un-scrýdan
To undress ⬩ strip ⬩ divest
Entry preview:
Grammar un-scrýdan, with acc. of person Baðiendra manna hús, ðǽr hí hí unscrédaþ inne apodyterium, Wrt. Voc. i. 37, 6. Hine man sóna unscrýde and ða reáf nime ðe hé ǽr notode mox exuatur rebus propriis quibus vestitus est, R. Ben. 101, 22.
un-lybba
poison ⬩ poison used for purposes of witchcraft ⬩ witchcraft ⬩ sorcery
Entry preview:
Ðæs flǽsces weorc ... hǽðengild oððe unlybban ( veneficia, Gal. 5, 19), Homl. Skt. i. 17, 25. Ðínre módor fela unlybban matris tuae veneficia multa(2 Kings 9, 22), 18, 333
Linked entry: ge-unlybba
þeód-land
Entry preview:
Ðonne hit færþ súð ofer sǽ geond ðæt þeódland (on ða þeódland, 215, 18), and hit ðǽr forbærnþ ðæt mancyn, swá hit hér ǽr dyde, Wulfst. 205, 13
wæter-scipe
Entry preview:
Ðá cwómon ðǽr scorpiones swá hié ǽr gewunelíce wǽron ðæs wæterscipes scorpiones consuetam petentes aquationem, Nar. 13, 11. Ðæt monnum wǽre ðý éþre tó ðæm wæterscipe tó ganganne ut facilior aquatoribus esset accessus ad flumen, 12, 20.
seofoþa
Entry preview:
seventh Tó ðære seofoþan (ðió seofunda, Lind.: ðý siofunda, Rush. ) tíde, Jn. Skt. 4, 52. Óþ ðone seofoþan (tó ðæm seofunda, Lind.: siofund, Rush.), Mt. Kmbl. 22, 26. On ðone seofeþan dæg, Gen. 2, 2
wíte-þeów
In slavery as a consequence of crime
Entry preview:
Ic wullan ðæt man gefreógen ǽlcne wíteðeówne man on ǽlcum ðæra landæ ðæ ic mínon freóndon bæcwedden hæbbæ, Cod. Dip. Kmbl. iii. 128, 10. Ðæt man freóge on ǽlcum túnæ ǽlcne wítæþæównæ mann ðæ undær hiræ geðeówuð wæs, 360, 6.
niht
night ⬩ night ⬩ darkness ⬩ night
Entry preview:
Mid ðon dæge wæs gefylled se dæg ðe is nemned Pentecosten ymb fíftig nihta æfter ðære gecýþdan ǽriste, 133, 14
hǽtan
Entry preview:
Hit gelamp sume dæige ðæt ðæs swánes wíf hǽtte hire ofen and se king ðǽr big set it happened one day that the herdsman's wife heated her oven, and the king sat by, Shrn. 16, 15.
Linked entry: ge-hǽt
un-tweógende
Undoubting ⬩ unhesitating ⬩ unwavering ⬩ certain
Entry preview:
Hé næfð gearone willan untweógendne tó ðæm weorce, Past. 54; Swt. 423, 26. Hyht untweóndne, Elen. Kmbl. 1592; El. 798. Ðæt wé ðý untweógendran be ús gelýfden ðæt wé be ðǽm leorniaþ, Shrn. 67, 24
ge-byrd
birth ⬩ origin ⬩ beginning ⬩ parentage ⬩ family ⬩ lineage ⬩ nativitas ⬩ origo ⬩ stirps ⬩ genus ⬩ nature ⬩ quality ⬩ state ⬩ condition ⬩ lot ⬩ fate ⬩ natura ⬩ qualitas ⬩ conditio ⬩ sors ⬩ fatum
Entry preview:
Of ðære cynelícan gebyrdo de stirpe regiâ, 5, 7; S. 621, 8, note 8.
weorþung
Entry preview:
Gif hé on ríce becymð, for ðære weorðunge ðæs folces hé bið on oferméttu áwended and gewunaþ tó ðæm gielpe si ad regiminis culmen eruperit, in elationem protinus usu gloriae permutatur Past. 3 ; Swt. 35, 12.
Læsting
Entry preview:
Lastingham in Yorkshire Fram ðám bróðrum ðæs mynstres ðe Læstinga eá is nemned, Bd. pref: S. 472, 17. Getimbrede ðǽr mynster ðæt is nú gecýged Læstinga eá, 3, 23; S. 555, 3. Hé gewát tó his mynsterscire ðæt is on Læstinga eá, 5, 19; S. 639, 14.
for-wiernan
To hinder ⬩ prevent ⬩ keep from ⬩ withhold ⬩ arcēre ⬩ rĕtĭnēre
Entry preview:
Ðæt mann forwierne his sweorde blódes, ðæt hwá forwirne his láre ðæt he mid ðære ne ofsleá ðæs flǽsces lustas keeping one's sword from blood is withholding one's instruction, and not slaying with it the lusts of the flesh, Past. 49; Hat. MS
ge-wider
Weather ⬩ the temperature of the air ⬩ a tempest ⬩ tempestas ⬩ cæli tempĕries
Entry preview:
On ðæm dæge eall godes folc sceal god biddan ðæt he him forgefe smyltelíco gewidra and genihtsume wæstmas on that day all God's folk are to pray God to give them fair weather and abundant harvests, Shrn. 74, 11.
un-rótness
Sadness ⬩ sorrow ⬩ trouble ⬩ gloominess
Entry preview:
Ic hit wiste be sumum dǽle, ac mé hæfde ðiós unrótnes ámerredne, ðæt ic hit hæfde mid ealle forgiten; and ðæt is eác mínre unrótnysse se mǽsta dǽl, ðæt ... eaque mihi etsi ob injuriae dolorem nuper oblita, non tamen ante hac prorsus ignorata dixisti;
yfelian
Entry preview:
to do evil to, to maltreat, afflict, injure, wrong Ða þingeras þingiaþ ðǽm ðe læssan þearfe áhton, þingiaþ ðǽm ðe man yflaþ, and ne þingiaþ ðám ðe ðæt yfel dóþ; ðæm wǽre máre þearf, ðe ða óþre unscyldige yfelaþ (yflaþ, v. l.), ðæt him mon þingode tó
mos
A moss ⬩ a marshy place
Entry preview:
A moss, a marshy place In ðæt micle mos; of ðæm mose. Cod. Dip. Kmbl. iii. 121, 19. Cf. Tó mossetena gemǽre, and swá big mossetena gemǽre ... Ðis syndon ðæs landes gemǽre æt mosleáge. Cod. Dip. B. ii. 56, 22, 28
Linked entry: meós
FEORH
life ⬩ soul ⬩ spirit ⬩ vīta ⬩ ănĭma ⬩ a living being ⬩ person ⬩ hŏmo ⬩ persōna
Entry preview:
Ðæt is sárlíc ðæt swá fæger feorh sceolan ágan þýstra ealdor it is grievous that the prince of darkness should own such beautiful beings, Bd. 2, 1; S. 501, 15
Bryten
Entry preview:
Breoton [Brytene C] is eálond ðæt wæs iú geára Albion háten Britain is an island that was formerly called Albion, Bd. l, l; S. 473, 8: 2, l; S. 501, 10. On Bretone into Britain, Bd. 1, 15; S. 483, 2. Bryten, acc. Exon. 45 b; Th. 155, 5; Gú. 855
wiþ-teón
to withdraw ⬩ draw back ⬩ to draw back ⬩ restrain ⬩ to draw away ⬩ to draw to
Entry preview:
Grammar wiþ-teón, with dat. to draw back, restrain Balaham wolde féran ðǽr hiene mon bæd, ac his éstfulnesse wiðteáh (wit-, Hatt.