Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-nescian

(v.)
Grammar
a-nescian, -hnescian; p. ode; pp. od

To make neshto weakenemollire

Entry preview:

To make nesh, to weaken; emollire He sceolde ða ánrédnesse anescian poterat constantiam ejus emollire, Bd. 1, 7; S. 477, 44

án-waldeg

(adj.)
Grammar
án-waldeg, adj.

Having sole powerpowerfulsolus potens

Entry preview:

Having sole power, powerful; solus potens Ðæt se síe ánwaldegost that he is most powerful, Bt. 36, 5; Fox 180, 16

forþ-beseón

(v.)
Grammar
forþ-beseón, p. -beseah, pl. -besáwon; pp. -besewen

To look forthlook outprospĭcĕre

Entry preview:

To look forth, look out; prospĭcĕre He forþbeseah of heánnysse hálgan his prospexit de excelso sancto suo, Ps. Lamb. 101, 20

morgen-drenc

(n.)
Grammar
morgen-drenc, es; m.

A drink or potion to be taken in the morning

Entry preview:

A drink or potion to be taken in the morning gesette gódne morgendrænc wið eallum untrumnessum, Lchdm. iii. 70, 17

openere

(n.)
Grammar
openere, es; m.
Entry preview:

One who opens: — Aprilis quasi aperilis . . . swylce sý openere. On his tíman beóþgeopenade trýw tó blówanne, Anglia viii. 326, 5

glófung

(n.)
Grammar
glófung, e; f.

A providing with gloves

Entry preview:

A providing with gloves Glófung him gebyreþ he is to be provided with gloves, L. R. S; Th. i. 438, 6

hæfer

(n.)
Grammar
hæfer, es; m.
Entry preview:

A he-goat, buck; caper Hæfer caper, Wrt. Voc. 288, 17. Nim hæferes smera take goat's grease, Lchdm. iii. 14, 8

glæs-fæt

(n.)
Grammar
glæs-fæt, es; n.

A glass vessela glass

Entry preview:

A glass vessel, a glass He sende him glæsfæt full wínes misit ei calicem vini, Bd. 5, 5; S. 618, 12

Linked entry: fæt

sleg-neát

(n.)
Grammar
sleg-neát, es; n.

A beast to be slaughtered

Entry preview:

A beast to be slaughtered geselle eghwelce gére tuá slegneát (slægnǽt) Chr. 852; Erl. 67, 39, Ch. Th. 105, 4

Linked entry: neát

þǽr-in

(adv.)
Grammar
þǽr-in, adv.
Entry preview:

Therein, wherein wæs on Simones húse, þǽrin geát ðæt wíf ða deórwyrþan smerenesse on his heáfod, Blickl. Homl. 73, 3

un-sac

(adj.)
Grammar
un-sac, (-sæc?); adj.

Free from any charge

Entry preview:

Free from any charge Unsac wæs on lífe no charge was brought against him while alive, Lchdm. iii. 288, 6

Linked entry: sac

Weder-Geátas

(n.)
Grammar
Weder-Geátas, pl.
Entry preview:

Weder-Geátum weóld, 4747; B. 2379

Linked entry: Wederas

wíd-mǽrsung

(n.)
Grammar
wíd-mǽrsung, e; f.
Entry preview:

Proclamation, publication Openung múþes his wídmǽrsung (infamatio) ys he openeth his mouth like a crier (Ecclus. 20, 15), Scint. 96, 11

weorf-tord

(n.)
Grammar
weorf-tord, es; n.
Entry preview:

Dung of beasts mæg of woruftorde ðone þearfendan áreccan de stercore erigens pauperem, Ps. Th. 112, 6. v. preceding word

wín-tunne

(n.)
Grammar
wín-tunne, an; f.
Entry preview:

A wíne-cask Ne ne drince æt wíntunnum, swá swá woroldmenn dóð, L. Ælfc. C. 30; Th. ii. 354, 4

Linked entry: tunne

broc

(n.)
Grammar
broc, es; n.

A fragment

Entry preview:

Þá gesomnode þá brocu (brycas, v. l.), Mart. H. 140, 12

cúþ-lǽcan

(v.)
Grammar
cúþ-lǽcan, p. -lǽhte
Entry preview:

To make friends with sende tó Róme gecorene ǽrendracan, wolde cúðlǽcan wið hí, Hml, S. 25, 644. v. ge*-*cúþlǽcan

cwiferlíce

(adv.)
Entry preview:

Substitute: Actively, zealously Ðonne wel þénaþ and úres Drihtnes heorde cwiferlíce gealgað and tó rihte manað, R. Ben. 122, 2

copp

(n.)
Grammar
copp, a cup.
Entry preview:

gefylde copp ( spongiam ) mið æcced, Mk. L. R. 15, 36. Bolla full ł copp full, Jn. L. 19, 29. Add

coróna

(n.)
Grammar
coróna, an; m.
Entry preview:

A crown Hí geworhton þyrnene corónan . . . hæfde þá þyrnenne corónan on his heáfde . . . þone corónan þǽra twelf steorrena, Nap. 13