Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

land-gemǽre

(n.)
Grammar
land-gemǽre, es; n.

A boundaryconfine

Entry preview:

Cirus fór ofer ðæt londgemǽre,ofer ða eá ðe hátte Araxis Cyrus passed the boundary, the river that was called Araxis, 2, 4; Swt. 76, 6. Ðis syndon ðara twegra hída landgemǽru these are the boundaries of the two hides, Cod. Dip. Kmbl. iii. 206, 25.

Linked entry: land-mearc

ge-sinhíwan

(n.)
Grammar
ge-sinhíwan, -hígan; pl. m.
Entry preview:

For gesinhíwum pro conjugiis, Bd. 4, 5; S. 573, 14

ge-wénan

(v.)
Grammar
ge-wénan, p. de; pp. ed

To hopeexpectsupposethinkesteem

Entry preview:

Ic me ðyslícre ǽr þrage ne gewénde I before expected not such a time for myself, Exon. 72 a; Th. 269, 21; Jul. 453. Gewéned ic eom æstimatus sum. Ps. Spl. 87, 4; 43, 25. Ðás beóþ men gewénede hi putantur homines fuisse, Nar. 35, 33

gliw

(n.)
Grammar
gliw, es; n.

Gleejoyminstrelsymirthjestingdrollerygaudiummusicafacetiæmimus

Entry preview:

Gumum to gliwe for delight to men, 57 b; Th. 207, 9; Ph. 139. Ðæt geára iú gliwes cræfte mid gieddingum guman oft wrecan what of yore, by art of minstrelsy, with their lays men oft related, 92 b; Th. 347, 12; Sch. 11. Wynsum gliw facetiæ, Ælfc.

Linked entry: gleow

scip-hlæst

(n.)
Grammar
scip-hlæst, es; m.
Entry preview:

the body of (fighting) men on a ship Claudius se consul fór an Púnice and him Hannibal út on sǽ ongeán com and ealle ofslóg búton .xxx. sciphlæsta ða óþflugon tó Libeum ðæm íglande Claudius consul contra hostem profectus superatus est.

Linked entry: hlæst

sweor-beáh

(n.)
Grammar
sweor-beáh, gen. -beáges; m.
Entry preview:

A collar, band or chain for the neck, necklace Myne vel sweorbéh monile vel serpentinum, Wrt. Voc. i. 40, 50. Swurbeáh monile, 74, 58. Swurbéh murenula vel torques, 16, 57.

twi-béte

(adj.)
Grammar
twi-béte, adj.
Entry preview:

H.) swá wé ǽr be lǽwdum men fundon (in the case of a nun the bót for the offences referred to was twice that in the case of a lay woman; the case of the latter is the subject of sect. 11; Th. i. 68, 13-70, 2), L. Alf. pol. 18; Th. i. 72, 10.

Linked entry: -béte

þweorness

(n.)
Grammar
þweorness, e; f.

crookednessoppositionperversityiniquityevildepravity

Entry preview:

For heora lífes ðwyrnysse, Homl. Th. ii. 530, 24. Forbeóde hé ða þwyrnesse hyra ungeþeahtes prohibeant pravorum prevalere consensum, R. Ben. 119, 9. Hrædlíce bið se Déma tó úrum bénum gebíged, gif wé fram úrum ðwyrnyssum beóð gerihtlǽhte, Homl.

þreál

(n.)
Grammar
þreál, e; f.

Correctioncorrection by wordsreproofrebukecorrection by actschastisementpunishmentdiscipline

Entry preview:

Mistlíce þreála gebyriaþ for synnum, bendas oððe dyntas..., L. Pen. 3; Th. ii. 278, 25. Hine man mid líchamlícum þreálum gewylde, R. Ben. 57, 12: 58, 10.

un-fæst

(adj.)
Grammar
un-fæst, adj.

Not firmunstableunsteadyweak

Entry preview:

Not firm, unstable, unsteady, weak Hú ne is ðé nú genóh sweotole gesǽd ðæt seó wyrd ðé ne mæg náne gesǽlþa sellan, for ðam ðe ǽgþer is unfæst ge seó wyrd ge seó gesǽlþ manifestum eat, quod ad beatitudinem percipiendam fortunae instabilitas aspirare non

un-gilde

(adj.)
Grammar
un-gilde, adj.

Not entitled to wergild

Entry preview:

I. 80, § 2; Th. i. 586, 2), the passage seems to be a Latin equivalent for the following: Gif hwá forsteal gewyrce, ... gif hé sylf gewyrce ðæt hine man áfylle, licge ǽgilde, L.

Linked entries: or-gilde un-gylde

un-rihtlíce

(adv.)
Grammar
un-rihtlíce, adv.

Unrighteouslyunjustlywickedlywrongfully

Entry preview:

For ðam sceatte ðe hé lufode unrihtlíce, Basil admn. 9; Norm. 54, 15. Ǽlc ðe hǽmð búton rihtre ǽwe, hé hǽmð unrihtlíce, Homl. Th. ii. 208, 16

Linked entry: rihtlíce

wín-burh

(n.)
Grammar
wín-burh, f.
Entry preview:

Wlonce wígsmiþas wínburgum in sittaþ æt symble, 314, 15; Mód. 14: 247, 23; Jul. 83. a walled vineyard For hwan ðú tówurpe weallfæsten his?

ymb-þanc

(n.)
Grammar
ymb-þanc, es; m. n. : -þanca, an; m.
Entry preview:

Tó morgenne wé beóþ gesémde of what use are considerations of the words, or what will they do for us? To-morrow we shall be at one on the matter, Blickl. Homl. 183, 12

wundian

(v.)
Grammar
wundian, p. ode

To wound

Entry preview:

Indisce mýs úre feþerfót niétenu wundedon and monige for hiora wundum swultan, Nar. 16, 8. Gif hwylc lǽwede man óðerne wundige, gebéte wið hine ða wunde, L. Ecg. P. iv. 22; Th. ii. 210, 24. Ða cwóman tó ðon ðæt hió woldon ús wundigan, Nar. 22, 17.

Linked entry: ge-wundian

fǽmne

Entry preview:

Þá cwæð Adam: 'Beó hire nama Uirago, þæt is fǽmne, for ðan ðe heó is of hire were genumen,' Hml. Th. i. 14, 24. Fram wǽpenleásre fémnan e virgine inermi, Wrt.

frécednes

Entry preview:

Of þǽre wídgyllan sídan þæs muntes wæs swíðe hefgu frécednys (frécenes, v.l.) for ege þám niþerstígendum e devexo montis latere erat grave descendentibus in timore periculum, Gr. D. 112, 20: Hml. Th. ii. 160, 30.

ge-lómlic

Entry preview:

Hé hié fréfrede for þǽre gelómlican sorge, Bl. H. 135, 23. Gilómlica fultumo continuata praesidia, Rtl. 64, 31. that is at a place often or that does something often, constant, assiduous Gelómlic frequens, celer, assiduus, Wrt. Voc. ii. 150, 66.

Linked entry: lóm-lic

ge-sceamian

(v.)
Entry preview:

Nabbe gé nánne gemánan wið hine, for ðám ðætte hine gesceamige (ut confundatur), Past. 357, 6. Hine sceal on dómes dæg gesceamian, Wlfst. 238, 12. (l a) with gen. of cause :-- Hié hira selfra gescamige erubescant, Past. 333, 22. with dat.

galan

Entry preview:

Add: of human speech, in poetical or passionate expression Se geonga ongann geómran stefne gehæfted for herige hearmleóð galan, An. 1129 : 1344. Sorhleóð galan to lament Kr. 67 : Cri. 623.