ed-wítan
To reproach, blame, upbraid ⬩ exprobrāre
Entry preview:
To reproach, blame, upbraid; exprobrāre Hosp edwítendre ðé hruron ofer me opprobria exprobrantium tĭbi cecĭdērunt sŭper me, Ps. Spl. 68, 12
hindema
Entry preview:
Last Hindeman síðe for the last time, Beo. Th. 4105; B. 2049: 5023; B. 2517. [Cf. Goth. hindumists.] Cf. next word
untíd-weorc
Unseasonable work ⬩ work done at a wrong time
Entry preview:
Unseasonable work, work done at a wrong time Geswícan untídweorces ( work done on Sunday ), Wulfst. 209, 27. Geswícan untídweorca, 221, 19
un-fulfremed
Entry preview:
Gewitenre tíde unfulfremedre praeterito tempore imperfecto, Ælfc. Gr. Z. 130, 13. Add
a-fæstan
To fast ⬩ jejunare
Entry preview:
To fast; jejunare He afæste to ǽfenes he fasted till evening, Bd. 3, 23; S. 554, 32 : 3, 27; S. 559, 13
ge-sélig
Entry preview:
Happy; fēlix Gebed dón geséligran tíman getácnaþ to be repeating prayers betokens a happier time, Lchdm. iii. 208, 23. v, ge-sǽlig
breáþ
Brittle
Entry preview:
Brittle Se wyrttruma byð breáþ and tídre þonne hé gedríged byð, and þonne hé tóbrocen byþ hé rýcþ, Lch. i. 260, 7
Linked entry: bríþel
fóre-weard
FORWARD ⬩ fore ⬩ former ⬩ early ⬩ prōnus ⬩ antĕrior ⬩ prior
Entry preview:
Ða sylfan tiid [=tíd] folc habbaþ fóreweard geár at the same time people have the fore [part of the] year, Menol. Fox 12; Men. 6. Fórewearde heáfod the forehead; frons, Wrt. Voc. 70, 28.
hærfest
Entry preview:
Saints' day winter time captures autumn, Men. 140-204] :-- Tó hærfestes emnihte, Chr. 1048; P. 174, 21. On hærfeste gefór se here on Miercna lond, 877 ; P. 74, 21,, Wé weorðiaí heáhengles tiid on hærfeste, Michaheles, Men. 177.
þrág
a time ⬩ season ⬩ time
Entry preview:
Homl. 117, 24. having reference to the condition of things at any time, time as in good, bad, hard, etc. times Hú seó þrág ( the happy time just described ) gewát, swá heó nó wǽre, Exon. Th. 292, 7; Wand. 95.
Linked entry: wód-þrág
hærn
Entry preview:
The tide, waves, sea Hærn æstus, flustrum, Cot. 81, Lye. Hærn eft onwand back went the waves, Andr. Kmbl. 1062; An. 531
Linked entry: hraen
þurh-dreógan
to carry through ⬩ perform ⬩ pass time
Entry preview:
to carry through, perform, pass time Árísende óþre þurhdreógan surgentes cetera peragant, Anglia xiii. 423, 825. Nihte þurhdreógan noctem peragere, 394, 420
Linked entry: dreógan
ofer-fær
Entry preview:
Fram Abrahame wæs ðá forð oð Móises tíde and Israéla oferfær út of Egyptum v c wintra, Sal. K. 184, 11. Add
andian
To envy ⬩ invidere
Entry preview:
To envy; invidere Ic andige on ðé invideo tibi, Ælfc. Gr. 41; Som. 43, 58: 26; Som. 29, 3. Andgaþ invidet, Prov. 28
Linked entry: andigende
sige-hwíl
Entry preview:
A time of victory, the hour of victory Wedra helm feónd gefylde . . . Ðæt ðam þeódne wæs síðes sigehwíl, Beo. Th. 5413 ; B. 2710
bell-tácn
Entry preview:
A signal given by a bell Sóna swá hý ꝥ belltácen gehýrað þǽre nigoðan tíde, ꝥ is seó nóntíd, Hml. A. 140, 65
cásus
Entry preview:
Verbum ys word, án dǽl lédensprǽce mid tíde and háde bútan cáse, Ælfc. Gr. Z. 119, 9. Tó sumum cásum, 107, 4. Add
líþ-wyrde
Entry preview:
Of gentle speech Hé wæs líðwyrde on þǽre tide þe hé wolde þæt ic nǽfre in écnesse nǽre mid wordum getyrged, Nap. 84
morgen-gebedtíd
Entry preview:
Morning prayer-time; in pl. matins: — Ðá hé þá his morgengebedtída wolde Gode gefyllan cum matutinas laudes Domino impenderet, Guth. Gr. 135, 272
Linked entry: gebed-tíd
midd
Mid ⬩ middle
Entry preview:
Seó seofoþe tíd dæges, ðæt is án tíd ofer midne dæg, Bd. 5, 6; S. 619, 27. On midne winter, Chr. 878; Erl. 78, 28. Ofer ðone midne sumor after midsummer, 1006; Erl. 140, 5. Ofer midne sumor, Lchdm. iii. 74, 11. On midde niht, Bd. 4, 8; S. 575, 40
Linked entries: midmest midde-niht midne-sumor ford