þeahtere
Entry preview:
A counsellor On v. nihte mónan gang tó ðinum þeahtere, Lchdm. iii. 170, 3. Ðæs cyninges þeahteras regis consiliarii, Bd. 2, 13; S. 516, 25. Gé yfelan þehteras! ic nǽfre mé ne gebidde on eówer god, Nar. 42, 6
feorr
Far ⬩ distant ⬩ longinquus
Entry preview:
Far, distant; longinquus Ðeáh him mon feorr land gehéte though a distant land was promised him, Past. 50; Hat. MS: Andr. Recd. 850; An. 423
land-hæfen
Entry preview:
Gif Wylisc mon hæbbe híde londes, his wer bip cxx scill., L. In. 32; Th. i. 122, 8
Linked entry: hæfen
menniso-líc
Human
Entry preview:
Mennisclíc ( humanum ) is ðæt mon on his móde costunga þrowige, Past. 11, 5; Swt. 71, 13
un-geféle
Without feeling ⬩ without sensation ⬩ insensible
Entry preview:
Without feeling, without sensation, insensible Ða lǽcedómas ðe wé lǽrdon ðæt mon dyde tó ðære ungefélan heardnesse ongunnenre on ðære lifre, Lchdm. ii. 212, 15
Linked entry: ge-féle
ord-stapu
Entry preview:
A step of a pointed instrument, the prick or wound made by a sharp point Oft mec ísern scód sáre on sídan; ic nǽfre meldade monna ǽngum, gif mé ordstæpe egle wǽron, Exon. Th. 485, 19; Rä. 71. 16
á-drýgan
Entry preview:
Ǽlc mon ádrýge of óðerra monna móde ðone wénan be him ǽlces yfeles, Past. 451, 22. Ðæt hé mæge ádrýggean (-drýgean, Hatt. MS.) ( tergat ) of monna heortan ðæt fúles sié, 74, 21. Hát gefeormian mín blód and ðonon ádrýgan, Bl.
Linked entry: á-drígan
ge-rím
Entry preview:
Gyf þú nelt hine tellan tó þám mónan . . . þonne áwǽgst þú þone eásterlican regol and ǽlces níwes mónan gerím, Lch. iii. 264, 17. II a. a calendar, numeral :-- Mæssepreóst sceal habban . . sangbóc and handbóc, gerím (gerímbóc ?
un-þeáw
A bad habit ⬩ an evil practice ⬩ a vice ⬩ fault
Entry preview:
Ðæt is ðara monna unþeáw ðæt hí nyton hwæt hí send sese ignorare hominibus vitio venit, Bt. 14, 3; Fox 46, 8.
mǽg-scír
A division of a people, containing the kinsmen of a particular family
Entry preview:
A division of a people, containing the kinsmen of a particular family Teá monna látwu ofer téno oððe of mégscíre is decanus super x. vel decurio (the glosser seems to have taken de as a separate word) est, Rtl. 193, 19
bítel
A beetle ⬩ hammer
Entry preview:
A beetle, hammer Nán monn ne gehiérde æxe hlem ne biétles suég absque mallei sonitu, Past. 253, 17. Hé sceal habban æcse, . . . býtel, Angl. ix. 263, 7. Þá blacan bétlas nigro colore (the noun is unglossed), Wrt. Voc. ii. 61. 58
bí-genge
Practice ⬩ worship
Entry preview:
Þá bígengu (neomenias) þæs níwan mónan wé ná ne healdaþ, An. Ox. 40, 34. Bodiað bígenga (studia) his, Ps. Spl. 9, 11
frásian
Entry preview:
Ne gidarste ǽnig monn frásiga ( interrogare ) hine, Jn. L. 21, 12. Ðǽm frásendum Judéum interrogantibus Judaeis, p. 3, 4
dǽd-céne
Deed-bold ⬩ agendo fortis, audax
Entry preview:
Deed-bold; agendo fortis, audax Com ingán ealdor þegna, dǽdcéne mon the prince of thanes, the deed-bold man, came entering, Beo. Th. 3294; B. 1645
ge-bryidan
To take ⬩ tollĕre ⬩ sūmĕre
Entry preview:
To take; tollĕre, sūmĕre Ðonne mon hæfþ his ǽhte gebryid when a man has taken [Th. discovered] his property, L. O. 2; Th. i. 178, 11
reám
Entry preview:
Cream Wið ðon ðe mon blóde hrǽce and spíwe; genim god beren mela and hwít sealt, dó on reám oððe góde fléte, Lchdm. ii. 314, 2
ge-wunsum
Pleasant
Entry preview:
Pleasant Swíðe gewunsum hit biþ ðæt mon wíf hæbbe and bearn it is very pleasant to have wife and children, Bt. 31, 1; Fox 112, 8
wíf-gifta
Entry preview:
Nuptials, marriage Waes se weliga ðæra (-e, MS. ) wífgifta georn on móde, ðæt him mon fǽmnan gegyrede brýd tó bolde, Exon. Th. 245, 2 ; Jul. 38
yfel-wyrde
Entry preview:
Given to use bad or abusive language Gif mon bið ácenned on Frígedæg . . . hé yfele cræftas leornað, and he æfre bið yfelwyrde, E. S. 39, 354
hlís-eádig
Entry preview:
Successful in acquiring fame, famous, renowned Biþ hlíseádigra se ðe hit selþ ðonne se ðe hit gaderaþ: eác ða welan beóþ hlíseádigran ðonne ðonne hie mon selþ ðonne hie beón ðonne hí mon gaderaþ.