Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-girwan

(v.)
Grammar
un-girwan, -girian; p. -girwde, -girede

To stripdivest

Entry preview:

To strip, divest gewlitegaþ and gegeraþ æalle gesceafta and æft ungewliteaþ and ungeraþ, Shrn. 198, 13. Gúðlác hine sylfne ungyrede, Guthl. 16; Gdwin. 68, 16. hine ungyrede ðæs godcundan mægenþrymmes, Blickl. Homl. 103, 2.

wæter-þísa

(n.)
Grammar
wæter-þísa, (?), an; m.
Entry preview:

( the whale ) hafaþ óþre gecynd, wæterþísa wlonc, 363, 7; Wal. 50. [Cf. Icel. þeysa to rush, storm; þeysir a rusher, stormer.] Cf. mere-þyssa

ǽrendung

Entry preview:

Ben. 50, 13. a message, an errand Ðæt wæs hræd ǽrendraca; sé tylode tó secganne hys ǽrndunge ǽr ðon ðé lyfde, Shrn; 95, 21

æf-weard

Entry preview:

ðá word ðára æfweardra swá geara wiste swá ðára andweardra, Guth. 70, 4: Gr. D. 311, 1. sægde ðá æfweardan þing andweardum mannum praesentibus absentia nuntiare coepit, 126, 11: Guth. 86, 9. Add

á-clǽnsian

(v.)
Entry preview:

A. 142, 110. to remove impurity from an object Ðá nebcorn of ðám andwlitan áclǽnsað, Lch. i. 348, 26

á-gíta

Grammar
á-gíta, -giéta.
Entry preview:

MS.) his góda and wilnað mid ðý geearnian ðone hlísan ðæt sié rúmgiful saepe se effusio sub appellatione largitatis occultat , Past. 148, 6.

Linked entries: á-giéta gítav

be-hóf

(n.)
Grammar
be-hóf, es; n.
Entry preview:

behoof, need, use ꝥ ǽnne scylling hæfde tó his ágenum behófe (nytte,v. l.) ut unum solidum in expensis propriis haberet, Gr. D. 158, 23.

Linked entry: -hóf

bisene

(adj.)
Grammar
bisene, adj.

Blind

Entry preview:

Blind On þǽre tíde wæs bysne (bysene, v. l.); þá sealde Drihten him gesyhðe, Gr. D. 275, 3. He áwrít róde tácen ofer þæs bysenan (blindan, v. l. ) mannes eágan, and seó nine þǽre blindnysse gewát fram hám eágum, 77, 28.

eardung-hús

Entry preview:

funde áne wéste stówe, in þǽre him sylfum geworhte tela unmycel eardunghús, Gr. D. 201, 5. Eádig þú eart, Maria, for ðan on þínum móde þú gearwodest Drihtnes eardunghús, Hml. A. 133, 574. Add

for-cúþlic

(adj.)
Grammar
for-cúþlic, adj.

infamousignominiousignobledespicabledisgracefulworthlesspoorbad

Entry preview:

cwæþ ꝥ him forcúþlic þúhte, ꝥ se án Iudéisca hine forsáwe, Hml. A. 98, 196. Forcúþlic absurdum, An. Ox. 2081. worthless, poor, bad. Similar entries v. for-cúþ (3 b) On þám horse þe mihte findan forcúþlocost on þám mynstre, Gr. D. 34, 10

Linked entry: cúþ-lic

ge-spanan

Entry preview:

Voc. ii. 45, 15. in a good sense Ðæt ðá medwiisan tó máran angienne mid ðǽre líðelican bisnunga gespóne quatenus hebetes ad majora conscendere imitatio blanda suaderet, Past. 205, 18. in a bad or an indifferent sense gespeón him tó ealle Kentingas

méd

Entry preview:

Swá hwæt swá begit his swinces tó médes, 36, 43. v. mǽþ-, weorold-méd. Add

réceleáslíce

(adv.)
Entry preview:

Swá hwilc man swá Godes weorc clǽnlíce and behogodlíce wirceð, bið écelíce gehealden. Sé þe hit réceleáslíce and unclǽnlíce wyrceð, bið áwyrged intó helle, Hml. A. 168, 121. Add

seax

Entry preview:

Ðá gesæt (Cuthbert) æt mýsan, micclum onbryrd beseah tó heofonum, and his sex áwearp (cultellus quem tenebat decidit in mensam, Vit. Cuth. c. 34), Hml. Th. ii. 150, 23. v. ǽder-, græf-, mete-, wíngeard-, writ-seax

stalu

Entry preview:

Add Gehwylce wyrte, þe ǽr mid stale (furto) gewilnode, him sealde, Gr. D. 25, 16. <b>I a.</b> a particular instance of theft :-- Gyf ðú ǽnig ðing ðisse stale wite oððe gewita wǽre, Ll. Lbmn. 415, 24.

mæðel

(n.)
Grammar
mæðel, meðel, medel, es; n.

an assemblya deliberative or judicial meetingcouncilspeechaddressharangueconversation

Entry preview:

Icel. vera á máli to converse) thou didst hear the holy man Moses when conversing with him, Elen. Kmbl. 1568; El. 78 b.

Linked entries: mæðel-hégende medel

sester

(n.)
Grammar
sester, seoxter, es; m.
Entry preview:

hét heora ǽlcne geniman ánne æmtigne sester . . . Hig slógon tógædere ða sestras ( lagenas ). Jud. 7, 16-19.

Linked entry: seolfor-gewiht

wandian

(v.)
Grammar
wandian, p. ode.
Entry preview:

wandode ðá git (dissimulante illo ); ac nig gelæhton hys hand and his wífes hand and gelǽddon hig út of ðære byrig, Gen. 19, 16. Wandode se wísa ( Daniel ), hwæðre worde cwæð tó ðam æðelinge, Cd. Th. 250, 24; Dan. 550.

Linked entries: ge-wand á-wandian

BEÓT

(n.)
Grammar
BEÓT, es; n.

a threateningthreatcommandmenacecomminatiominæperilpericuluma boastingboasting promisepromisejactantiapromissio gloriosapromissum

Entry preview:

He beót eal wið ðé sóðe gelǽste he truly fulfilled all his promise to thee Beo. Th. 1051; B. 523 : 160; B. 80

ge-hroden

(v.; part.)
Grammar
ge-hroden, [pp. of ge-hreóðan to adorn]

adornedornatus

Entry preview:

Ðec gemétte, meahtum gehrodene he found thee adorned with virtues, 12 b; Th. 21, 6; Cri. 330 : Judth. 10; Thw. 21, 27; Jud. 37. Geseh he bearwas blǽdum gehrodene he saw groves adorned with blossoms, Andr.