for-liger
Fornication ⬩ adultery ⬩ fornĭcātio ⬩ adultĕrium
Entry preview:
Ascúnige man swíðe fúle forligra let a man earnestly shun foul fornications, L. Eth. vi. 28; Th. i. 322, 15
Linked entries: for-legere for-ligr for-lír for-legor
ACAN
To AKE ⬩ pain ⬩ dolere
Entry preview:
D; [mistiaþ = acaþ, Som. 38, 48]; dolent mei oculi, Mann
em-fela
Equally many ⬩ tŏtĭdem
Entry preview:
Equally many; tŏtĭdem Gán inn emfela manna of ǽgðre healfe let equally as many men of either side go in, L. Ath. iv. 7; Th. i. 226, 20
Gallisc
Gaulish ⬩ belonging to Gaul ⬩ Gallĭcus
Entry preview:
Gaulish, belonging to Gaul; Gallĭcus Ðǽr gefeaht Mallius wið ánne Galliscne mann there Manlius fought with a man of Gaul, Ors. 3, 4; Bos. 56, 16
ge-sceapen
Entry preview:
Formed, created Adam wearþ ðá mann, gesceapen on sáwle and on líchaman Adam then became man, formed with soul and body, Homl. Th. i. 12, 30
Linked entry: ge-scapen
þurh-spédig
Very wealthy
Entry preview:
Very wealthy Ðǽr eardode sum þurhspédig mann (cf. of the same person sum ríce man and for worlde ǽhtspédig, Blickl. Homl. 197, 27), Homl. Th. i. 502, 8
-hád
Entry preview:
O. Sax. O. Frs. O. H. Ger. words are formed with it from adjectives. An early instance occurs in the Land MS. of the Chronicle 'druncenhed,' 1070; Erl. 209, 35. In later English it takes two forms, -hode, -hede; in modern times, -hood, -head
Dorce-ceaster
DORCHESTER, Oxfordshire, the episcopal seat of the first bishop of the West Saxons, which was subsequently removed to Lincoln ⬩ Durocastrum, in agri Oxoniensis parte Berceriensi finitĭma
Entry preview:
DORCHESTER, Oxfordshire, the episcopal seat of the first bishop of the West Saxons, which was subsequently removed to Lincoln; Durocastrum, in agri Oxoniensis parte Berceriensi finitĭma Hér Cynegils [MS. Kynegils] wæs gefullod fram Byríne ðam biscope
frum-sceapen
First formed or created ⬩ prīmus formātus vel creātus
Entry preview:
First formed or created; prīmus formātus vel creātus Ðá ðá he geworhte Adam, ðóne frumsceapenan mann when he wrought Adam, the first created man, Hexam. 14; Norm. 22, 14
be-clipian
to challenge
Entry preview:
to challenge Gif Englisc man beclypað ǽnigne Frænciscne mann tó orneste, Ll. Th. i. 489, 5, 10, 12, 21. Gif se Englisca ne durre hine tó orneste beclypian, 24
wíte-þeów
In slavery as a consequence of crime
Entry preview:
Ic wullan ðæt man gefreógen ǽlcne wíteðeówne man on ǽlcum ðæra landæ ðæ ic mínon freóndon bæcwedden hæbbæ, Cod. Dip. Kmbl. iii. 128, 10. Ðæt man freóge on ǽlcum túnæ ǽlcne wítæþæównæ mann ðæ undær hiræ geðeówuð wæs, 360, 6.
un-gelygen
Not lying ⬩ true
Entry preview:
Swá fela manna swá man wite ðæt ungelygne sýn.... And sién heora áðas ungelygenra manna be ðæs feós wyrðe, L. Ath. iv. 1; Th. i. 222, 10, 13. Hæbbe hé ðæs portgeréfan gewitnesse oþþe óðera ungeligenra manna ðe man gelýfan mæge, L.
Linked entries: ge-lygen un-geligen un-lygen
neádlunga
Forcibly ⬩ against one's will
Entry preview:
Forcibly, against one's will Manega gewilniaþ óðres mannes wólíce and hí beóþ benǽmede neádlunga hyra ágenes many covet another man's goods, and they shall be forcibly deprived of their own, Basil admn. 9; Norm. 52, 20
Linked entry: nídlinga
orsorg-leás
Entry preview:
Without security, anxious Ǽghwylc crísten mann smeáge on him sylfum hú nearo se síðfæt bið ðǽre synfullan sáwle. For þan ne sceal nǽfre se crístena man beón orsorhleás (-lic ?), Verc. Först. 138. 16
pening-weorþ
Entry preview:
Nán man nán þing ne bycge ofer feówer penigweorð (peninga weorð, v. l. ) . . . búton man hæbbe getreówe gewitnesse feówer manna, Ll. Th. i. 390, 2. Add
ge-líffæstan
To make alive ⬩ quicken ⬩ vivificāre
Entry preview:
To make alive, quicken; vivificāre God geworhte ǽnne mannan, and hine gelíffæste, and he wearþ ða mann gesceapen on sáwle and on líchaman God made one man, and made him alive, and he then became man with soul and body, Homl. Th. i. 12, 29.
Linked entry: líf-fæstan
hrepian
Entry preview:
Add: to touch with the hand, come in contact with Ꝥ wíf wearð gehǽled þá ðá heó hrepode (æthrán, Mt. 9, 20) þæs Hǽlendes reáf, Hml. S. 9, 13. Wearð án líc gebróht tó ðæs hálgan byrgene . . . þá árás se deáda mid ðám þe hé hrepode þá byrgene, 18, 307.
æ-léten
One let go ⬩ divorced ⬩ repudiata uxor
Entry preview:
One let go, divorced; repudiata uxor Ne on ælǽten ǽnig cristen mann ǽfre ne gewífige nor with one divorced let any Christian man ever marry, L. C. E. 7 ; Th. i. 364, 23
stunt
Entry preview:
Swá þá stuntan (dysigan, v. l.) mód (stultae mentis homines) leógað, þonne hí wénað ꝥ þæs mannes ærnung beó of his líchaman missenlicnysse, Gr. D. 46, 6. Hí sceolon stýran stuntra manna anginne, Hml. A. 63, 270. Stýran þám stuntum mannum, 7, 179. Add
nafel-sceaft
The navel
Entry preview:
The navel Ðisne lǽcedóm man sceal dó ðan manne se his nafuisceaft in týhþ, Lchdm. iii. 124, 22