Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fram-byge

(n.)
Grammar
fram-byge, es; m.
Entry preview:

A turning aside from what is right, backsliding, defection, default Ðín frambige þé sceal gederian aversio tua increpabit te (Jer. 2, 19), Wlfst. 49, 12.

Linked entry: býge

ǽwan

(v.)
Grammar
ǽwan, ðú ǽwest

To despisecontemnscornspernereaversari

Entry preview:

To despise, contemn, scorn; spernere, aversari Ða ðú ǽfre ne ǽwest ea tu nunquam spernis, Ps. C. 129

ge-sceandnys

(n.)
Grammar
ge-sceandnys, -nyss, e; f.

A confusionconfūsio

Entry preview:

A confusion; confūsio Ðú wást ge-sceandnysse míne tu scis confūsiōnem meam, Ps. Spl. 68, 23: 131, 19

ge-near

(n.)
Grammar
ge-near, -ner

a refuge, protectionrefugium

Entry preview:

a refuge, protection; refugium Genear [gener, Lamb.] mín eart ðú refugium meum es tu, Ps. Spl. 90, 2

án-méde

(n.)
Grammar
án-méde, es; n.
Entry preview:

Unanimity Þú eart se man þe mé wære on ánméde tu vero, homo unanimis, Ps. Th. 54, 13

on-cnáwend

(n.)
Grammar
on-cnáwend, es; m.
Entry preview:

[Dryhten, ] dígla oncnáwend tu, Domine, occultorum cognitor, Angl. xi. 119, 65

Linked entry: cnáwend

sumer

(n.)
Grammar
sumer, (-or, -ur), es; dat. a, e; m.
Entry preview:

Ǽr sumor on tún gá before summer come, Lchdm. iii. 6, 1. Yldum bringþ sigelbeorhte dagas sumor tó túne, Menol. Fox 176; Men. 89. Sumur, Exon. Th. 354. 58; Reim. 67. Ðonne on sumeres tíd sunne hátost scíneþ, 212, 12; Ph. 209.

Linked entries: sumor sumur

canonic

(n.)
Grammar
canonic, es; m.
Entry preview:

A canon, prebendary; canonicus Ðæt Godes þeówas, biscopas and abbodas, munecas and mynecena, canonicas and nunnan, to rihte gecyrran that God's servants, bishops and abbots, monks and mynchens, canons and nuns, turn to right, L.

bisceop-scír

(n.)

a diocese

Entry preview:

Wæs tódǽled in tuá bisc̃scíra West-Seaxna lond; ǽr hit wæs án, Chr. 709; P. 40, 26. Add

þæder

Entry preview:

Dó man þǽm túna teóðunga þæder (ibidem) þe tó mynstre hýrað. And ǽlc preóst ... þæder (ad ipsum hospitale ) his teóðunga dó, Chrd. 51, 12-15. to a matter ꝥ hé tó þám gódan gewilnungum cume, þe þæder þurh méda gelaðod næs, Chrd. 61, 28

þoden

Entry preview:

S. 31, 416. ꝥ Ðá fǽringa wæs geworden þoden of heofonum tunc repente turbo caelitus factus est, 42, 5. Syndon fram þodene ( turbine ) þá weallas tólýsede, 134, 7.

ge-wilc

(n.)
Grammar
ge-wilc, es; n.
Entry preview:

The rolling of waves Gewylc ýþa sǽs þú líðgast motum fluctuum maris tu mitigas, Ps. Rdr. Spl. 88, 10

Linked entry: ge-wylc

on-galness

(n.)
Grammar
on-galness, e; f.
Entry preview:

A constant singing or song Ongalnis ł sang mín symle [tu es] decantatio mea semper, Ps. Rdr. 70, 6

Linked entry: galness

EAX

(n.)
Grammar
EAX, , ex, æx , e; f.

An axis, axle-tree axis

Entry preview:

, as a wheel turns on an axle-tree, and because they always stand still, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 16, 12-15; Lchdm. iii. 270, 20-23

copenere

(n.)
Grammar
copenere, es; m.

A lover amator

Entry preview:

A lover; amator Ðú eart forlegen wið manigne copenere tu fornicata es cum amatori multo Past. 52, 3; Hat. MS

ge-dwelian

(v.)
Grammar
ge-dwelian, -dweligan.

to deceivelead astrayto err

Entry preview:

Ne weorðe ic ðínra dóma gedweled ǽfre judicia tua non sum oblitus, Ps. Th. 118, 30. to err Ic gedwelede swá ðæt dysige scép erravi sicut ovis, Ps. Th. 118, 176

wrǽþu

(n.)
Grammar
wrǽþu, (-o); indecl.: wrǽþ, e; f.

Wrathanger

Entry preview:

Wrath, anger Wrǽðo ðín ira tua. Rtl. 11, 1. Hí wǽran intinga ðare wrǽðe ðe wæs betwyx him and ðan cinge, Chr. 1051; Erl. 182, 28. Hæfþ eal folc micele wrǽþe æt Gode þurh his ǽnne gilt, þe hé nolde healdan ða þincg. Wulfst. 174, 27.

Linked entry: wrǽþ

full-dón

(v.)
Grammar
full-dón, p. -dyde
Entry preview:

Ger. fol-tuon perficere. ]

Linked entry: dón

a-dilegian

(v.)
Grammar
a-dilegian, -dilgian, -dylegian; p. ode; pp. od; v. a. [a, dilgian to destroy]

To abolishblot outdestroydo awayaboleredelere

Entry preview:

Adilga me of ðínre béc dele me de libro tuo, Ex. 32, 32: Ps. Th. 68, 29: 108, 13, 14. Adilgode, Ps. Th. 17, 40

Linked entry: a-dylegian

earnung

(n.)
Grammar
earnung, earning, e; f.

An EARNING, desert, reward, good turn, compassion mĕrĭtum, misĕratio, compassio

Entry preview:

An EARNING, desert, reward, good turn, compassion; mĕrĭtum, misĕratio, compassio For earnunge écan lífes for the reward of eternal life, Hy. 6, 26; Hy. Grn. ii. 286, 26.

Linked entries: ærnung earning