cweþan
Entry preview:
'Hwí ðú úre goda biggencgas forseó' ... 'Ne cwæð ðú ná goda, ac gramlicra deofla' (say not gods' (worship), but cruel devils'), Hml.
ǽfre
Ever ⬩ always ⬩ unquam ⬩ semper
Entry preview:
Ǽfre forþ sempiternum, Cd. 220; Th. 282, 35; Sat. 297. Ǽfre to aldre in æternum, 38; Th. 51, 1; Gen. 820. ǽfre = á, q. v
a-fýsan
to hasten ⬩ festinare ⬩ tendere ⬩ to hasten away ⬩ impel ⬩ accelerate ⬩ incite ⬩ excite ⬩ make ready ⬩ incitare ⬩ accelerare ⬩ paraturn vel prornptum reddere
Entry preview:
to hasten; festinare, tendere Feor afýsan and forþ gangan to hasten away and to go forward, Byrht.
BEÓT
a threatening ⬩ threat ⬩ command ⬩ menace ⬩ comminatio ⬩ minæ ⬩ peril ⬩ periculum ⬩ a boasting ⬩ boasting promise ⬩ promise ⬩ jactantia ⬩ promissio gloriosa ⬩ promissum
Entry preview:
23 : Exon. 68 a; Th. 253, 7; Jul. 176. peril; periculum Ðenden [ðen, MS.] in ðam beóte wǽron while they were in that peril Cd. 187; Th. 232, 25; Dan. 265. a boasting, boasting promise, promise; jactantia, promissio gloriosa, promissum Wæs him gylp forod
EÓTEN
giant, monster, Grendel ⬩ gĭgas, monstrum, Grendel ⬩ the Jutes, Jutlanders, the ancient inhabitants of Jutland in the north of Denmark ⬩ Jūtæ
Entry preview:
giant, monster, Grendel; gĭgas, monstrum, Grendel Wæs se grimma gǽst Grendel, Caines cyn, — ðanon untydras ealle onwócon,eótenas and ylfe and orcnéas, swylce gigantas Grendel was the grim guest, the race of Cain, — whence unnatural births all sprang forth
Linked entry: GEÁTAS
hreów-líce
Miserably ⬩ cruelly ⬩ grievously
Entry preview:
Hreówlíce gefærþ seðe hine sylfne ðus forþ forscyldigaþ and gesǽlig biþ hé ðeáh ... miserably does he fare who thus continues to incur guilt; and yet he will be happy ..., L. Pen. 12; Th. ii. 280, 28: Chr. 1096; Erl. 233, 22
in-cleofa
closet ⬩ bed-chamber ⬩ den ⬩ cave
Entry preview:
Forþ of hire inclifan out of her closet, Chart. Th. 230,17. On incleofum [bedcliofum, MS. T.] eówrum in cubilibus vestris, Ps. Spl. 4, 5. On incleofum [bedcliofum, MS. T.] his in cubili suo, 35, 4. On incleofum [bedclyfum, MS.
Linked entry: in-cleof
sanct
Entry preview:
The Latin forms sanctus, sancta (also sancte) are used before proper names :-- Sanctus Johannes, se mon Sancte Johannes, Sanctus Johannes líf, Blickl. Homl. 163. Sancta Maria, 5, 30. Sancta Marian (gen. ), 165, 27
teoh
Entry preview:
Hét tuddorteóndra teohha gehwylcre wæstmas fédan he bade each productive race bring forth fruits, 59, 6; Gen. 959
dǽd
Entry preview:
Mid dǽdum gelǽstan to carry into effect, Ors. 2, 4; S. 72, 34: 76, 25. v. ælmes-, forþ-, fracod-, lác-, sceaþ-, un-, unriht-, weorc-, weorold-, wil-, wóh-, wundor-dǽd. Add
ge-fédan
Entry preview:
R. 4, 16. to bring forth Heora ágen gereorde þá ðe hie on geféded wǽron linguam propriam in qua nati sunt, Bd. 4, 2; Sch. 345, 1
hagal
Entry preview:
Ic ásende ǽlcne untíman, þæt bið egeslíce greát hagol, sé fordéð eówre wæstmas . . . Wlfst. 297, 7. On hagule in pruina, Bl. Gl. <b>I a.</b> n. A hailstone: — Hé ásendeþ gycelstán his swá swá hagalu (buccellas ), Ps.
ÆCER
a field ⬩ land ⬩ what is sown ⬩ sown land ⬩ ager ⬩ seges
Entry preview:
a field, land, what is sown, sown land; ager, seges For ðam is se æcer geháten Acheldemah propter hoc vocatus est ager ille Haceldama, Mt. Bos. 27, 8.
ÆG
An EGG ⬩ ovum
Entry preview:
An EGG; ovum Gifhit [cild] æges bitt if he ask for an egg, Homl. Th. i. 250, 9. Ðæt æg [æig MS.] getácnaþ ðone hálgan hiht the egg betokens the holy hope, i. 250, 11. Gif he bit æg si petierit ovum, Lk. Bos. 11, 12.
be-sceran
Entry preview:
Iulianus ðeáh to preóste bescoren wǽre though Julian had been shorn for a priest, Homl. Th. i. 448. 29.
býsgian
Entry preview:
For ðǽm manigfealdum bísgum, ðe hine oft ǽgðer ge on móde ge on líchoman bísgodon [MS. bisgodan]. on account of the manifold occupations, which often busied him [king Alfred] both in mind and in body, Bt. proœm; Fox viii. 6: Cd. 64; Th. 76, 29; Gen. 1264
drohtaþ
Conversation, manner or way of life, condition, conduct, society ⬩ condĭtio vitæ, stătio, conversātio
Entry preview:
Conversation, manner or way of life, condition, conduct, society; condĭtio vitæ, stătio, conversātio Is se drohtaþ strang ðam ðe lagoláde cunnaþ severe is the way of life for him who trieth a sea-journey, Andr.
Linked entry: droht
ge-dwola
error ⬩ madness ⬩ heresy ⬩ error ⬩ errātum ⬩ vesānia ⬩ hærĕsis ⬩ a heretic ⬩ hærĕtĭcus
Entry preview:
For mínum gedwolum pro meis errātĭbus, Bd. 4, 25; S. 601, 3. a heretic; hærĕtĭcus Begeat se gedwola ðæs cáseres fultum to his gedwylde the heretic got the emperor's support to his heresy, Homl. Th. i. 290, 11, 17, 28.
hréran
To move ⬩ shake ⬩ stir
Entry preview:
Forhwí dréfe gé eówru mód mid unrihte fióunge swá swá ýða for winde ða sǽ hréraþ quid tantos juvat excitare motus, Bt. 39, 1; Fox 210, 25: Bt. Met. Fox 27, 5; Met. 27, 3. Hig wegdan hrérdan heora heáfod moverunt capita sua, Ps. Th. 108, 25.
Linked entry: for-hréred
lot-wrenc
Deceit ⬩ deception ⬩ cunning ⬩ fraud ⬩ device ⬩ wile ⬩ craft
Entry preview:
For his lotwrencium, Past. 30, 1; Swt. 203, 19. Þurh ðara scuccena mislíce lotwrencas daemonum varia solertia, Bt. 36, 6; Fox 220, 14. Hé heora lotwrencas [-wrencceas, MS. B.] wiste sciens versutiam eorum, Mk. Skt. 12, 15.
Linked entries: list-wrenc wrenc