Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ymb-spannan

(v.)
Entry preview:

to span round Swyle tó ðon swíþe áswollen ðæt hine mon ná mid twám handum ymbspannan ( circumplecti ) mihte, Bd. 5, 3; S. 616, 7

Linked entry: spannan

mangian

(v.)
Entry preview:

to mix Suá is tó mon[g]ianne (mengenne, v. l.) ðá liéðnesse wið ðá réðnesse miscenda est lenitas cum severitate Past. 125, 13. (?)

lang-fǽre

(adj.)
Grammar
lang-fǽre, adj.

Lastingenduringold

Entry preview:

Eác ða treówa ðe beóþ áheáwene on fullum mónan beóþ heardran wið wyrmǽtan and lengfǽrran [langferran, MS. L.], 268, 10.

Linked entries: leng-fǽrra -fǽre

syndrian

(v.)
Grammar
syndrian, ode

To sunder, separate

Entry preview:

Ðæt God gegeadrade, monn ne suindria (separet), Mt. Kmbl. Lind. 19, 6

stagan

(v.)
Grammar
stagan, stǽcan ?.(Cf.
Entry preview:

Icel. steikja to roast) to roast Ǽles tácen is þæt mon wecge his swýþran hand and sette syþþan ofer his wynstran earm and ástrehtre his wynstran hande stríce þwyrs ofer mid þǽre swyðran, swylce hé hine corflige swá swá mon ǽl déð þonne hine mon on spite

Linked entry: stǽcan

ǽl

Entry preview:

Ǽles tácen is . . . swá swá mon ǽl déð ðonne hine mon on spite stagan wyle, Tech. ii. 124, 6-11.Ll. Th. i. 146, 20. Add

snǽsan

(v.)
Grammar
snǽsan, p. de

To spit, run through with a pointed implement or weapon to spit

Entry preview:

To spit, run through with a pointed implement or weapon Gif mon hafaþ spere ofer eaxle and hine mon on ásnáseþ (ásnǽseþ, MS. H., snǽseþ, MS. B.), gielde ðone wer bútan wíte; gif beforan eágum ásnáse (ásnǽse, MS. H.) gielde ðone wer L.

Linked entries: snás á-snǽsan

ge-arnian

(v.)
Grammar
ge-arnian, p. ode; pp. od [earnian to earn]

To earnmeritmĕrēri

Entry preview:

To earn, merit; mĕrēri Sceal mon lofes [MS. leofes] gearnian a man shall merit praise, Exon. 91 a; Th. 342, 9; Gn. Ex. 140

ge-wlǽtan

(v.)
Grammar
ge-wlǽtan, p. -wlǽtte; pp. -wlǽted, -wlǽt

To defiledebasefœdare

Entry preview:

To defile, debase; fœdare Gif ðú swá gewlǽtne mon métst if thou shouldest meet a man so debased, Bt. 37, 4; Fox 192, 12

bletsung-sealm

(n.)
Grammar
bletsung-sealm, es; m.

The Benedicite

Entry preview:

The Benedicite Æfter þisum mon sceal singan þone bletsingsealm, þæt is 'Benedicite' inde benedictiones (i. e. canticum trium puerorum) dicantur, R. Ben. 36, 18

bildan

(v.)
Grammar
bildan, (byldan, q.v. in Dict.)

to emboldenencourage

Entry preview:

to embolden, encourage Nán mon hiu hiéremonna mód ne bilt (bielt, v. l.) tó gǽstlicum weorcum nulla subditorum mentes exhortatio sublevat, Past. 129, 11

Linked entry: byldan

clǽnsung-drenc

(n.)
Grammar
clǽnsung-drenc, es; m.
Entry preview:

A cleansing-drink, purgative Ne bið áléfed on ðyssum dagum ðæt mon blód lǽte oððe [cl]ǽsnungdrenceas drince, Shrn. 80, 5. v. preceding word

þicgan

Entry preview:

Add Þonne mon þá hláfas wrát tó þicgeanne cum panes per convivia frangerentur, Ors. 5, 10; S. 234, 5. v. oþ-þicgan; á-þegen

ǽg-hwider

In every direction

Entry preview:

Dún mid blóstmum gegyred ǽghwyder ymbútan mons floribus usquequaque vestitus, Bd. 1, 7; S. 478, 23

ǽrendian

(v.)

to go on an errand (acc.), act as emissary or advocate in a matterto go on an errand to (tó) a personto go on an errand for a person (dat.) to (tó) another, intercedeto go on a mission for an object (gen.), negotiate for

Entry preview:

.), act as emissary or advocate in a matter Se munuc ðe hit ǽrendode the monk that had been sent on this business, Gr. D. 29, 28. Gif hwelc forworht monn bitt úrne hwelcne ðæt wé hine lǽden tó sumum rícum menn and him geðingien, . . .

á-drýgan

to dry upto extract the moisture from materialto dry up a fluidto dry up moisture on material, wipe offto dry material on which there is moisture, wipe dry

Entry preview:

Ǽlc mon ádrýge of óðerra monna móde ðone wénan be him ǽlces yfeles, Past. 451, 22. Ðæt hé mæge ádrýggean (-drýgean, Hatt. MS.) tergat of monna heortan ðæt fúles sié, 74, 21. Hát gefeormian mín blód and ðonon ádrýgan, Bl.

Linked entry: á-drígan

ge-rím

Entry preview:

Gyf þú nelt hine tellan tó þám mónan . . . þonne áwǽgst þú þone eásterlican regol and ǽlces níwes mónan gerím, Lch. iii. 264, 17. II a. a calendar, numeral :-- Mæssepreóst sceal habban . . sangbóc and handbóc, gerím (gerímbóc ?

un-þeáw

(n.)
Grammar
un-þeáw, es; m.

A bad habitan evil practicea vicefault

Entry preview:

Ðæt is ðara monna unþeáw ðæt hí nyton hwæt hí send sese ignorare hominibus vitio venit, Bt. 14, 3; Fox 46, 8.

ord-stapu

(n.)
Grammar
ord-stapu, gen. -stæpe; f.

A step of a pointed instrument, the prick or wound made by a sharp point

Entry preview:

A step of a pointed instrument, the prick or wound made by a sharp point Oft mec ísern scód sáre on sídan; ic nǽfre meldade monna ǽngum, gif mé ordstæpe egle wǽron, Exon. Th. 485, 19; Rä. 71. 16

feorr

(adj.)
Grammar
feorr, adj.

Fardistantlonginquus

Entry preview:

Far, distant; longinquus Ðeáh him mon feorr land gehéte though a distant land was promised him, Past. 50; Hat. MS: Andr. Recd. 850; An. 423