Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-clǽsnian

(v.)
Grammar
ge-clǽsnian, p. ode; pp. od

To cleansepurifymundārepurgāre

Entry preview:

Óðer dǽl sceal beón geclǽsnod the other part shall be cleansed, Bt. 38, 4; Fox 202, 29, MS. Cot

lǽce-bóc

(n.)
Grammar
lǽce-bóc, e; f.
Entry preview:

A book on medicine, book of recipes Ðonne sceal him mon blód lǽtan on ðás wísan ðe ðeós lǽcebóc segþ then shall he be let blood in these ways that this book on medicine sayeth, L. M. cont. 2, 42; Lchdm. ii. 168, 12

byres

(n.)
Grammar
byres, e; f.
Entry preview:

sceal habban adsan, bil, byrse, scafan, Angl. ix. 263, 1

Linked entries: byris byrs

geómorlíce

(adv.)
Entry preview:

Add: in a way that causes sorrow, miserably Man sceal þá geoguðe geómorlíce lǽdan gehæft, heánlíce mid heardum bendum, Wlfst. 295, 17. in a way that expresses sorrow, lamentably, mournfully Tó Gode gebiddende and tó him heora neóde geómorlíce mǽnende

lorh

Entry preview:

sceal fela towtóla habban: flexlínan, spinle, reól, stodlan, lorgas, Angl. ix. 263, 11. In this passage the word seems to belong to the a-stem masculine declension, but in the Epinal-Erfurt glossaries to the i-stem feminine, with i-umlaut of o.

mete-rǽdere

(n.)
Grammar
mete-rǽdere, es; m.
Entry preview:

Gebróðra gereorde æt hyra mýsum ne sceal beón bútan háligre rǽdinge, R. Ben. 62, 2-4, Gyf þú meterǽdere fyldstól habban wille, Tech. ii. 122, 20

wiþ-lǽdan

(v.)
Grammar
wiþ-lǽdan, p. de

To lead awaycarry off take away

Entry preview:

Similar entries v. wiþ, II. 3 Ðú ðe Jóseph swá sceáp gramum wiðlǽddest qui deducis velut ovem Joseph, Ps. Th. 79, 1. Ðú míne sáwle of swyltdeáðes láþum wiðlǽddest eripuisti animam meam de morte, 55, 11. Ða ðe wiðlaeddun ús qui abduxerunt nos, Ps.

hirde-leás

Entry preview:

Add: without a shepherd Swá swá hyrdeleáse sceáp sicut oves quibus non est pastor, Hml. A. 110, 260. without a pastor, without an ecclesiastical ruler Seó cyrice æt Hrofesceastre wæs hyrdeleás Hrofensis ecclesia pastorem minime habebat.

á-þynnian

(v.)
Entry preview:

Nihte is áþinnod sceadu noctis tenuatur umbra, Hy. S. 8, 19. Add

hyht-wynn

(n.)
Grammar
hyht-wynn, e; f.
Entry preview:

Joy of hope Ne þearf hé hopian nó ðæt hé ðonan móte ac dǽr wunian sceal hyhtwynna leás no need has he to hope that he may go thence, but there shall he dwell hopeless and joyless, Judth. 10; Thw. 23, 14; Jud. 121

weorold-wilnung

(n.)
Grammar
weorold-wilnung, e; f.
Entry preview:

Fram weoruldwilnungum hine sceal gehwá fremdian a seculi actibus se facere alienum, R. Ben. 17, 4

wederian

(v.)
Grammar
wederian, p. ode
Entry preview:

To be (good or bad) weather Cweðaþ sume men, ðæt se móna hine wende be ðan ðe hit wuderian (wedrian, widrian) sceal on ðam mónðe; ac hine ne went náðor ne weder ne unweder of ðam ðe him gecynde ys, Lchdm. iii. 268, 2

wópig

(adj.)
Grammar
wópig, adj.

Mournfuldoleful

Entry preview:

Mournful, doleful, Grammar wópig, of persons expressing grief Ðæt ic wópig sceal teárum mǽnan, Exon. Th. 285, 9; Jul. 711. of things which are the expression of grief Hé hine on ða eorþan ástrehte, mid wópegum teárum hlúde clypigende. Homl.

hegian

(v.)
Grammar
hegian, hegegian

to hedgefence

Entry preview:

Geneát sceal . . . burh hegegian (v. burg-hege), LI. Th. i. 432, 16

Linked entries: hegegian be-hegian

cot-setla

(n.)
Grammar
cot-setla, cote-setla, an; m. [MS. kot-setla, kote-setla]

A cottager casārius

Entry preview:

On sumon he sceal ǽlce Móndæge ofer geáres fyrst his láforde wyrcan, óðð iii dagas ǽlcre wucan on hærfest: ne þearf he landgafol syllan.

un-maga

(n.)
Grammar
un-maga, an; m.: un-magu; f.

a person without meansa needy persona person who cannot maintain himselfone who is dependent upon others

Entry preview:

Ðú ne scealt nǽfre gelíce déman ... ðam strangan and ðam unmagan, L. de Cf. 3; Th. ii. 260, 25. Ðearfan and unmagon pauperem et inopem, Ps.

Linked entry: un-mægness

eáster

(adj.)
Grammar
eáster, eástor; adj.

Easter paschālis

Entry preview:

Easter; paschālis Ðys sceal on eáster-ǽfen this belongs to easter-even. Rubc. Mt. Bos. 28, I; Notes, p. 577, 28, 1 a. Eáster-tíd easter-tide or time. Homl. Th. ii. 266, 15, 19, 21. Eáster-mónaþ easter-month, April, Menol. Fox 142; Men. 72

fullian

(v.)
Grammar
fullian, p. ode; pp. od

To fulfilperfectexsĕqui

Entry preview:

Ðonne sceal he ðæt mid mildheortum weorcumfullian then shall he perfect that with works of mercy, Blickl. Hom. 37, 19. Fullade 213, 16

geásne

(adj.)
Grammar
geásne, adj. c. gen.

Deprived ofvoid ofexpers

Entry preview:

Deprived of, void of; expers He sceal gódra gum-cysts geásne hweorfan he shall pass away, deprived of good blessings, Exon. 71 a; Th. 265, 15; Jul. 381. Ða sind geásne góda gehwylces those are void of every good, 68 b; Th. 255, 18 : Jul. 216

stirnlíce

(adv.)
Grammar
stirnlíce, adv.
Entry preview:

Welig spycþ styrnlíce diues affabitur rigide, Scint. 78, 18. inflexibly, rigorously Cyning sceal eallum Godes feónd*-*um styrnlíce wiðstandan, L. I. P. 2 ; Th. ii. 304, 20

Linked entry: stiernlíce