Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-licgan

(v.)
Grammar
ge-licgan, -licgean; p. -læg, pl. -lǽgon; pp. -legen.

to lielie near, togetherjacereadjacereconjacereto lie downfailceaseloiterdelaydeficerecessare

Entry preview:

Ðá heó ðǽr on gelegen wæs when she had lain down there, Ors. 5, 13; Bos. 113, 23. to lie down, fail, cease, loiter, delay; deficere, cessare Windblond gelæg the wind-storm ceased, Bon. Th. 6284; B. 3146.

ge-sete

(n.)
Grammar
ge-sete, pl. -setu, -seotu; n.

A seat, habitation, housesedes, domicilium, habitatiohabitatio, sedes, domicilium

Entry preview:

Sun-beorht gesetu dwellings bright with the sun, 59 b; Th. 217, 10;Ph. 278: 62 a; Th. 228, 50; Ph. 436. On séllan gesetu to better dwellings, 51 a; Th. 178, 10; Gú. 1242. Ofer burga gesetu over the cities' dwellings, 26 a; Th. 76, 16; Cri. 1240.

Linked entry: ge-setu

ge-manian

(v.)
Grammar
ge-manian, -monian, -monigan; p. ode, ade; pp. od, ad

To admonish, exhort, prompt, remind, rememberadmonere, hortari, suggerere, in memoriam rei reducere, recordari

Entry preview:

Se ánwealda hæfþ ealle his gesceafta mid his bridle getogene and gemanode the Ruler has with his bridle restrained and admonished all his creatures, Bt. 21; Fox 74, 7 : Bt. Met. Fox 11, 47; Met. 11, 24.

Linked entry: ge-monian

ge-myndigian

(v.)
Grammar
ge-myndigian, p. ode, ade; pp. od, ad

to remember

Entry preview:

Ðæt ðú ne gemyndgast æfter mandreáme ne gewittes wást bútan wildeóra ðeáw that thou shalt not understand after the manner of the joy of man, nor know aught but the manner of wild beasts, Cd. 203; Th. 251, 29; Dan. 571.

stær-blind

(adj.)
Grammar
stær-blind, adj.
Entry preview:

Næfþ nán man tó ðæs unhále æágan, ðæt hé ne máge lybban be ðare sunnan and hire nyttian, gyf hé ényg wiht geseón mæg, búton hé stareblind sí, Shrn. 187, 5. Sume unæáðe áwiht geseóþ; sume beóþ stæreblinde and nyttiaþ þeáh ðare sunnan, 27.

Linked entries: stare-blind blind

stóc-líf

(n.)
Grammar
stóc-líf, es ; n.
Entry preview:

Se ðe égðer wilt ge ðissa lǽnena stóclífe ge ðara écena háma, 164, 9. Cf. cot-, mynster-líf for words in which líf is similarly used ; and see stóc

Linked entry: stóc

teosu

(n.)
Grammar
teosu, tesu, tæsu(-o), wes; m(?).
Entry preview:

Biþ deófla wíse ðæt hí duguðe beswícaþ and on teosu tyhtaþ the devils' way is to seduce from virtue and to incite to wrong, Exon. Th. 362, 9; Wal. 34. Óðer hine lǽreþ ðæt hé healde Metodes miltse, óðer hine tyhteþ and on tæso lǽreþ, Salm.

Linked entries: tæso teissum teso

tweóne

(num.; adj.)
Entry preview:

two; only in combination with the preposition be, either immediately following it (v. be-tweónum) or being separated from it by the governed noun, the two words together in either case having the force of between Be sǽm tweónum, ofer eormengrund, Beo

Linked entry: tweónum

treówen

(adj.)
Grammar
treówen, tríwen, trýwen; adj.
Entry preview:

Wirce treówene earce fades arcam ligneam, Deut. 10, 1. Godu treówene and stǽnene, 4, 28. On treówenum fatum, Ex. 7, 19. Treówenu fatu mon weorþige. Bt. 36, 1; Fox 172, 19

Linked entries: tríwen trýwen

þreáp

(n.)

a troopband

Entry preview:

Voc. ii. 20, 27; or þreátum; Similar entries v. þreát: but þreáp may have a double sense as þreát has (see, too, þreápian, þreátian); in later English it remains with the meaning strife, contest, e.g.: Wituten threp (ani enuy, alle chidyng) or strijf,

þwǽnan

(v.)
Grammar
þwǽnan, p. de

To soften by moisture, ointmentto soften

Entry preview:

., to soften Rysele oþþe gelyndo wiþ gárleác gemenged and on áléd ðone swile þwǽnþ, Lchdm. ii. 72, 5. Ðæt ( the ointment ) ða áheardodan swilas bét and þwǽnþ, 246, 17.

Linked entry: þwénan

un-sméþe

(adj.)
Grammar
un-sméþe, adj.

Not smoothroughuneven

Entry preview:

Ne unsméðes wiht, Exon. Th. 199, 15; Ph. 26. Unsmoeði scabro, Wrt. Voc. ii. 120, 24. Ðære unsméþan elefantinosa, 142, 82: 31, 8. Hé hleóp on unsméðe eorðan, Shrn. 152, 1. Ða unsméþan tungan smirewan, Lchdm. ii. 238, 25.

wrǽtlíce

(adv.)
Grammar
wrǽtlíce, adv.

wondrouslycuriouslywondrouslyexcellentlybeautifullyelegantlynobly

Entry preview:

Seó wiht wæs wrǽtlíce, wundrum gegierwed, 418, 8; Rä. 37, 2: 422, 14; Rä. 41, 6: 427, 2; Rä. 41, 85: 428, 2; Rä. 41, 102. wondrously, excellently, beautifully, elegantly, nobly Ðǽr wrǽtlíce symle telgan gehladene gréne stondaþ, Exon.

bóc-cræft

Entry preview:

Ðá ðe nellað heora bóccræftas Godes folce nytte gedón those who will not make their learning profitable to God's people, Wlfst. 213, 24. Add

deóre

(adv.)
Grammar
deóre, adv.
Entry preview:

Chr. 1086; P. 218, 12. with kindness, as holding a person dear Dém þú þín folc deóre mid sóðe judica populum tuum in tua justitia, Ps. Th. 71, 2 : 117, 24. Drihten, mín gebed deóre gehýre, and onfóh georne mine hálsunge, 142, 1: 118, 154. [v. N. E.

earfoþ-líce

(adv.)
Entry preview:

Add: with difficulty, hardly Earfedlíce (erabed*-*lícae, Erf.) egre, Txts. 59, 729. Earfoðlíce, Wrt. Voc. ii. 29, 15: 142, 71: difficulter, Wülck. Gl. 251, 42. Earfoþlí[ce] quoquomodo, An. Ox. 56, 151.

ende-stæf

An endconclusiondeath

Entry preview:

An end, conclusion; especially with reference to the end of life; death (violent or natural) Endistaeb exito, perditio, Wrt. Voc. ii. 107, 57. Endestæf exito, 29, 65. Exitus, finis, effectus, terminus, egressus útgong, endestæf, 144, 83.

fágian

(v.)

to vary

Entry preview:

Ánfealde wíse bið witena gehwylcum weorðlicre micle þonne hé his wísan fágige tó swíðe, Ll. Th. ii. 318, 40. Similar entries v. ge-fágod, and cf. fágettan

ge-neah

(v.)
Entry preview:

Ger. ganah inan abundabit (Mt. 13, 12, ] with subject. to suffice, have sufficient power to do something Nǽnig mennisc tunge ne geneah þæs ácendan engles godcund mægen tó gesecgenne, Bl. H. 165, 5. to have abundance of (?)

ge-smirian

(v.)
Grammar
ge-smirian, l. ge-smirwau.
Entry preview:

Gesmyrede and gehyrde lita, 51, 49. to smear with grease Mycgerne gesmired seuo madefactus (fomes), An. Ox. 2764. to anoint as part of the ritual of consecration to an office Ic ðé tó cynincge gesmyrode, Hml. S. 18, 321.