Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gum-cyst

Entry preview:

Add:: cf. mann-cyst

cúðudyst

(v.)
Grammar
cúðudyst, = cýddest innotuisti, Ps. Spl. C. 143, 4;
Entry preview:

2nd pers. p. of cýðan

þiderweardes

(adv.)
Grammar
þiderweardes, adv.
Entry preview:

Thitherwards Wæs se cyng þiderweardes on fære ... Þá hé þá wæs þiderweardes and sió óþeru fierd wæs hámweardes the king was on the march thither ... When he was on the way thither and the other troops were on the road home, Chr. 894; Erl. 90, 32.

á-wédan

to go madto rageto be mad

Entry preview:

Se cyng áwédde þe hine cwellan hét, and ealle þá hǽþenan bisceopas áwéddan and swulton, 121, 3-5. Ðá swín ealle áwéddan, Hml. S. 17, 194. Ðá wearð Decius mid feóndlicum gáste áwéd, Hml. Th. i. 434, 7, 9: ii. 510, 28. His dohtor is áwédd, 110, 28.

fore-genga

an attendanta predecessora leaderruler

Entry preview:

Ox. 619. implying inferiority, an attendant: On þám fǽtelse þe hyre foregenga, bláchleór ides, heora bégea nest þyder on lǽdde, Jud. 127. a predecessor Se cyng Willelm wæs strengere þonne his foregenga wǽre, Chr. 1086; P. 219, 22.

Linked entries: fore-genge for-genga

ǽn-líc

(adj.)
Grammar
ǽn-líc, adj. [án one, líc like]

ONLYsingularincomparableexcellentbeautifulelegantunicusegregiuseleganspulcher

Entry preview:

Cynn Fabiane forðan hit ealra Rómána ǽnlícost wæs because the Fabian family was the highest in rank of all the Romans, Ors. 2, 4; Bos. 43, 28

(pronoun.)
Grammar
mé, dat.: mé, mec, meh, mech; acc. of pronoun of first person.

Me

Entry preview:

Ǽlcne ðe mé (Lind. meh; Rush. mec) cýð omnis qui confitetur me, Mt. Kmbl. 10, 32. Ða ðe swencaþ mec qui tribulant me, Ps. Surt. 3, 2, 5, 6. Hálne mé dóa salvam me fac, 3, 7; 4, 2. Se ðe geléfes on mech (mec, Rush.) qui credit in me, Jn. Skt.

Linked entries: mec meh

ge-scerpan

(v.)
Grammar
ge-scerpan, -scirpan, -scyrpan; p. te
Entry preview:

Fugla cynn fiðerum gescyrped volucres pennatæ, Ps. Th. 148, 10. Ða ðe gescirped sind qui vestiuntur, Mt. Kmbl. Lind. 11, 8

un-seht

(adj.)
Grammar
un-seht, adj.

Not in agreementin hostilityat variance

Entry preview:

Sóna ðæræfter wurdon unsehte se cyng and se eorl directly after the king and the earl fell out, 1102; Erl. 238, 6

gecynd-lim

Entry preview:

Add: sexual organs, v. ge-cynd; <b></b> of a male, genitalia Gecindlimu genitalia, Wrt. Voc. i. 44, 59. Lust gecyndlima uoluptas genitalium, Scint. 106, 9: Lch. i. 370, 3. On gecyndlimum mínum, Angl. xi. 117, 25.

cyst

(adj.)
Grammar
cyst, adj.
Entry preview:

Dele, and see cyst, II

un-gewil

(adj.)
Grammar
un-gewil, un-gewill; adj.

Displeasingnot with the good will of a person

Entry preview:

Displeasing, not with the good will of a person Se arcebiscop leáfe æt ðam cynge nam, ðeáh hit ðam cynge ungewill wǽre, ðæs ðe men léton, Chr. 1097; Erl. 234, 16

gecynde-sprǽc

Entry preview:

Dele, and see ge-cynde, (4 a)

Breoten-ríce

Entry preview:

Breotanríces fægran íglandes cyncg, Nap. 11. Add

frysca

(n.)
Grammar
frysca, an; m.
Entry preview:

The name of some bird Frysca butio (butio is a bittern. but is glossed by cýta, Wrt. Voc. i. 29, 32: 63, 17: ii. 11, 35), Wrt. Voc. ii. 102, 34. Cýta, frisca butium, 126, 81

Linked entry: frisca

uppan

(prep.)
Grammar
uppan, (-on); prep. dat. acc.
Entry preview:

Hí ealne ðone bryce uppon ðone cyng tealdon they laid all blame for the breach upon the king, Erl. 230, 4. marking addition Ða bodan cýddon ðæt his bróðer grið and forewarde eall æftercwæð, bútan se cyng gelǽstan nolde eall þet hí on forewarde hæfdon

Linked entries: on-uppan uppon

sac-leás

(adj.)
Grammar
sac-leás, adj.
Entry preview:

Eádgár æþeling wæs gefangen; ðone lét se cyng syððan sacleás faran, 1106; Erl. 241, 20. Sacleáso iwih wé gedóeþ securos vos faciemus, Mt. Kmbl. Lind. 28, 14

Scot-land

(n.)
Grammar
Scot-land, es; n.
Entry preview:

Hé ( Cnut ) fór tó Scotlande, and Scotta cyng him tó beáh, Mælcolm, 1031; Erl. 163, 20. Hé ( Fursetis ) férde geond eal Ýrrland and Scotland, Homl. Th. ii. 346, 29

spellung

(n.)
Grammar
spellung, e; f.
Entry preview:

cýð[d]on mé spellunga narraverunt mihi fabulationes Ps. Spl. 118, 85

wiþer-mál

(n.)
Grammar
wiþer-mál, es; m.

A case againstin reply toby way of accusationdefenceprosecution

Entry preview:

Ðá ne onhagode him tó cumenne to wiðermále ongeán ðone cyng, and ágeán ðone here ðe him mid wæs his (Godwin's) other son, Swegen, was outlawed.