sunne
Entry preview:
</b> forms used of the sun's course :-- Seó sunne gǽþ be Godes dihte betweox heofenan and eorðan, on dæg bufon eorðan and on niht under ðysse eorðan, eall swá feorr ádúne on nihtlícre tíde under ðære eorþan swá heó on dæg bufon up ástíhþ, Lchdm.
uppe
Entry preview:
On winterlícre tíde hí ( the Pleiades ) beóð on niht uppe and on ðæg ádúne, Lchdm. iii. 272, 2. <b>I b.</b> where there is motion from the sea up to the land. v. up, I. a 1 :-- Gif hé his scip uppe getogen hæbbe, L.
Linked entry: up
Etna
Etna, the volcano of Sicily
Entry preview:
Etna fýr afleów up swá brád and swá mycel, ðæt feáwa ðara manna mihte beón eardfæste, ðe on Lipara wǽron ðam íglande, ðe ðær níhst wæs, for dære hǽte and for ðam stence the fire of Etna flowed up so broad and so great, that few of the men, who were in
scín-lác
Entry preview:
Ðeós wyrt (ἀστήριον) scíneþ on nihte swilce steorra on heofone, and se ðe hý nytende gesihþ, hé sægþ ðæt hé scínlác geseó, Lchdm. i. 164, 6. Scínlác monstra, Wrt. Voc. ii. 56, 15: nebulones , Hpt. Gl. 501, 73.
neáh
Entry preview:
Æðelstán and Eádmund, and Eádgár þe níhst wæs, Ll. Th. i. 350, 7. Be ðám þe ic nú niéhst ácsode, Solil. H. 65, 3. Add Hié selfe neáh forwurdon, Ors. 2, 6 ; S. 88, 16.
tǽcan
To shew. ⬩ to offer to view, present ⬩ to shew an object to a person so that the object may be attained by the person, to shew a way, a place, etc. ⬩ without an object, to shew the way, direct ⬩ without an object, to direct ⬩ to shew a person (dat. or acc.) the direction that must be taken, to direct, to cause a certain direction to be taken, the direction being marked, by a preposition. ⬩ to shew the course that must be followed, what should be observed, to direct, appoint, prescribe, enjoin. ⬩ to shew, indicate, signify
Entry preview:
Ðæs embe twá niht ðætte tǽhte God Elenan eádigre æþelust beáma, Menol. Fox 164; Men. 84: Elen.
up
Entry preview:
Cf. a. β :-- Ðæs ymb .iii. niht ridon .ii. eorlas up, Chr. 871; Erl. 74, 6. Up ábrecaþ erumpunt, Wrt. Voc. ii. 144, 7.
Linked entries: a-hefednes up-ness upp
ge-lǽstan
Entry preview:
Gelǽste man sulhælmessan þonne .xv. niht beón onufan Eástran, 262, 17. Sáulsceat man gelǽste æt openum græfe, 308, 4, 6. Gelǽste ǽlc wuduwe þá heregeata binnan twelf mónðum, 416, 16. Gelǽste persolueret, An. Ox. 1991.
HÝD
HIDE ⬩ skin
Entry preview:
Hé healde iii niht hýde [of an ox] and heáfod and sceápes eallswá. And gif hé ða hýde áweg sylle gilde xx óran, L. Eth. iii. 9; Th. i. 296, 118. Hwæt sind gescý búton deádra nýtena hýda? Homl. Th. ii. 280, 30.
Linked entry: hýd-gild
heofon-lic
chaste
Entry preview:
Ic gebrenge þá heofonlican gód æt þám eáþmédum, Bt. 7, 3; F. 22, 2. applied to miraculous manifestations: Ofer his reliquias heofenlic leóht (lux caelestis) ealle niht wæs oferstandende, Bd. 3, II; Sch. 235, 9: Gfl. 1264.
fremman
Entry preview:
Ne mæg hé mid þám oþrum nánwuht fremman nihil est quod explicari queat, Bt. 36, 3; F. 176, 8. Þá geogoðlustas to fremmenne, Bl. H. 59, 9. Mínne willan tó fremanne. Hml. S. 23 b, 419. Geligre fremmende, Ors. 1, 2; S. 30, 29.
ge-metfæst
Entry preview:
nihil ab avibus differt, Bt. 37, 4; F. 192, 24. Se wísdóm gedéþ his lufiendas wíse and wære and gemetfæste, 27, 2; F. 98, l
Linked entry: ge-metfæstlíce
híréd
a family ⬩ a family ⬩ house ⬩ the family ⬩ court
Entry preview:
On .xiiii. nihte mónan is gód on níwne híred tó fǽrenne, Lch. iii. 178, 32.
Linked entries: híred-cniht híred-geréfa híred-lic híred-mann híred-preóst
leóht
Entry preview:
God geworhte twá micele leóht (luminaria magna ) þæt máre leóht tó þæs dæges líhtinge and þæt lǽsse leóht tó þǽre nihte líhtinge, Gen. i. 14-16. a lighted candle, lamp, &c.
fullíce
Entry preview:
Ꝥ se dæg mid þǽre nihte fullíce gefrætwod sý mid feówer and twéntig tídum the full equipment is twenty-four hours, Angl. viii. 306, 13. Hié heora scriftum fullíce geandettiaþ, Bl. H. 193, 22.
ge-wundian
Entry preview:
Gif man óðerne gewundige, for þæs blódes gyte fæste .xl. nihta, ii. 148, 24: 294, 6.
ge-unnan
Entry preview:
Áhte hé .vii. nihta grið, bútan man leng geunnan wolde, Ll. Th. i. 330, 16. with clause Gionn ( praesta ) ꝥte ðerh hine wé giearnigo, Rtl. 2, 19: 3, 7: 16, 11. Cwæð þæt him geúðe God þæt hí ætsomne síðian móston, Hml. Th. ii. 152, 15
glæd
Entry preview:
Him Godes engel þurh glædne geþonc þá wísan onwráh, Cri. 315. of a place, suggestive of gladness, delightful In þám gladan hám in that home of pure delight, Ph. 593. mild, gentle Beón dagas blíþe and glæde nihta sint dies laeti placideque noctes, Hy
on-ǽlan
Entry preview:
Þára eágan scínað swá leóhte swá man (is an ; ma, MSS. ) micel blácern onǽle ( this is seems a better reading than that taken under ǽl) on þýstre nihte quorum oculi sicut lucerna lucent, Nar. 37, 18. Fýr wæs onǽld ignis accensus est, Ps.
weás
Entry preview:
Nihil est, quod vel casus, vel fortuitum jure appellari queat, 40, 5; Fox 240, 13-30.