racu
Entry preview:
[Ryde doun þis ilk rake, bi ȝon rokke syde, Gaw. 2144. Out of the rake of riȝtwisnes renne suld he nevire, Alex. 3384.]
efen-fela
Entry preview:
Gán inn emfela manna of ǽgðre healfe, Ll. Th. i. 226, 20. Dó béga emfela, Lch. ii. 20, 24. Ealra emfela, 28, 14. adjective Mid efenfealum (-feol-, Hpt. Gl. 511, 4) reádum rosum cum purpureis totidem rosis, An. Ox. 4509
freó-bearn
Entry preview:
Gǽð geréfa mín fægen freóbearnum,' Gen. 2182. of Christ Háligne Gást swá écne swá Fæder oððe Freóbearn, Hy. 10, 43. Áhangen wæs cyninges freóbearn, Godes gástsunu, El. 672. Hú þé ( Christ ) rodera weard æt frymðe genóm him tó freóbearne, Cri. 223.
sufel
Entry preview:
'Gáð nú and geseóðað úra wyrhtena sufl, ꝥ hit sý on ǽrne mergen geara.' And þá gewordenum ǽrmergenne hé hét beran mid him þone suflmete þe hé ǽr hét gegearwian' ite et operariis nostris pulmentum coquite, ut mane primo paratum sit.'
on-stál
Entry preview:
A charge, accusation Gif Englisc onstál gá forþ . . . Gif hit biþ Wílisc onstál, L. In. 46; Th. i. 130, 15-16. Onstáles invectionis, illationis, Hpt. Gl. 448, 53
ge-strewian
Entry preview:
., and add Reste mid goldleáfum gestrewed, Wlfst. 263, 6. [ Goth, ga-straujan; O.H.Ger. ge-streuuen sternere. ]
Linked entry: ge-streáwian
durran
Entry preview:
Ꝥ hé gán dyrre and mæge, Lch. i. 176, 9. Ic nát hwá hit dyrre (durre, v. l. ) secgan, Bt. 40, 2; F. 238, 5. Ꝥ hé þé leógan ne durre, Bl. H. 179, 29: Ll. Th. i. 418, 11.
bridel
Entry preview:
Þæt wíf sceolde him tógeánes gán and his brídel onfón, ii. 142, 18. Lupatis brídlum frænis, Wrt. Voc. ii. 49, 61. Ísenum brídlum ferratis saliuaribus, An. Ox. 2188. substitute for first instance and add:
gagel
Gale ⬩ sweet gale ⬩ myrica gale
Entry preview:
Gale, sweet gale; myrica gale, Lin Genim gagel take gale, L. M. 1, 36; Lchdm. ii. 86, 10 : iii. 22, 21. Nim þré leáf gageles take three leaves of gale, Lchdm. iii. 6, 17.
un-swefen
A bad dream
Entry preview:
A bad dream Sing ðis ylce gebed on niht ǽr ðu tó ðínum reste gá, ðonne gescylt ðé God wið unswefnum ðe nihternessum on menn becumaþ, Lchdm. iii. 288, 22
Linked entry: swefen
ge-gangan
Entry preview:
Gegangende, 136, 42. of time, to come, arrive (cf. ge-gán; B. II. 3 a) His aldres wæs ende gegongen, B. 822. Wæs endedæg gódum gegongen, 3036. to act upon by going (cf. ge-gán; ) Swá hit seó sulh gegange, Ll. Th. i. 262, 9
ge-durran
Entry preview:
[Goth. ga-daursan : O.Sax. gi-durran: O. H. Ger. ge-turren.]
Linked entry: durran
be-tweohsn
among ⬩ Among
Entry preview:
Among Ðæt hé mæg gán betwuxn unðeáwas ut inter passiones medias transeat, Past. 453, 16
Linked entry: tweohsn
heofon-cund
Entry preview:
Ðá cóm ðǽr gán in tó mé heofencund wísdóm. Bt. 3, l; F. 4, 17. From ðæs hefencundan Fæder éðle ádrifene. Past. 249, 15. Mid ðǽm heofoncundan fire wǽron ðá lác forbærndu on ðǽm altere, 222, 23.
þrowiend-líc
capable of suffering ⬩ passive
Entry preview:
Eal swá gáð ða óðre ðrowigendlícan word, 27; Zup. 161, 15
heáfod-leás
Entry preview:
Ꝥ wæs syllic wundor ꝥ se martyr heáfodleás mihte gán God herigende, Hml. S. 29, 307. Þonne hí heáfodleásne heora ealdorman findað, Hml. A. 113, 353 : 364. Ðá heáfodleásan man héngc on ðá portweallas, Hml. S. 23, 74. Add
ge-sibsumian
Entry preview:
Add: to become gesibsum, come to an agreement, be reconciled Gang ǽr and gesybsuma wið þínne bróðer vade prius reconciliari fratri tuo, Mt. 5, 24.
þorfa
Entry preview:
Goth. ga-þaurbs continens.] Cf. þearfa
Linked entry: þorfnian
of-lǽte
Entry preview:
Add Hé sóna sealde mid his ágenre handa oflétan (ofenlǽtan, v. l. oblationem ), and bebeád: 'Gáð nú and dóð ꝥ þis lác sý Drihtne geoffrod for þám nunnum.' Gr. D. 153, 7.
sceand
Entry preview:
'Gáð tó þǽre hætse (vel sceande) þe ic hét niþer ásceófan,' 18, 344-350