Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

land-hæfen

(n.)
Grammar
land-hæfen, e; f.
Entry preview:

Gif Wylisc mon hæbbe híde londes, his wer bip cxx scill., L. In. 32; Th. i. 122, 8

Linked entry: hæfen

menniso-líc

(adj.)
Grammar
menniso-líc, adj.

Human

Entry preview:

Mennisclíc ( humanum ) is ðæt mon on his móde costunga þrowige, Past. 11, 5; Swt. 71, 13

un-geféle

(adj.)
Grammar
un-geféle, adj.

Without feelingwithout sensationinsensible

Entry preview:

Without feeling, without sensation, insensible Ða lǽcedómas ðe wé lǽrdon ðæt mon dyde tó ðære ungefélan heardnesse ongunnenre on ðære lifre, Lchdm. ii. 212, 15

Linked entry: ge-féle

þeahtere

(n.)
Grammar
þeahtere, es; m.
Entry preview:

A counsellor On v. nihte mónan gang tó ðinum þeahtere, Lchdm. iii. 170, 3. Ðæs cyninges þeahteras regis consiliarii, Bd. 2, 13; S. 516, 25. Gé yfelan þehteras! ic nǽfre mé ne gebidde on eówer god, Nar. 42, 6

þífe-feoh

(n.)
Entry preview:

H.) mon æt ciépan befó, L. In. 25; Th. i. 118, 13. [Cf. Icel. þýfi; n. stolen goods.]

Linked entry: þiéfe-feoh

ge-resp

Entry preview:

Substitute: Proved against (on) a person Gif mon folc­leásunge gewyrce, and hió on hine geresp (ge-rǽf, v. l. ) weorðe. Ll. Th. i. 80, 21

líþe-lic

Entry preview:

Hit bið mid ðǽre líðelican manunga áredod . . . hine mon sleá mid líðe-licre andsuare, 297, 17-22. Add

sǽ-fór

(n.)
Grammar
sǽ-fór, e; f.

A journey by sea, a voyage

Entry preview:

A journey by sea, a voyage Nis ðæs módwlonc mon ofer eorþan . . . ðæt hé á his sǽfóre sorge næbbe, Exon. Th. 308, 19; Seef. 42

winter-steall

(n.)
Grammar
winter-steall, es; m.

A yearling foal

Entry preview:

Hors mon sceal gyldan mid .xxx. sciłł., myran mid .xx. sciłł., and wintersteal ealswá, L. O. D. 7; Th. i. 356, 3

Linked entry: -steall

þreágan

Grammar
þreágan, I.
Entry preview:

add: (i) the object a person Ne ðreáð ús nán monn, ne furðum áne worde ne tǽlð ne verbi quidem ab aliquo invectione laceramiur, Past. 117, 21. Ðonne ðá ealdermenn ðreágeað ðá scyldgan cum delinquentes subditos praepositi corrigtint, 12.

mynster-munuc

(n.)
Grammar
mynster-munuc, es; m.

A monk who lives in a monastery

Entry preview:

A monk who lives in a monastery Ne þearf ǽnig mynstermunuc mid rihte fǽhþbóte biddan, L. Eth. ix. 25; Th. i. 346, 1. Ða mynstermunecas urnon tó. Homl. Th. ii. 176, 23. Benedictus mid his mynstermunecum, 178, 33: i. 532, 33

Linked entry: munuc

æt-wrencan

(v.)
Grammar
æt-wrencan, p. te
Entry preview:

To cheat a person out of something, deprive by fraud Lyt monna weorð lange fægen ðæs ðe hé óðerne bewrencð (æt-wrencð, v. l.), Prov. K. 34. [Cf. æt-wrenchen to twist awny, escape , Marh. 15, 20: O. and N. 248.]

Linked entry: wrencan

á-lísend

(n.)
Grammar
á-lísend, es; m.
Entry preview:

Se Áliésend monna cynnes, Past. 129, 17. Álýsend, Bl. H. 65, 30. Middangeardes Álýsend, 87, 9. v. á-lysend in Dict

fæstrǽdnes

constancyunchangeableness

Entry preview:

Add: constancy of mind Mon forlǽt ðone ege and ðá fæsðrǽdnesse ðe hé mid ryhte on him innan habban scolde a timoris intimi soliditate vacuatur, Past. 37, 17.

ǽr-fæstnys

(n.)
Grammar
ǽr-fæstnys, -nyss, e ; f.

Honestygoodnesspietypietas

Entry preview:

Honesty, goodness, piety; pietas Aidanus wæs mycelre ǽrfæstnysse and gemetfæstnysse mon Aidan was a man of much piety and moderation, Bd. 3, 3; S. 525, 31

lytel-hygdig-

(adj.; prefix)
Grammar
lytel-hygdig-, , hýdig; adj.

Small-mindedpusillanimous

Entry preview:

Small-minded, pusillanimous Mon ðæs lytelhýdig ne ðæs læthýdig no man of mind so small and so sluggish, Exon. 78 b; Th. 294, 4; Crä. 10

earfoþ-sǽlig

(adj.)
Grammar
earfoþ-sǽlig, adj.

Unblessedinfēlix

Entry preview:

Unblessed; infēlix Ne biþ ǽnig ðæsearfoþsǽlig mon on moldan there is not any man on earth so unblessed, Exon. 78 b; Th. 294, 1; Crä. 8

Linked entry: sǽlig

god-wrecnis

(n.)
Grammar
god-wrecnis, -niss, e; f.
Entry preview:

Wickedness, impiety Hefig mán is and godwrecnis ðæt mon hine menge mid his steópméder cum noverca miscere grave est facinus, Bd. 1, 27; S. 491, 10

Linked entry: -wrecness

eár-slege

(n.)
Grammar
eár-slege, es; m.
Entry preview:

Gif him mon ásleá óðer eáre of, geselle .xxx. sciłł. tó bóte, Ll. Th. i. 92, 21

mynster-gang

Entry preview:

Heálice gegaderunga ne mót mon gesceádan bútan bégea geðafunga. Heora ǽgðer mót ódrum lýfan mynstergang ( licentiam dare in monasterium ire ), LI. Th. ii. 152, 4. Add