Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-licgan

(v.)
Grammar
for-licgan, -licggan, -ligan; p. -læg, pl. -lǽgon; pp. -legen [licgan to lie]

To lie in a forbidden mannerfornicatecommit fornicationfornĭcāriadultĕrāre

Entry preview:

To lie in a forbidden manner, fornicate, commit fornication; fornĭcāri, adultĕrāre Ðá forlǽg heó hý sóna then she soon committed fornication, Ors. 3, 6; Bos. 58, 6: 4, 4; Bos. 80, 21. Ðæt nán wíf heó ne forlicge that no woman commit fornication, L. C

ǽ-swutol

(n.)
Grammar
ǽ-swutol, es; m. [ǽ law, sweotol manifest, clear, open]

One who makes the law cleara lawyerlegisperitus

Entry preview:

One who makes the law clear, a lawyer; legisperitus

eár-læppa

(n.)
Grammar
eár-læppa, an; m. [eáre an ear, læppa a lap]

An ear-lap pinnŭla

Entry preview:

An ear-lap; pinnŭla Eár-læppa vel ufweard [MS. ufwaard] eáre pinnŭla: flǽran vel eár-læppan pinnŭlæ, Ælfc. Gl. 71; Som. 70, 83, 84; Wrt. Voc. 43, 15, 16

Linked entry: flǽre

ah-lǽca

(n.)
Grammar
ah-lǽca, an; m. [ah- = ag- = æg- = æc- nequitia; lǽc ludus, donum; -a the personal termination, q. v.]

A miserable beingmiscreantmonstermiserperditusmonstrum

Entry preview:

A miserable being, miscreant, monster ; miser, perditus, monstrum He wiste ðæm ahlǽcan hilde geþinged he knew conflict was destined for the miscreant, Beo. Th. 1297; B. 646: 1983 ; B. 989

Affrica

(n.)
Grammar
Affrica, indecl: but Lat. Affrica, gen. æ; acc. am; f.

Africa

Entry preview:

Africa Asia and Affrica togædere licgaþ Asia and Africa lie together, Ors. 1, 1; Bos. 15, 14. Ðære Affrica norþ-west gemǽre the north-west boundary of Africa, id; Bos. 16, 4. Nú wille we ymbe Affrica now will we [speak] about Africa, id; Bos. 24, 26.

Linked entry: Africa

ge-þeccan

(v.)
Grammar
ge-þeccan, p. -þeahte
Entry preview:

To cover; tegere Lago hæfde geþeahte éðel the water had covered the country, Cd. 73; Th. 90, 8; Gen. 1492

Linked entry: ge-deccan

riht-dóm

(n.)
Entry preview:

just judgement Sé þe rihte lage and rihtne dóm (rihtdóm, v. l.) forsace, Ll. Th. i. 384, 16

L

Entry preview:

In the Runic alphabet the character, which in name and form agrees with the Scandinavian rune ᛚ lögr, was ᛚ lagu.

Súþ-Engle

(n.)
Grammar
Súþ-Engle, pl.
Entry preview:

The people of the south of England On Súð-Engla lage griðlagu ðus stent, L. Eth. vii. 9; Th. i. 330, 22

be-tǽcan

Grammar
be-tǽcan, <b>I a</b>.
Entry preview:

Mæssepreóst sceal betǽcan brýdguman and brýde be lagum sponsus ac sponsa a sacerdote legibus sponsentur , Chrd. 81, 9. Add

ǽ-fyllende

(v.; adj.; part.)
Grammar
ǽ-fyllende, adj. [ǽ = law, fyllende part, of fyllan to fill, fulfil]

Following the lawfaithfullegem exsequens

Entry preview:

Following the law, faithful; legem exsequens Seó circe ǽfyllendra the church of the faithful, Exon. 18 a; Th. 44, 17; Cri. 704

út-gársecg

(n.)
Grammar
út-gársecg, es; m. The ocean at the horizon, the ocean at a distance from land. v. út, II. 2
Entry preview:

Tungol (the sun) on ǽfenne útgársecges grundas pæþeþ the sun at even holds its way beneath the depths of utmost ocean, Exon. Th. 350, 29; Sch, 70

nigon-gilde

(adj.)
Grammar
nigon-gilde, adj.
Entry preview:

Entitled to ninefold compensation On þám lagum is cynges feoh nigongilde, Ll. Th. i. 330, 20. Preóstes feoh .IX. gylde, 2, 5

leód

(n.)
Grammar
leód, e; f,

A peoplenationracecountry

Entry preview:

A people, nation, race, district occupied by a people [v. preceding word, and cf. mǽgþ],country Hit wæs hwílum on Engla lagum ðæt leód and lagu fór be geþincþum at one time it was in the laws of the English, that the people and the law went according

ǽ-hlýp

(n.)
Grammar
ǽ-hlýp, -hlíp, es; m. [ǽ law, hlyp a leap]

A transgressionbreach of the lawan assaultlegis transgressioaggressus

Entry preview:

A transgression, breach of the law, an assault; legis transgressio, aggressus Se ðe ǽ-hlíp gewyrce whoever commits an assault, L. Ath. v. § 1, 5; Th. i. 230, 10. Þurh ǽ-hlýp by a violation of the law, L. Eth. v. 31; Th. i. 312, 11

Linked entries: æt-hlýp hlíp

clerc

(n.)
Grammar
clerc, cleric, clerec, es; m. [Lat. Clericus = κληρικός belonging to the clergy, clerical]

A CLERK, clergyman, generally a deacon or priestclericus

Entry preview:

A CLERK, clergyman, generally a deacon or priest; clericus Gregorius wæs clerc Gregory was a priest, Chr. 1129; Erl. 258, 25: 1123; Erl. 250, 20. He dráf út ða clerca of ðe biscopríce he drove the clergy out of the bishopric, 963; Erl. 121, 13. Preóst

Linked entry: cliroc

weorold-þegen

(n.)
Grammar
weorold-þegen, es; m.
Entry preview:

A secular thane Mæssepreóstes áð and woruldþegenes is on Engla lage geteald efendýre, L. O. 12 ; Th. i. 182, 14: L. Wg. 5; Th. i. 186, 10

fét

(n.)
Grammar
fét, to or for a foot, feet,
  • Ex. 21, 24: Ps. Lamb. 72, 2: Mt. Bos. 18, 8
; dat. sing.
Entry preview:

and nom. acc. pl. of fót

for-weryþ

(v.)
Grammar
for-weryþ, = for-werpþ [Ps. Lamb. towyrpþ destruet, 51, 7] for-weorpeþ; 3rd sing. pres. of forweorpan.

shall destroydestruet

Entry preview:

shall destroy, destruet. Ps. Spl. 51, 5

Constantīnus

(n.)
Grammar
Constantīnus, as Lat. gen. i; dat. o; acc. um; m. also gen. es; dat. e; m.

Constantine the Great, Roman Emperor

Entry preview:

Constantine the Great, Roman Emperor, A. D. 306-337. He is said to have been converted to Christianity, about 312, by the vision of a luminous cross in the sky, on which was the inscription ἐν τούτωι, νίκα by this, conquer. In 330 he removed the seat