wiht
Entry preview:
Ne dyde ic for feóndscipe, ne for wihte ðæs ic ðé weán úðe did it not from enmity, or from aught of ill will 163, 2 ; Gen. 2692. Hé nele láþes wiht geæfnan. Exon. Th. 357, 22; Pa. 32: Cd. Th. 16, 13; Gen. 242.
Linked entries: eall-wihta Wiht-land uht wuht
hwilc
Entry preview:
Hí ǽlce synne geþencen . . . for ðǽm ðonne hié for ánre hwelcre hreówsiað, ðonne hreówsiað hié for ealle, Past. 413, 24.
ge-habban
Entry preview:
</b> of the effect of natural causes, e. g. sickness :--- Ꝥ þú síðige tó mé and míne untrumnysse gehǽle, for ðan þe ic eom yfele gehæfd, Hml. S. 24, 98. intrans.
a-rǽdan
to take counsel ⬩ care for ⬩ appoint ⬩ determine ⬩ consilium capere ⬩ consulere alicui ⬩ decernere ⬩ definire ⬩ to conjecture ⬩ guess ⬩ prophesy ⬩ interpret ⬩ utter ⬩ conjectare ⬩ divinare ⬩ prophetizare ⬩ interpretari ⬩ eloqui
Entry preview:
to take counsel, care for, appoint, determine; consilium capere, consulere alicui, decernere, definire Sende gewrit, on ðám he gesette and arǽdde misit literas, in quibus decrevit, Bd. 2, 18; S. 520, 33.
beó-ceorl
A BEE-CEORL ⬩ bee farmer or keeper ⬩ bocherus ⬩ apum custos
Entry preview:
With us it is agreed that he shall pay five sustras of honey for a tax 'bochero, id est, apum custodi, pertinet, si gavelheorde, id est, gregem ad censum teneat, ut inde reddat sicut ibi mos [MS. moris] erit.
BERIE
a BERRY ⬩ bacca ⬩ a grape ⬩ uva
Entry preview:
Though wín-berie, q. v. a wine-berry, is generally used in Anglo-Saxon for a grape, yet berge, berige are sometimes found, as, - Gif ðú gange binnan ðínes freóndes wíneard, et ðæra bergena swá fela, swá ðú wylle, and ne ber ðú ná má út mid ðé if thou
bonde-land
Entry preview:
dæi scolde ðæt land ongeán into ðam mynstre an abbot, called Beonna, let to the alderman Cuthbriht ten 'boude-lands' at Swineshead, with leasow and with meadow, and with all lying thereto, and so that Cuthbriht should give to the abbot fifty pounds for
CNÓSL
A race, progeny, offspring, kin, family; ⬩ proles, genus, generatio
Entry preview:
A race, progeny, offspring, kin, family; proles, genus, generatio Gewít ðú nú féran, and ðíne fare lǽdan, ceápas to cnósle begin thow now to depart, and lead thy family, thy cattle for progeny Cd. 83; Th. 105, 2; Gen. 1747.
Ciren-ceaster
CIRENCESTER, Cicester, Gloucestershire ⬩ Cirencestria in agro Glocestriensi
Entry preview:
Hér fór se here to Cirenceastre [Cyrenceastre, col. 2, 3] of Cippanhamme, and sæt ðǽr án geár in this year [A. D. 879] the army went from Chippenham to Cirencester, and remained there one year, 879; Th. 148, 38, col. 1: 880; Th. 150, 8, col. 1.
Linked entries: Cyren-ceaster Cyring-ceaster Cyrn-ceaster Cirn-ceaster
CUMBOL
a sign, image, military standard, ensign, banner ⬩ signum, imago, signum militare, vexillum ⬩ morbi signum, vulnus
Entry preview:
Hie fór ðam cumble on cneówum sǽton they sat on their knees before the image, Cd. 181; Th. 227, 1; Dan. 180. Cumbol lixton wíges on wénum ensigns glittered in hopes of battle, 151; Th. 188, 29; Exod. 175: Andr. Kmbl. 8; An. 4.
Elene
Helena ⬩ Helĕna = Ἑλένη
Entry preview:
Fór Elenan cneó before the knee of Helĕna, 1693; El. 848: 1903; El. 953. Se Cásere [Constantinus] héht Elenan the emperor Constantine told Helena, Elen. Kmbl. 2003; El. 1003: 2124; El. 1063. Elene, 438; El. 219: 1204; El. 604: 1236; El. 620
eorþ-waru
Inhabitants or population of the earth ⬩ terrĭcŏlæ, terrĭgĕnæ
Entry preview:
Ðæt cynebearn acenned wéarþ eallum eorþwarum the royal child was born for all the inhabitants of the earth, Andr. Kmbl. 1135; An. 568: Exon. 41 b; Th. 138, 21; Gú. 579: Bt. Met. Fox 13, 120; Met. 13, 60: Menol. Fox 124; Men. 62.
ge-hæftan
To take ⬩ take captive ⬩ cast into prison ⬩ detain ⬩ bind ⬩ captare ⬩ captivare ⬩ vincire
Entry preview:
On écnesse gehæft for ever binds, Bt. 19; Fox 70, 18. Mid ðý me God hafaþ gehæfted be ðam healse with which God hath fastened me by the neck, Cd. 19; Th. 24, 29; Gen. 385 : Judth. 10; Thw. 23, 11; Jud. 116.
Linked entry: be-hæftan
ge-mang
Entry preview:
Kmbl. 191; El. 96 : 216; El. 108 : 236; El. 118. an assembly for legal or other business Ne miltsa ðú þearfan on gemange paupĕris non misĕrēbĕris in jūdĭcio, Ex. 23, 3.
hring
Entry preview:
Ðá wæs wópes hring hát heáfodwylm ofer hleór goten nalles for torne teáras feóllon, Elen. Kmbl. 2262; El. 1132. Ðǽr wæs wópes hring torne bitolden wæs seó treówlufu hát æt heortan hreðer innan weóll, Exon. 15 b; Th. 34, 5; Cri. 537.
Linked entry: wóp
ramm
Entry preview:
Th. 113, 4. an instrument for pounding or battering Aries biþ ram betwux sceápum and ram tó wealgeweorce, Ælfc. Gr. 5; Som. 4, 15. Ram tó wurce aries, Wrt. Voc. i. 34, 57. Ram aries, andweorc tó wealle cimentum, wealwyrhta cimentarius, 85, 26-28.
Linked entry: ram
ge-rád
Entry preview:
. ¶ On ðæt gerád for that reason, Ors. 1, 12; Bos. 36, 4. On ða gerád on the condition or account, Bt. 7, 3; Fox 22, 7: Chr. Erl. 3, 15: 1093; Erl. 229, 25
sealm
Entry preview:
Nǽnig mon ne dorste for hine sæalmas ne mæssan singan, Bd. 5, 14; S. 634, 35. Seofon seolmas, Coll. Monast. Th. 33, 29
scrincan
Entry preview:
Heo scrynketh for shome, P. S. 158, 7.] to contract, shrink Ðá tán scrincaþ (-eð, MS. ) up. Lchdm. iii. 48, 28. Gif sino scrince . . . oððe gif monnes fót tó hommum scrimme and scrince, ii. 6, 13-15
Linked entry: a-scrincan
swíþ-mód
Entry preview:
Wearð hé swíðmód in sefan for ðære sundorgife ðe him God sealde, 254, 3; Dan. 606. v. next word