land-gemǽre
A boundary ⬩ confine
Entry preview:
Cirus fór ofer ðæt londgemǽre,ofer ða eá ðe hátte Araxis Cyrus passed the boundary, the river that was called Araxis, 2, 4; Swt. 76, 6. Ðis syndon ðara twegra hída landgemǽru these are the boundaries of the two hides, Cod. Dip. Kmbl. iii. 206, 25.
Linked entry: land-mearc
ge-sinhíwan
Entry preview:
For gesinhíwum pro conjugiis, Bd. 4, 5; S. 573, 14
Linked entries: sin-híwan ge-sam-híwan
ge-wénan
To hope ⬩ expect ⬩ suppose ⬩ think ⬩ esteem
Entry preview:
Ic me ðyslícre ǽr þrage ne gewénde I before expected not such a time for myself, Exon. 72 a; Th. 269, 21; Jul. 453. Gewéned ic eom æstimatus sum. Ps. Spl. 87, 4; 43, 25. Ðás beóþ men gewénede hi putantur homines fuisse, Nar. 35, 33
gliw
Glee ⬩ joy ⬩ minstrelsy ⬩ mirth ⬩ jesting ⬩ drollery ⬩ gaudium ⬩ musica ⬩ facetiæ ⬩ mimus
Entry preview:
Gumum to gliwe for delight to men, 57 b; Th. 207, 9; Ph. 139. Ðæt geára iú gliwes cræfte mid gieddingum guman oft wrecan what of yore, by art of minstrelsy, with their lays men oft related, 92 b; Th. 347, 12; Sch. 11. Wynsum gliw facetiæ, Ælfc.
Linked entry: gleow
scip-hlæst
Entry preview:
the body of (fighting) men on a ship Claudius se consul fór an Púnice and him Hannibal út on sǽ ongeán com and ealle ofslóg búton .xxx. sciphlæsta ða óþflugon tó Libeum ðæm íglande Claudius consul contra hostem profectus superatus est.
Linked entry: hlæst
sweor-beáh
Entry preview:
A collar, band or chain for the neck, necklace Myne vel sweorbéh monile vel serpentinum, Wrt. Voc. i. 40, 50. Swurbeáh monile, 74, 58. Swurbéh murenula vel torques, 16, 57.
twi-béte
Entry preview:
H.) swá wé ǽr be lǽwdum men fundon (in the case of a nun the bót for the offences referred to was twice that in the case of a lay woman; the case of the latter is the subject of sect. 11; Th. i. 68, 13-70, 2), L. Alf. pol. 18; Th. i. 72, 10.
Linked entry: -béte
þweorness
crookedness ⬩ opposition ⬩ perversity ⬩ iniquity ⬩ evil ⬩ depravity
Entry preview:
For heora lífes ðwyrnysse, Homl. Th. ii. 530, 24. Forbeóde hé ða þwyrnesse hyra ungeþeahtes prohibeant pravorum prevalere consensum, R. Ben. 119, 9. Hrædlíce bið se Déma tó úrum bénum gebíged, gif wé fram úrum ðwyrnyssum beóð gerihtlǽhte, Homl.
þreál
Correction ⬩ correction by words ⬩ reproof ⬩ rebuke ⬩ correction by acts ⬩ chastisement ⬩ punishment ⬩ discipline
Entry preview:
Mistlíce þreála gebyriaþ for synnum, bendas oððe dyntas..., L. Pen. 3; Th. ii. 278, 25. Hine man mid líchamlícum þreálum gewylde, R. Ben. 57, 12: 58, 10.
un-fæst
Not firm ⬩ unstable ⬩ unsteady ⬩ weak
Entry preview:
Not firm, unstable, unsteady, weak Hú ne is ðé nú genóh sweotole gesǽd ðæt seó wyrd ðé ne mæg náne gesǽlþa sellan, for ðam ðe ǽgþer is unfæst ge seó wyrd ge seó gesǽlþ manifestum eat, quod ad beatitudinem percipiendam fortunae instabilitas aspirare non
un-gilde
Not entitled to wergild
Entry preview:
I. 80, § 2; Th. i. 586, 2), the passage seems to be a Latin equivalent for the following: Gif hwá forsteal gewyrce, ... gif hé sylf gewyrce ðæt hine man áfylle, licge ǽgilde, L.
un-rihtlíce
Unrighteously ⬩ unjustly ⬩ wickedly ⬩ wrongfully
Entry preview:
For ðam sceatte ðe hé lufode unrihtlíce, Basil admn. 9; Norm. 54, 15. Ǽlc ðe hǽmð búton rihtre ǽwe, hé hǽmð unrihtlíce, Homl. Th. ii. 208, 16
Linked entry: rihtlíce
wín-burh
Entry preview:
Wlonce wígsmiþas wínburgum in sittaþ æt symble, 314, 15; Mód. 14: 247, 23; Jul. 83. a walled vineyard For hwan ðú tówurpe weallfæsten his?
ymb-þanc
Entry preview:
Tó morgenne wé beóþ gesémde of what use are considerations of the words, or what will they do for us? To-morrow we shall be at one on the matter, Blickl. Homl. 183, 12
wundian
To wound
Entry preview:
Indisce mýs úre feþerfót niétenu wundedon and monige for hiora wundum swultan, Nar. 16, 8. Gif hwylc lǽwede man óðerne wundige, gebéte wið hine ða wunde, L. Ecg. P. iv. 22; Th. ii. 210, 24. Ða cwóman tó ðon ðæt hió woldon ús wundigan, Nar. 22, 17.
Linked entry: ge-wundian
fǽmne
Entry preview:
Þá cwæð Adam: 'Beó hire nama Uirago, þæt is fǽmne, for ðan ðe heó is of hire were genumen,' Hml. Th. i. 14, 24. Fram wǽpenleásre fémnan e virgine inermi, Wrt.
frécednes
Entry preview:
Of þǽre wídgyllan sídan þæs muntes wæs swíðe hefgu frécednys (frécenes, v.l.) for ege þám niþerstígendum e devexo montis latere erat grave descendentibus in timore periculum, Gr. D. 112, 20: Hml. Th. ii. 160, 30.
ge-lómlic
Entry preview:
Hé hié fréfrede for þǽre gelómlican sorge, Bl. H. 135, 23. Gilómlica fultumo continuata praesidia, Rtl. 64, 31. that is at a place often or that does something often, constant, assiduous Gelómlic frequens, celer, assiduus, Wrt. Voc. ii. 150, 66.
Linked entry: lóm-lic
ge-sceamian
Entry preview:
Nabbe gé nánne gemánan wið hine, for ðám ðætte hine gesceamige (ut confundatur), Past. 357, 6. Hine sceal on dómes dæg gesceamian, Wlfst. 238, 12. (l a) with gen. of cause :-- Hié hira selfra gescamige erubescant, Past. 333, 22. with dat.
galan
Entry preview:
Add: of human speech, in poetical or passionate expression Se geonga ongann geómran stefne gehæfted for herige hearmleóð galan, An. 1129 : 1344. Sorhleóð galan to lament Kr. 67 : Cri. 623.