Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heofon-wolcen

(n.)
Grammar
heofon-wolcen, es; n.

A cloud of heaven, of the sky

Entry preview:

A cloud of heaven, of the sky Of heofon-wolcnum from the clouds of heaven, Ps. Th. 147, 6. Ðǽr mec féddon hruse and heofonwolcn [? MS. wlonc] where earth and rain from heaven fed me, Exon. 126 b; Th. 485, 23; Rä. 72, 2

Linked entry: wolcen

hyht-wynn

(n.)
Grammar
hyht-wynn, e; f.
Entry preview:

Joy of hope Ne þearf hé hopian nó ðæt hé ðonan móte ac dǽr wunian sceal hyhtwynna leás no need has he to hope that he may go thence, but there shall he dwell hopeless and joyless, Judth. 10; Thw. 23, 14; Jud. 121

ifig-tearo

(n.)
Grammar
ifig-tearo, n : -tara, an ; m.

Ivy tar

Entry preview:

Ivy tar, gum that comes from ivy when it is cut Nim sciptearo and ifigtearo, L. M. 1, 76; Lchdm. ii. 150, 12. Dó clǽne ifigtaran ðǽr on gif ðú hæbbe [cf. dó gódne sciptaran tó, 326, 14], 3, 26; Lchdm. ii. 322, 27

ge-þýwe

(adj.)
Grammar
ge-þýwe, adj.
Entry preview:

Customary, usual Him geþýwe wæs ðæt he oft ðǽr wunode [other version has his gewuna wæs] sæpius ibidem diverti ac manere consueverat, Bd. 3, 17; S. 543, 24. Swá him geþýwe ne wæs as was not usual with him, Beo. Th. 4654; B. 2332

ge-weallod

(v.)
Grammar
ge-weallod, -wealled; part. [weall a wall]

Walledsurrounded with a wallforgedmūrātusmūnītus

Entry preview:

Walled, surrounded with a wall, forged; mūrātus, mūnītus Ða strengestan weras wuniaþ on ðam lande and micele burga ðǽr sind and mǽrlíce geweallode cultōres fortissĭmos habet et urbes grandes atque mūrātas, Num. 13, 29. On ceastre gewealledre in cīvĭtāte

Linked entry: weallian

sige-déma

(n.)
Grammar
sige-déma, an ; m.
Entry preview:

A victorious, triumphant judge, the irresistible judge of the day of judgment Se sigedéma, freá mihtig ( Christ ) Andr. Kmbl. 1322 ; An. 661. Ne beóþ ðǽr ( at the last judgment ) forþ borene sigele tó ðam sigedéman, Wulfst. 254, 1 : Exon. Th. 65, 28

á-cwilmian

(v.)
Grammar
á-cwilmian, p. ode
Entry preview:

To suffer Ðá ðá tó helle becumaþ, ne cumaþ hig nǽfre tó reste, ah ðár ácwylmiaþ mid sáule on ðám líchaman ǽfter dómes dæge, Wlfst. 220, 5. Sý hé betáht ðám deófle intó helle grunde and ðǽr ácwylmie, búte geswíce, C. D. iv. 107, 17

béd

(n.)

a prayerbed

Entry preview:

a prayer. l. bed, Blinde men hé mid his bedum gehǽlde, Bl. H. 173, 27. Beaddum precibus, Rtl. 91, 31. Sing þú ðǽr þíne bedu, Wlfst. 290, 14. Gibér beodo exaudi preces, Rtl. 97, 14: 103, 38: 90, 20. dele passage from Bede, and add

lafor

(n.)
Grammar
lafor, es; m.

A leopard

Entry preview:

A leopard [so Cockayne, but ought not the word in the following passage to be eoforas?] Swelce eác laforas ðǽr cwóman unmǽtlícre micelnisse and monig óðer wildeór and eác tigris nec minus apri ingentis forme mixti maculosis lincibus tygribusque, Nar.

godcundlíc

(adj.)
Grammar
godcundlíc, adj.

Divine

Entry preview:

Divine Búton yldinge him becom seó godcundlíce wracu without delay the divine vengeance came upon him, Homl. Th. i. 86, 1. Ðá ongeat he ðæt ðǽr wæs godcundlíc mægen ondweard then he perceived that there was divine power present, Blickl. Homl. 217, 29

syrfe

(n.)
Grammar
syrfe, an; f.

A service-treesorbus

Entry preview:

A service-tree; sorbus Of caweldene tó ðære syrfan; ðonne of ðære syrfan tó healwícum, Cod. Dip. Kmbl. v. 262, 13. Ðonon tó ðan wón stocce; and ðǽr tó wuda; ðonon on ða syrfan, vi. 234, 26. Similar entries v. v. next word

wígbed-steall

(n.)
Grammar
wígbed-steall, es; n.
Entry preview:

The part of the church where the altar stands Wé lǽraþ ðæt mæssepreósta ǽnig ne cume binnan weófodstealle búton his oferslipe, ne húru æt ðam weófode ðæt hé ðǽr þénige búton ðære wǽde, L. Edg. C. 46; Th. ii. 254, 9 note

gang-tún

Entry preview:

Add: A draught-house Hí worhton ánne gangtún þǽr ðǽr se god Baal ǽr wæs gewurðod ( they brake down the house of Baal, and made it a draught-house ; fecerunt pro æde Baal latrinas, 2 Kings 10, 27), Hml. S. 18, 379

heáf

(n.)
Grammar
heáf, es; m.
Entry preview:

Lamentation, mourning, weeping, wailing Ðǽr is se ungeendoda heáf there is the never-ending lamentation, L. E. I; Th. ii. 394, 10: 400, 7. Wóp and heáf micel ploratus et ululatus multus, Mt. Kmbl. Rush. 2, 18. Ðǽr biþ heáf illic erit fletus, 24, 51.

Linked entry: heóf

heard-heort

(adj.)
Grammar
heard-heort, adj.
Entry preview:

Hard-hearted, stiff-necked Heardheort biþ se mann ðe nele þurh lufe óðrum fremigan ðǽr ðǽr hé mæg that man is hard of heart who will not from love benefit others when he can, Homl. Th. i. 252, 19. Hwá is swá heardheort ðæt ne mæg wépan swylces ungelimpes

heofon-feld

(n.)
Grammar
heofon-feld, es; m.

A Northumbrian local name

Entry preview:

A Northumbrian local name Is seó stów on Englisc nemned Heofenfeld wæs heó geára swá nemned for tácnunge ðæra tóweardra wundra forðon ðe ðǽr ðæt heofonlíce sigebeácen árǽred beón sceolde and ðǽr heofonlíc sige ðam cyninge seald wæs vocatur locus illelingua

nicor

(n.)
Grammar
nicor, es; m.

a hippopotamusa water-monster

Entry preview:

a hippopotamus Him wǽron ða breóst gelíce niecres breóstum hypopotami pectore, Nar. 20, 29. Nicoras hypopotami, 11, 11. a water-monster Sanctus Paulus wæs geseónde on norþanweardne ðisne middangeard, ðǽr ealle wætero niþer gewítaþ, and hé ðǽr geseah

gúþ-fana

(n.)
Grammar
gúþ-fana, -fona, an; m.

A military standard, ensign, bannersignum vexillum

Entry preview:

A military standard, ensign, banner; signum vexillum Ðǽr wæs se gúþfana genumen ðe hí ræfen héton there was the banner taken that they called the Raven, Chr. 878; Erl. 81, 3. Ðæt heofonlíce tácn ðære hálgan róde is úre gúþfana wið ðone gramlícan deófol

scír-gemót

(n.)
Grammar
scír-gemót, es; n.
Entry preview:

A shire-mote, a meeting of the duly qualified men of a shire Hér swutelaþ on þissum gewrite ðæt án scírgemót sæt æt Ægelnóþes stáne be Cnutes dæge cinges. Ðǽr sǽton Æðelstán biscop and Ranig ealdorman . . . and ðǽr, wæs Bryning scírgeréfa . . . and

wæstmbǽrness

(n.)
Grammar
wæstmbǽrness, e; f.
Entry preview:

Fruitfulness, fertility, produktivity Wæst[m]*-*bérnys fertilita, Wrt. Voc. i. 76, 80. Wæstmbǽrnes fertilitas, i. habundantia, ii. 147, 77. Wæstmbǽrne[s] ubertas, 151, 33. Wæstembiornis fertilitas, Txts. 180, 19. referring to inanimate things Wæstm*