Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wiþer-mál

(n.)
Grammar
wiþer-mál, es; m.

A case againstin reply toby way of accusationdefenceprosecution

Entry preview:

Then it did not suit him to come to meet the king and the army that was with him in order to defend himself (or? in order that the case against him might be brought; cf.

á-cwician

(v.)
Entry preview:

Add: intrans. to become lively Þurh his ( the west wind ) blǽd ácuciað ealle eorðlice blǽda, Lch. iii. 274, 20. Se Crístendóm ácucode, Hml. S. 29, 330.

be-hindan

(prep.; adv.)
Entry preview:

Ðeáh hí sín behindan ðǽm ðe lǽssan hádes bióð, Past. 411, 23. with acc. Ðeáh hé dó God behindan hine, Past. 373, I. Gong bi-hionda mec uade retro me, Mk. R. 8, 33. adv. Ðá Deniscan sǽton þǽr behindan, Chr. 894; P. 86, 4.

burg-scír

Grammar
burg-scír, (burh-).
Entry preview:

Substitute: A township, town or city with the district belonging to it, and add Þǽre burhscíre Hipponensis (pontifex ), An. Ox. 5400. Hé hine gesette tó bisceope þǽre burhscíre ( Alexandria ), Hml. S. 15, 24.

carcern

Entry preview:

Heó út eóde of þám carcerne (printed carcernerne, Shrn. 30, 30, but the MS. has carcer-cernes with the first cer above the line), Mart. H. 4, 17. In carcrænnæ in carcere, Mt. R. 25, 44. Tó caercherne carceri, Lk. p. 4, 8. In cercerne, Mk. R. 6, 17.

deriend-lic

Entry preview:

. ¶ with. dat. of object exposed to hurt :-- Oðer deófolgild is derigendlic þǽre sáwle, Hml. S. 17, 49. Add

fana

(n.)
Grammar
fana, fanu(-e) ; f.

a flagfane

Entry preview:

Similar entries v. wind-fana. fane, flower de luce Fana (fanu, v. l.) citsana (a 12th cent. MS. has fæarn gitsana ), Ælfc. Gr. Z. 311, 2: An. Ox. 56, 397. Fanu cittasana, Lch. iii. 301, col. 2. Fane, Lch. ii. 136, 30. Fone nioþoweard, 350, 24.

Linked entry: fan-byrd

fiþer-féte

Grammar
fiþer-féte, -fóte.
Entry preview:

Se wind ússe feþerfót niétenu swencte quadrupedia uexabantur, 22, 30. used substantivally: Feoðorfðta (-o. R.) his ł néteno pecora ejus, Jn. L. 4, 12. Fyþerféte swá hwilc swá gesihð, uneáðnysse getácnað . . .

Linked entry: feówer-féte

ge-mód

Entry preview:

Add: in agreement with others. peaceable, not at variance On óðre wísan mon sceal manian ðá ungemódan, on ððre ðá gemódan (pacati, cf. ðá geðwǽran, ðá gesibsuman used to translate the same pacati, 345, 4, 6), Past. 177, 10. united, having the same purpose

ge-offrian

(v.)
Entry preview:

Gif hwylc ríce mon his bearn Gode on mynstre geoffrian wile, R. Ben. 103, 11

gefá

Entry preview:

Wé beódað, se mon, sé þe his gefán hámsittendne wite, ꝥ hé ne feohte ǽr þám þe hé him ryhtes bidde, Ll. Th. i. 90, 2. Ꝥ náðor ne hý ne wé ne underfón óðres þeóf ne óðres gefán, 288, 5

midd

Entry preview:

Heora ǽgþer hæfde his folc on þrím heápum, and hié selfe wǽron on þǽm midmestan, Ors. 5, 12 ; S. 242, 3, . add: (cf. the last passage with midde-niht) Hí tó ðám middan wintran eódon heom tó heora garwan feorme, Chr. 1006; P. 136, 24

wealwian

(v.)
Grammar
wealwian, p.ode

To fade, witherwallow = to fade away

Entry preview:

[Welewen marcescere, Wick. Is. 19, 6. Man welewith as flouris of hay, P. R. L. P. 173, 56. Al welwed and wasted þo worþelych leues, Allit. Pms. 106, 475. See also welewed in Halliwell's Dict.]

wearg-cwedol

(adj.)
Grammar
wearg-cwedol, -cwidol; adj.

Given to evil speaking or cursing

Entry preview:

M. 356, 26) Godes ríce gesittan ne magon, hwæþere is gelýfed ðæt ða ðe be gewyrhtum wyrgede wǽron for heora árleásnysse, ðæt hí hraðe ðurh Drihtnes wræc heora scylde wíte ðrowedon quamvis maledici regnum Dei possidere non possint, creditum est tamen quod

hǽlan

(v.)
Grammar
hǽlan, p. de; pp. ed

To heal, make whole, cure, make safe, savesanare, salvaresanare, curare, salvare

Entry preview:

Ic offrige míne lác Hǽlendum Criste I will present my offerings to Jesus Christ, Homl. Th. i. 416, 17. Hí hrædlíce hǽlde wǽron sanavit eos, Ps. Th. 106, 19

hand-cræft

(n.)
Grammar
hand-cræft, es; m.

Skill or power of the hand, handicraftstrength, power of hand

Entry preview:

Mid his handcræfte with his manual skill [in tent-making], i. 392, 16. Wé lǽraþ ðæt preósta gehwilc tó-eácan láre leornige handcræftgeorne we enjoin that every priest besides book-learning diligently learn a handicraft, L. Edg.

hand-seten

(n.)
Grammar
hand-seten, e: f.

The setting of one's hand to a deed, etc., a signature, sign manual

Entry preview:

., a signature, sign manual Ðas trymeþ se forespecena kyng mid Cristes róde tácne and his weotena hondsetena his geofa thus the aforesaid king confirms his gifts with the sign of Christ's cross and the signature of his witan, Cod. Dipl.

heard-heort

(adj.)
Grammar
heard-heort, adj.

Hard-hearted, stiff-necked

Entry preview:

Hard-hearted, stiff-necked Heardheort biþ se mann ðe nele þurh lufe óðrum fremigan ðǽr ðǽr hé mæg that man is hard of heart who will not from love benefit others when he can, Homl. Th. i. 252, 19.

on-sagu

(n.)
Grammar
on-sagu, e; f.

A charge brought against a person, accusation

Entry preview:

A charge brought against a person, accusation Á biþ andsæc swíðere ðonne onsagu, i.e. in a case where a charge is brought against a person, and it is met with a denial attested by the proper legal formalities, the case against him fails, L.

Linked entry: sagu

BRÁD

(adj.)
Grammar
BRÁD, def. se bráda, seó, ðæt bráde ; comp. m.brádra, f.n. brádre,brǽdre; superl. brádost; adj.

BROAD open, large, spacious, copiouslatus, expansus, amplus, spatiosus, copiosus

Entry preview:

Ge onsceáwiaþ beágas and brád gold ye will behold bracelets and ample gold, Beo. Th. 6201;B. 3105. Ic his cynn gedó brád and bresne I will make his race large and powerful, Cd. 134;Th. 169, 17;Gen. 2801.

Linked entries: brǽd bréd bréden