cyre-áþ
The select oath, the oath sworn by the accused, together with a certain number of consacramentals selected by him out of a fixed number of persons named to him by the judge ⬩ juramentum electum, quod quis præstabat cum aliquot coujura-toribus ab ipso selectis e quibusdam a judice nominatis [Schmd. 566]
Entry preview:
The select oath, the oath sworn by the accused, together with a certain number of consacramentals selected by him out of a fixed number of persons named to him by the judge; juramentum electum, quod quis præstabat cum aliquot coujura-toribus ab ipso selectis
CWALU
A quelling with weapons, torment, a violent death, slaughter, destruction ⬩ nex, cædes, exitium
Entry preview:
A quelling with weapons, torment, a violent death, slaughter, destruction; nex, cædes, exitium Se cyning Eádwine mid árleásre cwale ofslegen wæs rex Æduini impia nece occisus, Bd. 2, 14; S. 517, 32: 2, 12; S. 513, 9, 12, 16.
Linked entry: cwælu
cwelman
To torture, torment, destroy, kill ⬩ trucidare, cruciare
Entry preview:
Ðú hungre scealt cwylmed weorþan thou shalt be put to death with hunger, Elen. Kmbl. 1373; El. 688
dæg-rím
A number of days, a course of days ⬩ dierum numerus
Entry preview:
Dægríme fród wise in number of days, 130 a; Th. 498, 15; Rä. 88, 2: Cd. 99; Th. 131, 9; Gen. 2173
cyne-hláford
A royal lord, sovereign lord, king ⬩ regius vel supremus dominus, rex
Entry preview:
A royal lord, sovereign lord, king; regius vel supremus dominus, rex Be his cynehláfordes geþafunge with the permission of his royal lord, Cod. Dipl. 593; A. D. 965-975; Kmbl. iii. 127, 8.
cwíðan
To speak or moan in grief, mourn, lament ⬩ lamentāre, plangĕre
Entry preview:
To speak or moan in grief, mourn, lament ; lamentāre, plangĕre Wópe cwíðan with weeping to lament, Cd. 48; Th. 61, 13; Gen. 996. Ic sceolde ána míne ceare cwiðan I must alone mourn my care, Exon. 76b; Th. 287, 4; Wand. 9.
dryht-guma
A popular man, man of the people, warrior, retainer, follower, - pl. men, people ⬩ vir popŭlāris vel nŏbĭlis, mīles, sătelles, - hŏmĭnes
Entry preview:
A popular man, man of the people, warrior, retainer, follower, - pl. men, people; vir popŭlāris vel nŏbĭlis, mīles, sătelles, - hŏmĭnes Semninga biþ, ðæt, ðec, dryhtguma, ðeáþ ofer-swýðeþ suddenly it will be, that thee, warrior, death overpowers, Beo
Linked entries: driht-guma dryht-mann
ECED
ACID, vinegar ⬩ acētum
Entry preview:
Mid ecede with vinegar, Ps. Th. 68, 22. Wyl niðewearde netelan on ecede, dó oxan geallan on ðæt eced boil the netherward [part] of nettle in vinegar, add ox gall to the vinegar, L. M. 3, 7; Lchdm. ii. 312, 8, 9.
FEARR
a bull, an ox ⬩ taurus, bos ⬩ the Bull, one of the twelve signs of the zodiac ⬩ taurus
Entry preview:
He geworhte ánes fearres anlícnesse of áre he made an image of a bull with brass, Ors. 1, 12; Bos. 36, 29. Fearras fætte ofsettun oððe ymbsǽton me tauri pingues obsēdērunt me, Ps. Lamb. 21, 13: Mt. Bos. 22, 4.
Linked entry: fear
fiscere
A FISHER ⬩ piscātor ⬩ the bird king-fisher ⬩ alcēdo
Entry preview:
Fiscerum [MS. fisceran] with fishers, Ors. 1, 1; Bos. 20, 5. the bird king-fisher; alcēdo Fiscere rapariolus? [ = rīpāriolus? ] Ælfc. Gl. 38; Som. 63, 44; Wrt. Voc. 29, 62
ge-meltan
Entry preview:
Gif his mete gemyltan nelle if his meat will not digest, Herb. i. 90, 9; Lchdm. i. 196, 6 : 1, 19; Lchdm. 76, 15. Ðæt sweord eal gemealt íse gelícost the sword all melted just like ice, Beo. Th. 3220; B. 160S : 3235; B. 1615.
Linked entry: ge-molten
ge-neálǽcan
Entry preview:
To approach, draw near, adhere [with dat. and acc.] Ne dorstan hie ðære stówe geneálǽcan they durst not approach the place, Blickl. Homl. 199, 26.
híréd-mann
Entry preview:
His hírédmen férdon út mid feáwe mannan of ðam castele and geslógen and gelǽhton fíf hundred manna the members of his household sallied out with few men from the castle, and slew and captured five hundred men, Chr. 1087; Erl. 224, 29.
hú-líc
qualis
Entry preview:
Nú ic wille secgan húlucu heó wæs I will tell you what it [Carthage] was like, Ors. 4, 13; Bos. 99, 57. Húlíc is ðes qualis est hic? Mt. Kmbl. Rush. 8, 27. Húlíc is se organ tó begonganne, Salm. Kmbl. 107; Sal. 53. Húlig, Lk. Skt. Lind. 1, 29.
hyrne
A horn ⬩ corner ⬩ angle
Entry preview:
Ðæt wæter ðe man ða bán mid áþwoh binnan ðære cyrcan wearþ ágoten on ánre hyrnan the water that the bones were washed with in the church was poured away in a corner, Swt. A. S. Rdr. 100, 162. Tó ðæs hegges hyrnan to the corner of the hedge, Cod.
Linked entry: hyrnan
hyrstan
To fry ⬩ roast
Entry preview:
Nim áne clǽne panne and hyrste hý mid ele take a clean pan and fry them with oil, Lchdm. iii. 136, 4.
lengan
protract ⬩ delay ⬩ extend ⬩ lengthen
Entry preview:
Ne lengde ðá leóda aldor wítegena wordcwyde ac hé wíde beád metodes mihte the prince was not slow to heed the prophet's words, but widely proclaimed the might of the Lord, Cd. 208; Th. 256, 25; Dan. 646.
Linked entry: langian
mæcg
A man
Entry preview:
Adam iécte siððan mægþum and mæcgum mǽgburg síne Adam afterwards increased his family with daughters and sons, 55; Th. 68, 26; Gen. 1123
Linked entry: mecg
níhsta
A neighbour ⬩ proximus
Entry preview:
Ne girn ðú ðínes neáhstan wífes ( uxorem proximi tui ), Deut. 5, 21. Gif ðú wed nime æt ðínum nǽhstan, Ex. 22, 26. Gif hwá ofslihþ his néhstan, 21, 14. Lufa ðínne néhstan (Lind. nésta), Mt. Kmbl. 19, 19. Hwylc is mín néhsta (neestæ, Lind.)? Lk.
Linked entry: neáhsta
ge-winna
An enemy ⬩ adversary ⬩ a foe ⬩ rival ⬩ hostis ⬩ inĭmīcus ⬩ æmŭlus
Entry preview:
Beóþ ðé hungor and þurst hearde gewinnan hunger and thirst will be hard adversaries to thee, Exon. 36 b; Th. 118, 28; Gú. 246. Heora gewinnan hí éhtan insĕquĭtur hostis, Bd. 1, 12; S. 481, 23: 1, 23; S. 483, 13.