Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fleah

(n.)
Grammar
fleah, fleó, flió, flié, flíg; indecl. n: fleá, an; m.

A white spot in the eyealbūgo

Entry preview:

A white spot in the eye; albūgo Þurh ðone æpl ðæs eágan mon mæg geseón, gif him ðæt fleah on ne gǽþ, gif hine ðonne ðæt fleah mid ealle ofergǽþ, ðonne ne mæg he nóht geseón a man can see with the pupil of the eye, if the white speck does not spread over

fóddor-þegu

(n.)
Grammar
fóddor-þegu, fóddur-þegu, fódor-þegu, e; f. [þegu a taking, receiving]

A taking or receiving foodfoodcĭbi acceptiocĭbus

Entry preview:

A taking or receiving food, food; cĭbi acceptio, cĭbus Ðæt hie tobrugdon, blódigum ceaflum, fira flǽschoman him to fóddorþege that they tore asunder, with bloody jaws, the bodies of men for their food, Andr. Kmbl. 320; An. 160.

fót-mǽl

(n.)
Grammar
fót-mǽl, es; n.

A foot-mark or printfoot-spacesignum vel mensūra pĕdis

Entry preview:

A foot-mark or print, foot-space; signum vel mensūra pĕdis Ic wille nǽfre ðé myntan ne furh ne fótmǽl I will never appoint for thee neither furrow nor foot-mark, L. O. 13; Th. i. 184, 7.

fót-welm

(n.)
Grammar
fót-welm, -wylm, es; m: fót-wolma, an; m.

The sole of the footpĕdis planta

Entry preview:

Mid ðære cóðe he wæs ofset fram ðam hnolle ufan óþ his fótwylmas neoðan with which disease he was afflicted from the crown above to the soles of his feet below, Homl. Th. ii. 480, 12: 508, 20.

hind

(n.)
Grammar
hind, e; f.
Entry preview:

Ðá geseah se godes þeów wilde hindc melce then the servant of God saw a wild hind in milk, Shrn. 130, 3.

hoh-

(adj.; prefix)
Grammar
hoh-, hog-ful; adj.
Entry preview:

Mindful, careful, anxious, wise, prudent Ic nú on sibbe gesitte on mínne cynestól hohful embe ðæt hú ic his lof árǽre quiete pace perfruens, studiosus sollicite de laudibus Creatoris omnium occupor addendis, Chart. Th. 240, 8.

líne

(n.)
Grammar
líne, an; f.

a lineropea linerowrulecanon

Entry preview:

a line, rope, a coil of rope Langre línan with a long line, Salm. Kmbl. 589; Sal. 294. Línan spiræ, Ælfc. Gl. 104; Som. 78, 14; Wrt.

líðe-líce

(adv.)
Grammar
líðe-líce, adv.

Gentlymildlysoftlykindlygraciously

Entry preview:

Líðelíce hé ádlaþ he will have a mild attack of illness, Lchdm. iii. 186, 15. Hwílum líðelíce tó þreátianne hwílum suíðlíce and stræclíce tó þrafianne aliquando leniter arguenda, aliquando vehementer increpanda, Past. 21, 5; Swt. 151, 11.

mǽg

(n.)
Grammar
mǽg, e; f.

A womankinswoman

Entry preview:

A woman, kinswoman Freólecu mǽg (Eve), Cd. 42; Th. 55, 17; Gen. 895 : (Cain's wife), 50; Th. 64, 21; Gen. 1053 : (Hagar ), 101; Th. 134, 18; Gen. 2226. Drihtlícu mǽg ( Sara ), 89; Th. 111, 2; Gen. 1850 : 133; Th. 168, 12; Gen. 2781.

mǽþ-líc

(adj.)
Grammar
mǽþ-líc, adj.

Moderatein accordance with due measureproper to a person's degreehaving regard to others

Entry preview:

Moderate, in accordance with due measure, proper to a person's degree, having regard to others (v. mǽþ-líce) Beón ða heregeata swá hit mǽþlíc sý let the heriots be as is proper to the several degrees (earl's, king's thane, &c. ), L. C.

Linked entry: mǽþ-full

(pronoun.)
Grammar
mé, dat.: mé, mec, meh, mech; acc. of pronoun of first person.

Me

Entry preview:

Hé mé habban wile dreóres fáhne, gif mec deáþ nimeþ, Beo. Th. 897, 899; B. 446, 447

Linked entries: mec meh

gladian

(v.)
Grammar
gladian, p. ode.

to be gladexultareto make glad

Entry preview:

Abraham gladade ł glæd wæs Abraham gavisus, est; Wick. Abraham gladide. Jn. Skt. Rush. 8, 56. Glada and blissa be glad and rejoice Apol. Th. 7, 2.

godcund

(adj.)
Grammar
godcund, adj.

Of the nature of Goddivinereligioussacred

Entry preview:

Wiotan ǽgðer ge godcundra háda ge woruldcundra wise men both of religious and secular orders, Past. Pref; Swt. 3, 3, 8; Hat. MS.

grimlíc

(adj.)
Grammar
grimlíc, adj.
Entry preview:

Hit wyrþ ðonne egeslíc and grimlíc things will then become awful and terrible, Swt. A. S. Rdr. 104, 5. Ða Crétense hæfdon ðone grimlecan sige cruentiorem victoriam Cretenses exercuerunt, Ors. 1, 9; Swt. 42, 28.

Greátan leag

(n.)
Grammar
Greátan leag, leá, e; f.
Entry preview:

ðis wæs gesetted on ðam miclan synoð æt Greátanleage, on ðam wæs se ærcebisceop Wulfhelme, mid eallum ðǽm æðelum mannum, and wiotan [and Æðelstáne cyninge] all this was established in the great synod at Greatley, in which was the archbishop Wulfhelm, with

ge-beót

(n.)
Grammar
ge-beót, es; n. [ge-, beót a threatening] .

a threateningthreatboastcommĭnātiomĭnæa promisepromissum

Entry preview:

Swá fela þeóda wurdon todǽlede æt ðæle wundorlícan byrig ðe ða entas woldon wircean mid gebeóte æfter Noes flóde, ǽr ðan ðe hí toferdon so many [of] nations were divided at the wonderful city which the giants would build with boasting after the flood

ge-fremian

(v.)
Grammar
ge-fremian, p. ode; pp. od; v. a.

To finisheffectbring to passaccomplishcommiteffĭcĕreperfĭcĕrepatrārecommittĕre

Entry preview:

Ic ne gemune nánra his synna ðe he gefremode I will remember none of his sins which he has committed, Homl. Th. ii. 602, 19. Forðan synd ðás wundru gefremode on him ĭdeo virtūtes ŏpĕrantur in eo, Mt. Bos. 14, 2.

ge-sǽlan

(v.)
Grammar
ge-sǽlan, p. de; pp. ed [sǽlan to bind, tie]

To bind, tielĭgāre

Entry preview:

He ligeþ synnum gesǽled he lies bound with sins, 18 b; Th. 46, 12; Cri. 736: Beo. Th. 5521; B. 2764: Cd. 37; Th. 47, 23; Gen. 765: 200; Th. 248, 30; Dan. 251. Ðonne geméte gyt ðǽr eoselan gesǽlede then shall ye find there an ass tied, Blickl.

Linked entry: sǽlan

ge-scerpan

(v.)
Grammar
ge-scerpan, -scirpan, -scyrpan; p. te

To clothe, furnish, adorn, deckvestire, ornare

Entry preview:

Ðá ðæt folc hine geseah swá gescyrpedne when the people saw him so furnished [i. e. with sword and spear, and riding on the king's horse ], Bd. 2, 13; S. 517, 10: 5, 19; S. 638, 9, 10. Fugla cynn fiðerum gescyrped volucres pennatæ, Ps. Th. 148, 10.

ge-sibsum

(adj.)
Grammar
ge-sibsum, -sybsum, -sibbsum; adj. [sibsum peaceable]

Peaceable, peaceful, loving peacepacatus, pācĭfĭcus

Entry preview:

Peaceable, peaceful, loving peace; pacatus, pācĭfĭcus Se ðe of Gode cymþ he biþ gódes willan and gesibsum that which comes from God is of good will and peaceful, Past. 46, 3; Swt. 349, 1; Hat. MS. 66 b, 5, 7.

Linked entries: sib-sum ge-sybsum