deóre
Entry preview:
Se cyng sealde his land tó male swá hé deórost mihte. Chr. 1086; P. 218, 12. with kindness, as holding a person dear Dém þú þín folc deóre mid sóðe judica populum tuum in tua justitia, Ps. Th. 71, 2 : 117, 24.
ge-sibsumian
Entry preview:
Hér cýð on ðysum gewrite hú Godwine and Leófwine wurdon ge-sybsumode ymbe ðæt land, C. D. iv. 266, 10
dryht-guma
A popular man, man of the people, warrior, retainer, follower, - pl. men, people ⬩ vir popŭlāris vel nŏbĭlis, mīles, sătelles, - hŏmĭnes
Entry preview:
Weccaþ of deáþe dryhtgumena bearn, eall monna cynn the sons of men, all mankind, shall wake from death, Exon. 20 b; Th. 55, 22; Cri. 887.
Linked entries: driht-guma dryht-mann
Egiptisc
Belonging to Egypt, Egyptian ⬩ Ægyptius
Entry preview:
Se Egiptiscea cyng the Egyptian king, Ex. 1, 17. Befóran ðam Egiptiscean folce before the Egyptian people, 3, 21, 22. þurh Egiptisce galdru through Egyptian enchantments, 7, 11. Ðæt Egiptisce folc the Egyptian people, ll, 7.
Linked entry: Egyptisc
and-weard
Entry preview:
Him biþ beforan andweard engla cynn, Bl. H. 83, 11. Swá swá hé hyre andweardre tó sprǽce, Bd. 4, 8; S. 575, 32: 4, 24; S. 597, 30. Þeáh þe wé nú þǽr andwearde ne sýn, Bl.
bréme
Entry preview:
Se bréma cyng (Cnuf), Chr. 1023 ; P. 156, II. Béda ðe bróema bóecere, Jn. L. 10, 37 margin. Þá rícu þæs bréman Fæder Patris regna, Dom. L. 295. Heó æteówde hyre breóst þám bréman Philippe, Hml. S. 2, 234: 18, 363.
á-wendedlic
Entry preview:
Mobilia (pronomina), þæt is áwendedlice (áwendendlice-endlice, v. l.) fram cynne tó cynne, Ælfc. Gr. Z. 94, 13: 20, 3, 9. Add
Linked entry: á-wendendlic
ge-camp
Entry preview:
Muneca cyn þe ... under abbodes tǽcinge on gecampe wuniaþ ( militans sub abbate ), R. Ben. 9, 4. Wé magon ðá feóndlican leahtras mid gecampe oferwinnan, gif wé cénlíce feohtað, Hml.
ge-rǽdan
Entry preview:
Hi rǽddon swá ꝥ hí woldon þone cyng gesettan út of þám cynedóme, and hit wearð sona gecýdd þám cynge hú hit wæs gerǽd, Chr. 1075; P. 211, 2. Næs nán máre unrǽd geréd (-rǽd, v. l. ) þonne së wæs, 1016 ; P. 151, 4.
FRIÐIAN
to keep the peace ⬩ towards, make peace ⬩ to protect ⬩ defend ⬩ keep ⬩ pācĭfĭcāre protĕgĕre ⬩ tuēri
Entry preview:
Ðæt hie eall ðæt friðian woldon ðæt se cyng friðian wolde that they would protect all that the king would protect, Chr. 921; Erl. 108, 10, 11.
Linked entry: freoðian
æt-eówedniss
A revelation ⬩ revelatio
Entry preview:
A revelation; revelatio To æteówednisse cynna ad revelationem gentium, Lk. Rush. War. 2, 32
deád-boren
Entry preview:
Add: still-born Gyf deádboren cyld sý on wífes innoðe, Lch. i. 206, 6
hærfest
Entry preview:
[It began on August 7 and November 6 was its last day Þæs (after Lammas day) hærfest cymð ymb seofon niht bútan ánre wonan . . .
cearm
Entry preview:
Clamour, noise Se forhta cearm (cyrm, v. l. ) and þǽra folca wóp, Wlfst, 186, 18
un-gesewenlíce
Invisibly ⬩ without being seen
Entry preview:
Invisibly, without being seen God cymð ungesewenlíce tó geswǽsre heortan, Homl. Th. ii. 316, 4
-ling
Entry preview:
Add: v. byrd-, cýþ-, efen-, heáfod-, mæst-, rǽp-, reád-, sib-, þeów-, þeówet-, under-, wǽdl- (?), wiþer-ling
á-pinsian
Entry preview:
Uton ápinsian hú strec déma cymð pensemus quam districtus uenturus est iudex, Chrd. 88, 32. Add
císe
Entry preview:
Ðonne þú cýse habban wille, Tech. ii. 123, 20: Goll. M. 34, 27. XL. and CC. hlába, I. wége césa, Cht. Th. 468, 24. Cýswyrhtan gebyreð hundred cýse (-a?), Ll. Th. i. 438, 31. v. cýse in Dict
Assyrias
Entry preview:
Fram Assyria cynge, Ps. Th. 45, arg. Álýsed æt Assirium, 29, arg. Asirium, 28, arg. Add
stocc-gemǽre
Entry preview:
Andlang stódfaldgemǽres þæt hit cymð tó stoccgemǽre, Cht. Crw. 25, 43