helfe
Helve ⬩ handle
Entry preview:
Sió æcs áwient of ðæm hielfe ferrum lapsum de manubrio, Past. 21, 7; Swt. 167, 1. Gaderode me hylfa tó ǽlcum ðara tóla ðe ic mid wircan cúðe I gathered me handles for each of the tools that I could work with, Shrn. 163, 6
hnæppan
Entry preview:
Swá swá sió nafu simle biþ swá gesund hnæppen ða felga on ðæt ðe hí hnæppen if the nave is always quite safe the fellies may strike against what they will, Bt. 39, 7; Fox 222, 26. [Cf. (?) nap to strike the head sharply with a stick, E. D. S.
hreófla
A leper
Entry preview:
Ðæs hreóflan, Mt. Kmbl. 26, 6. Moyses ǽ forbeád tó hrepenne ǽnigne hreóflan the law of Moses forbade to touch any leper, Homl. Th. i. 122, 5. Hreóflan synt gehǽlede leprosi mundantur, Lk. Skt. 7, 22
hréð
Glory ⬩ fame ⬩ triumph ⬩ honour
Entry preview:
Glory, fame, triumph, honour Siððan him gesǽlde sigorworca hréð ðæt hé ealdordóm ágan sceolde ofer cynerícu afterwards fell to him the glory of victorious deeds, that he should have dominion over kingdoms, Cd. 158; Th. 198, 2; Exod. 316.
in-bryrdan
To stimulate ⬩ instigate ⬩ incite ⬩ animate ⬩ inspire
Entry preview:
Ðá wæs, þurh ðæt hálige treó, imbryrded breóstsefa, Elen. Kmbl. 1680; El. 842. Inbryrded breóstsefa, 2089; El. 1046
Linked entry: on-bryrdan
lah-wita
a lawyer
Entry preview:
One who has a knowledge of law, a lawyer Cyningan and bisceopan eorlan and heretogan geréfan and déman lárwitan and lahwitan gedafenaþ mid rihte ðæt hí Godes riht lufian it rightly befits kings and bishops, nobles and generals, sheriffs and judges, those
lang-lífe
Long-lived
Entry preview:
Ðæt ðú sí langlífe ut longo vivas tempore, Deut. 5, 16: 4, 1. Longlífe and gileáffull suǽ Sarra longeva et fidelis ut Sarra, Rtl. 109, 39. Langlífe hé biþ he shall live long, Lchdm. iii. 184, 4
líc-þrowere
A leper
Entry preview:
On Simones húse ðæs lícþroweres in the house of Simon the leper, Blickl. Homl. 73, 2. Manega lícþroweras multi leprosi, Lk. Skt. 4, 27: H. R. 105, 2
Linked entry: þrowere
Lunden-ceaster
London
Entry preview:
London Is heora [East Saxons] ealdorburh nemmed Lunden-ceaster on ofre geseted ðæs foresprecenan streámes [the Thames ] ... Ðá hét Æþelbyrht on Lundenceastre cyricean getimbrian and ða gehálgian Sce. Paule, Bd. 2, 3; S. 504, 17-23.
mán-swerian
To swear falsely ⬩ commit perjury ⬩ forswear
Entry preview:
To swear falsely, commit perjury, forswear Gif man wát ðæt óðer mánsweraþ (or mán sweraþ, cf. se man ðe swereþ mán, v. 2), Lev. 5, 1. Be mánsworum. Ða ðe mánsweriaþ, L. Edm. S. 6; Th. i. 246, 14. Ne swerige hé ðýlæs hé mánswerige, L. E.
Linked entry: swerian
norþ
In a northerly direction or position
Entry preview:
In a northerly direction or position Ðæt is norþ ehta hund míla lang, Bd. 1,1; S. 473, 11. Hié Baldred norþ ofer Temese ádrifon, Chr. 823; Erl. 62, 20. Hié fóron norþ ymbútan, 894; Erl. 91, 6.
Norþan-hymbre
The Northumbrians ⬩ Northumbria ⬩ the people or province north of the Humber
Entry preview:
Ðǽr wæs ungemetlíc wæl geslægen Norþanhymbra, 867; Erl. 72, 15. Norþanhymbra mǽgþ ðe Ceólwulf ofer is, Bd. 5, 24; S. 646, 28. Hér fór se here of EástEnglum on Norþanhymbre, Chr. 867; Erl. 73, 7
Linked entries: Norþ-hymbre Hymbre
Óst-sǽ
Entry preview:
the Baltic with the Cattegat, the water east of Denmark and of the Scandinavian peninsula as that on the western coast is called Westsǽ, Ors. 1, 1; Swt. 17, 3 Be norþan Súþdenum is ðæs gársecges earm ðe mon hǽt Ostsǽ. . .
ge-rínan
Entry preview:
To touch, take hold of, grip; tangĕre, contingĕre, arrĭpĕre Ne ofer ðæt syððan hine ó gerínan dorste neque unquam exinde eum audēret contingĕre, Bd. 3, 12; S. 537, 14.
ge-tiohhian
To appoint ⬩ determine ⬩ ordain ⬩ stătuĕre ⬩ decernĕre
Entry preview:
To appoint, determine, ordain; stătuĕre, decernĕre Ðú ðǽm winterdagum wundrum sceorta tída getiohhast thou appointed wondrously short times to winter-days, Bt. Met. Fox 4, 41; Met. 4, 21.
ge-wífian
To take a wife ⬩ marry ⬩ uxōrem dūcĕre
Entry preview:
Ðæt cristen man gewífige that a christian man marry, L. Eth. vi. 12; Th. i. 318, 13, 18: L. C. E. 7; Th. i. 364, 23. Manige habbaþ genóg gesǽlilíce gewífod many have married happily enough, Bt. 11, 1; Fox 32, 5. Gewífad, Bd. 4, 22; S. 591, 7
Linked entry: wífian
ge-þénsum
Entry preview:
Obsequious, obliging, serviceable; officiosus He wearþ geset cumena þén ðæt he mynsterlícum cumum geþénsum wǽre he was appointed servant of guests that he might attend upon the monastic guests, Homl. Th. ii. 136, 24.
sǽ-deór
Entry preview:
Gif hit on Frigedæig þunrige, ðæt tácnaþ sǽdeóra cwealm, Lchdm. iii. 180, 17
sæp
Entry preview:
Ðæs swétestan sæpes suavissime succi, Hpt. Gl. 411, 58. Seó dríge gyrd ðe næs mid sæpe ácucod, Homl. Th. ii. 8, 17. Sep sucum, Germ. 391, 18
sám-lǽred
Entry preview:
Imperfectly taught Wé lǽraþ ðæt ǽnig gelǽred preóst ne scænde ðone sámlǽredan, ac gebéte hine gif hé bet cunne, L. Edg. C. 12; Th. ii. 246, 19. Hieronimus ádwæscte ða dwollícan gesetnysse ðe sámlǽrede men sǽdon be hire forþsíðe. Homl.