Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-blót

Entry preview:

Bringan þone sélestan dǽl hiora gódra geara tó heora geblóte, Ors. 6, 21; S. 272, 26. Hé wæs blótende diófolgildum mid monslihtum . . . Eów mæg gescomian þæt gé swá heánlic geþóht sceoldon on eów geniman for ánes monnes ege and for ánes monnes geblóte

fóre-seón

(v.)
Grammar
fóre-seón, to -seónne; p. ic, he -seah, ðú -sáwe, pl. -sáwon; pp. -sewen

To see beforeFORESEEprovideprævĭdēreprovĭdēre

Entry preview:

To see before, FORESEE, provide; prævĭdēre, provĭdēre Swylce eác be heora andlyfene is to þenceanne and to fóreseónne de eōrum quŏque stĭpendio cŏgĭtandum atque provĭdendum est, Bd. 1. 27; S. 489, 21. Ðú ealle míne wegas wel fóresáwe omnes vias meas

stihtung

(n.)
Grammar
stihtung, e ; f.
Entry preview:

A disposition, arrangement, dispensation Wæs ðæt wunderlíco stihtungc ðære godcundan foreseónesse mira divinae dispensatio provisionis erat, Bd. 5, 22 ; S. 644, 36. Hit wæs sweotole gesiéne, ðæt hit wæs Godes stihtung, Ors. 6, 1 ; Swt. 252, 29. Eal seó

réþe

Entry preview:

Take here hréþe in Dict. and <b>I a.</b> add Réþe gefylce tyrannici commanipulares, An. Ox. 858. Mid róde tácn þá réðan (devils) áflían, Hml. S. 17, 145. Þám réþestum feóndum seuissimis, i. ferocissimis hostibus, An. Ox. 745. Add Stefn leás

arce-bisceop

(n.)
Grammar
arce-bisceop, arce-bysceop, arce-biscop, ærce-bisceop, erce-biscop, es; m.

The chief bishopARCHBISHOParchiepiscopus

Entry preview:

The chief bishop, ARCHBISHOP; archiepiscopus [ = ἀρχι-επίσκοπος from ἀρχι = ἀρχός a leader, chief; επίσκοπος v. bisceop] Honorius se arcebysceop gehálgode Thoman his diácon, to bisceope archbishop Honorius consecrated Thomas his deacon, as bishop, Bd

frætwednes

(n.)
Grammar
frætwednes, fretwednes, frætwædnys, -ness, -nyss, e; f.

An adorningornamenta trifleornātioornāmentumcrĕpundia

Entry preview:

An adorning, ornament, a trifle; ornātio, ornāmentum, crĕpundia He sende cyricean frætwednesse mīsit ornāmenta ecclāsiæ, Bd. 1. 29; S. 498, 10. On eorþlícre frætwædnysse [fretwednesse MS. Ca.] in earthly adorning, 3, 22; S. 552, 20: Blickl. Homl. 195

gæst-líðnes

(n.)
Grammar
gæst-líðnes, gest-líðnes, giest-líðnys, -nyss, e; f.

Hospitablenesshospitalityentertainment of guestshospĭtālĭtas

Entry preview:

Hospitableness, hospitality, entertainment of guests; hospĭtālĭtas We willaþ eów on gæstlíðnesse onfón we will receive you in hospitality, Bd. 1, 25; S. 487, 15. Ðætte ælþeódige bisceopas sýn þoncfulle heora gæstlíðnesse and feorme ut episcŏpi peregrīni

máwan

(v.)
Grammar
máwan, p. meów

to mow

Entry preview:

to mow Ðǽr nǽnig mann beg ne máweþ, Bd. 1, 1; S. 474, 32. Gelíce and mon mǽd máwe, Ors. 2, 8; Swt. 92, 15: Ps. Th. 128, 5. Rípan and máwan, L. R. S. 2; Th. i. 432, 15. Máwenum hege, Ps. Th. 102, 14

mere

(n.)
Grammar
mere, myre, an; f.

A mare

Entry preview:

A mare Mere equa, Wrt. Voc. i. 23, 7. Mire, 287, 78. Myre, ii. 30, 42: Ælfc. Gr. 7; Som. 7, 2. Myran meolc, Ors. 1, 1; Swt. 20, 16. Ðære myran sunu, Bd. 3, 14; S. 540, 30. On myran rídan, 2, 13; S. 517, 7

ge-týdnes

(n.)
Grammar
ge-týdnes, -ness, e; f.

Learningknowledgeskillerŭdītiopĕrītia

Entry preview:

Learning, knowledge, skill; erŭdītio, pĕrītia Wæs Cúþberhte swá mycel getýdnes and gelǽrednes to sprecanne Cudbercto tanta ĕrat dīcendi pĕrītia, Bd. 4, 27; S. 604, 19. Mid ða getýdnesse ge cyriclícra gewrita ge eác gemǽnelícra cum erŭdītiōne litĕrārum

ge-bendan

(v.)
Grammar
ge-bendan, to put in bonds.
Entry preview:

Hiene þá burgleóde gebundon . . . Ac hé fealh of þǽm bendum þe hiene mon gebende (lapsus e vinculis), Ors. 5, 11; S. 236, 13. Man þá hálgan hæfte and gebende, Hml. S. 23, 105. Gebænde, Wlfst. 14, 6. xi síðan hund þúsenda hí lǽddon gebende, 296, 26. Add

ge-twífyldan

Grammar
ge-twífyldan, l. ge-twifildan,
Entry preview:

and add Getwyfylden ingeminent, Wrt. Voc. ii. 44, 22. Mín sár is getwyfyld, Hml. S. 33, 269. Þǽr bið getwifeld quo bimetur (duplicetur ), Hpt. 31, 16, 443. Getwifeld duplicata, Hy. S. 104, 25. Þá fíf pund hé bróhte his hláforde getwyfylde, Hml. Th. ii

sceamu

Entry preview:

Add Hé tó sceame túcode þá leóde, Hml. S. 26, 11: Jud. 15, 8. Add Scame veretrum (v. sceam-lim), Wrt. Voc. ii. 96, 54. Ic eom wífhádes mann and eallunga líchamlicum wǽfelsum bereáfod, and þá sceame mínes líchaman hæbbende unoferwrigene, Hml. S. 23 b

ǽrnddedon

(v.; part.)
Grammar
ǽrnddedon, = ǽrendedon; p. of ǽrendian

To go on an errandnuntium ferre

Entry preview:

To go on an errand; nuntium ferre, Bd. 2, 12; S. 515, 4

a-gǽn

(part.)

gonepastpræteritus

Entry preview:

gone, past; præteritus, Cart. Uuerfriþ in app. ad Bædam, S. 772, 1, 4

a-stód

(v.; part.)
Grammar
a-stód, p. of a-standan.

stood upinsisted

Entry preview:

stood up, insisted,Bd. 2, 9 ; S. 511, 20: Lk. Bos. 23, 23 ;

atolíc

(adj.)
Grammar
atolíc, adj. [atol, líc]

Direhorridloathsomedirushorridusdeformis

Entry preview:

Dire, horrid, loathsome; dirus, horridus, deformis, Bd. 4, 32; S. 611, note 17

fædren-cnósl

(n.)

father

Entry preview:

father&#39;s kin, L. Alf. pol. 96; Th. i. 68, 2

fæstn

(n.)

a fasting jejūnium

Entry preview:

a fasting; jejūnium Mid fæstnum with fastings, Nat. S. Greg. Els. 34, 28

eardung-hús

(n.)
Grammar
eardung-hús, es; n.

A habitationhabitācŭllum

Entry preview:

A habitation; habitācŭllum Gemǽne eardunghús commūne habitācŭlum, Bd. 4, 28; S. 605, 26