Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þeahtere

(n.)
Grammar
þeahtere, es; m.
Entry preview:

A counsellor On v. nihte mónan gang tó ðinum þeahtere, Lchdm. iii. 170, 3. Ðæs cyninges þeahteras regis consiliarii, Bd. 2, 13; S. 516, 25. Gé yfelan þehteras! ic nǽfre mé ne gebidde on eówer god, Nar. 42, 6

feorr

(adj.)
Grammar
feorr, adj.

Fardistantlonginquus

Entry preview:

Far, distant; longinquus Ðeáh him mon feorr land gehéte though a distant land was promised him, Past. 50; Hat. MS: Andr. Recd. 850; An. 423

land-hæfen

(n.)
Grammar
land-hæfen, e; f.
Entry preview:

Gif Wylisc mon hæbbe híde londes, his wer bip cxx scill., L. In. 32; Th. i. 122, 8

Linked entry: hæfen

menniso-líc

(adj.)
Grammar
menniso-líc, adj.

Human

Entry preview:

Mennisclíc ( humanum ) is ðæt mon on his móde costunga þrowige, Past. 11, 5; Swt. 71, 13

un-geféle

(adj.)
Grammar
un-geféle, adj.

Without feelingwithout sensationinsensible

Entry preview:

Without feeling, without sensation, insensible Ða lǽcedómas ðe wé lǽrdon ðæt mon dyde tó ðære ungefélan heardnesse ongunnenre on ðære lifre, Lchdm. ii. 212, 15

Linked entry: ge-féle

ord-stapu

(n.)
Grammar
ord-stapu, gen. -stæpe; f.
Entry preview:

A step of a pointed instrument, the prick or wound made by a sharp point Oft mec ísern scód sáre on sídan; ic nǽfre meldade monna ǽngum, gif mé ordstæpe egle wǽron, Exon. Th. 485, 19; Rä. 71. 16

á-drýgan

Entry preview:

Ǽlc mon ádrýge of óðerra monna móde ðone wénan be him ǽlces yfeles, Past. 451, 22. Ðæt hé mæge ádrýggean (-drýgean, Hatt. MS.) ( tergat ) of monna heortan ðæt fúles sié, 74, 21. Hát gefeormian mín blód and ðonon ádrýgan, Bl.

Linked entry: á-drígan

ge-rím

Entry preview:

Gyf þú nelt hine tellan tó þám mónan . . . þonne áwǽgst þú þone eásterlican regol and ǽlces níwes mónan gerím, Lch. iii. 264, 17. II a. a calendar, numeral :-- Mæssepreóst sceal habban . . sangbóc and handbóc, gerím (gerímbóc ?

un-þeáw

(n.)
Grammar
un-þeáw, es; m.

A bad habitan evil practicea vicefault

Entry preview:

Ðæt is ðara monna unþeáw ðæt hí nyton hwæt hí send sese ignorare hominibus vitio venit, Bt. 14, 3; Fox 46, 8.

mǽg-scír

(n.)
Grammar
mǽg-scír, e; f.

A division of a people, containing the kinsmen of a particular family

Entry preview:

A division of a people, containing the kinsmen of a particular family Teá monna látwu ofer téno oððe of mégscíre is decanus super x. vel decurio (the glosser seems to have taken de as a separate word) est, Rtl. 193, 19

bítel

(n.)
Grammar
bítel, es; m.

A beetlehammer

Entry preview:

A beetle, hammer Nán monn ne gehiérde æxe hlem ne biétles suég absque mallei sonitu, Past. 253, 17. Hé sceal habban æcse, . . . býtel, Angl. ix. 263, 7. Þá blacan bétlas nigro colore (the noun is unglossed), Wrt. Voc. ii. 61. 58

bí-genge

(n.)
Grammar
bí-genge, es; n.

Practiceworship

Entry preview:

Þá bígengu (neomenias) þæs níwan mónan wé ná ne healdaþ, An. Ox. 40, 34. Bodiað bígenga (studia) his, Ps. Spl. 9, 11

Linked entries: -genge -genge bí-geng

frásian

(v.)
Entry preview:

Ne gidarste ǽnig monn frásiga ( interrogare ) hine, Jn. L. 21, 12. Ðǽm frásendum Judéum interrogantibus Judaeis, p. 3, 4

dǽd-céne

(adj.)
Grammar
dǽd-céne, adj.

Deed-bold agendo fortis, audax

Entry preview:

Deed-bold; agendo fortis, audax Com ingán ealdor þegna, dǽdcéne mon the prince of thanes, the deed-bold man, came entering, Beo. Th. 3294; B. 1645

ge-bryidan

(v.)
Grammar
ge-bryidan, p. de; pp. id [ge-, bryidan to take]

To taketollĕresūmĕre

Entry preview:

To take; tollĕre, sūmĕre Ðonne mon hæfþ his ǽhte gebryid when a man has taken [Th. discovered] his property, L. O. 2; Th. i. 178, 11

reám

(n.)
Grammar
reám, es; m.
Entry preview:

Cream Wið ðon ðe mon blóde hrǽce and spíwe; genim god beren mela and hwít sealt, dó on reám oððe góde fléte, Lchdm. ii. 314, 2

ge-wunsum

(adj.)
Grammar
ge-wunsum, adj.

Pleasant

Entry preview:

Pleasant Swíðe gewunsum hit biþ ðæt mon wíf hæbbe and bearn it is very pleasant to have wife and children, Bt. 31, 1; Fox 112, 8

wíf-gifta

(n.)
Grammar
wíf-gifta, pl. f.
Entry preview:

Nuptials, marriage Waes se weliga ðæra (-e, MS. ) wífgifta georn on móde, ðæt him mon fǽmnan gegyrede brýd tó bolde, Exon. Th. 245, 2 ; Jul. 38

yfel-wyrde

(adj.)
Grammar
yfel-wyrde, adj.
Entry preview:

Given to use bad or abusive language Gif mon bið ácenned on Frígedæg . . . hé yfele cræftas leornað, and he æfre bið yfelwyrde, E. S. 39, 354

hlís-eádig

(adj.)
Grammar
hlís-eádig, adj.
Entry preview:

Successful in acquiring fame, famous, renowned Biþ hlíseádigra se ðe hit selþ ðonne se ðe hit gaderaþ: eác ða welan beóþ hlíseádigran ðonne ðonne hie mon selþ ðonne hie beón ðonne hí mon gaderaþ.