fram-byge
Entry preview:
A turning aside from what is right, backsliding, defection, default Ðín frambige þé sceal gederian aversio tua increpabit te (Jer. 2, 19), Wlfst. 49, 12.
Linked entry: býge
ǽwan
To despise ⬩ contemn ⬩ scorn ⬩ spernere ⬩ aversari
Entry preview:
To despise, contemn, scorn; spernere, aversari Ða ðú ǽfre ne ǽwest ea tu nunquam spernis, Ps. C. 129
ge-sceandnys
A confusion ⬩ confūsio
Entry preview:
A confusion; confūsio Ðú wást ge-sceandnysse míne tu scis confūsiōnem meam, Ps. Spl. 68, 23: 131, 19
ge-near
a refuge, protection ⬩ refugium
Entry preview:
a refuge, protection; refugium Genear [gener, Lamb.] mín eart ðú refugium meum es tu, Ps. Spl. 90, 2
án-méde
Entry preview:
Unanimity Þú eart se man þe mé wære on ánméde tu vero, homo unanimis, Ps. Th. 54, 13
on-cnáwend
Entry preview:
[Dryhten, ] dígla oncnáwend tu, Domine, occultorum cognitor, Angl. xi. 119, 65
Linked entry: cnáwend
sumer
Entry preview:
Ǽr sumor on tún gá before summer come, Lchdm. iii. 6, 1. Yldum bringþ sigelbeorhte dagas sumor tó túne, Menol. Fox 176; Men. 89. Sumur, Exon. Th. 354. 58; Reim. 67. Ðonne on sumeres tíd sunne hátost scíneþ, 212, 12; Ph. 209.
canonic
Entry preview:
A canon, prebendary; canonicus Ðæt Godes þeówas, biscopas and abbodas, munecas and mynecena, canonicas and nunnan, to rihte gecyrran that God's servants, bishops and abbots, monks and mynchens, canons and nuns, turn to right, L.
bisceop-scír
a diocese
Entry preview:
Wæs tódǽled in tuá bisc̃scíra West-Seaxna lond; ǽr hit wæs án, Chr. 709; P. 40, 26. Add
þæder
Entry preview:
Dó man þǽm túna teóðunga þæder (ibidem) þe tó mynstre hýrað. And ǽlc preóst ... þæder (ad ipsum hospitale ) his teóðunga dó, Chrd. 51, 12-15. to a matter ꝥ hé tó þám gódan gewilnungum cume, þe þæder þurh méda gelaðod næs, Chrd. 61, 28
þoden
Entry preview:
S. 31, 416. ꝥ Ðá fǽringa wæs geworden þoden of heofonum tunc repente turbo caelitus factus est, 42, 5. Syndon fram þodene ( turbine ) þá weallas tólýsede, 134, 7.
ge-wilc
Entry preview:
The rolling of waves Gewylc ýþa sǽs þú líðgast motum fluctuum maris tu mitigas, Ps. Rdr. Spl. 88, 10
Linked entry: ge-wylc
on-galness
Entry preview:
A constant singing or song Ongalnis ł sang mín symle [tu es] decantatio mea semper, Ps. Rdr. 70, 6
Linked entry: galness
EAX
An axis, axle-tree ⬩ axis
Entry preview:
, as a wheel turns on an axle-tree, and because they always stand still, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 16, 12-15; Lchdm. iii. 270, 20-23
copenere
A lover ⬩ amator
Entry preview:
A lover; amator Ðú eart forlegen wið manigne copenere tu fornicata es cum amatori multo Past. 52, 3; Hat. MS
ge-dwelian
to deceive ⬩ lead astray ⬩ to err
Entry preview:
Ne weorðe ic ðínra dóma gedweled ǽfre judicia tua non sum oblitus, Ps. Th. 118, 30. to err Ic gedwelede swá ðæt dysige scép erravi sicut ovis, Ps. Th. 118, 176
wrǽþu
Wrath ⬩ anger
Entry preview:
Wrath, anger Wrǽðo ðín ira tua. Rtl. 11, 1. Hí wǽran intinga ðare wrǽðe ðe wæs betwyx him and ðan cinge, Chr. 1051; Erl. 182, 28. Hæfþ eal folc micele wrǽþe æt Gode þurh his ǽnne gilt, þe hé nolde healdan ða þincg. Wulfst. 174, 27.
Linked entry: wrǽþ
full-dón
Entry preview:
Ger. fol-tuon perficere. ]
Linked entry: dón
a-dilegian
To abolish ⬩ blot out ⬩ destroy ⬩ do away ⬩ abolere ⬩ delere
Entry preview:
Adilga me of ðínre béc dele me de libro tuo, Ex. 32, 32: Ps. Th. 68, 29: 108, 13, 14. Adilgode, Ps. Th. 17, 40
Linked entry: a-dylegian
earnung
An EARNING, desert, reward, good turn, compassion ⬩ mĕrĭtum, misĕratio, compassio
Entry preview:
An EARNING, desert, reward, good turn, compassion; mĕrĭtum, misĕratio, compassio For earnunge écan lífes for the reward of eternal life, Hy. 6, 26; Hy. Grn. ii. 286, 26.