre (cf. fefre, 134, 22) and wið ǽlces dæges fére (cf. fefere, 134, 74), Lch. ii. 12, 26-28. Add:

Linked entry: fǽr

aldor-ner

(n.)
Grammar
aldor-ner, es; n.

A life's safetyrefugevitæ servatioasylum

Entry preview:

Ðæt we aldor-nere sécan móten that we may seek an asylum, Cd. 117; Th. 152, 13; Gen. 2519

a-slúpan

(v.)
Grammar
a-slúpan, p. -sleáp, pl. -slupon; pp. -slopen

To slip awayelabi

Entry preview:

Ðæt hí ǽfre him of aslépen [ = asleópen] that they may ever slip from them, Bt. Met. Fox 13, 18 ; Met. 13, 9

Linked entry: a-slépen

arodscipe

(n.)
Grammar
arodscipe, es; m.

Quicknessswiftnessreadinessdexterityvelocitasdexteritaspromptitudo

Entry preview:

Quickness, swiftness, readiness, dexterity; velocitas, dexteritas, promptitudo Oft mon biþ swíðe rempende and rǽsþ swíðe dollíce on ǽlc weorc and hrædlíce, and ðeáh wénaþ men ðæt hit síe for arodscipe and for hwætscipe sæpe præcipitata actio velocitatis

a-wyrcan

(v.)
Grammar
a-wyrcan, p. -wyrhte ; pp. -wyrht

To doeffectfacereagere

Entry preview:

Ðæt ðú me gewissige bet ðonne ic awyrhte to ðé that thou wouldest direct me better than I have done towards thee, Bt. 42; Fox 260, 6