Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

meagolmód-ness

(n.)
Grammar
meagolmód-ness, e; f.

Earnestnessdiligence

Entry preview:

Earnestness, diligence Hé sang ǽghwylce dæge mæssan Gode töólofe myd swýðe mycelre meagolmódnysse and myd wépendum teárum every day he sang mass to the praise of God with very great earnestness, and with tears, Shrn. 98, 3.

hatigend-lic

(adj.)
Grammar
hatigend-lic, adj.
Entry preview:

Hatigendlic (odibilis) beforan Gode and mannum ofermódignyss ( pride is hateful before God and man, Ecclus. 10, 7), 83, 1. Ic wiðsace þám hatigendlicum bígengum þe ðá Iúdéiscan healdað, Hml. S. 3, 605

for-gímeleásian

(v.)
Grammar
for-gímeleásian, p. ode; pp. od

To neglect entirelyomnīno neglĭgĕreneglĭgĕre

Entry preview:

To neglect entirely; omnīno neglĭgĕre, neglĭgĕre Gif gé forgímeleásiaþ Drihtnes bebod eówres Godes if ye neglect the command of the Lord your God, Deut. 8, 19

un-milts

(n.)
Grammar
un-milts, e; f.

Sternnesswrath

Entry preview:

Sternness, wrath Hæbbe hé Godes unmiltse may the wrath of God abide on him, Cod. Dip. Kmbl. ii, 4, 2: Cod. Dip. B. ii. 315, 21

Linked entry: milts

a-bredan

(v.)
Grammar
a-bredan, he -brit = -brideþ, -bret = -bredeþ; p. -bræd, pl. -brudon; pp. -broden; v. a.

To move quicklyremovedrawwithdrawvibraredestringereeximereretrahere

Entry preview:

Lár Godes is abroden of breóstum the knowledge of God is withdrawn from your breasts, Cd. 156; Th. 194, 31; Exod. 269

Linked entries: a-bræd abret a-broden

á-dǽlan

Entry preview:

Ðæt is mycel syn tó geþencenne be Gode ðæt ǽnig gód sié from him ádǽled, Bt. 34, 3; F. 138, 6. Ðone ðe ( John the Baptist ) swá feor from eallum monnum ádǽlæd wæs, Bl. H. 169, 6. Add

al-waldend

(adj.)
Grammar
al-waldend, adj. [eal all, waldende ruling]

All-rulingalmightyomnipotens

Entry preview:

All-ruling, almighty; omnipotens Alwaldend God Almighty God, Exon. 123b; Th. 474, 18; Bo. 31

fýran

(adj.)
Grammar
fýran, adj.

Fieryignītus

Entry preview:

Fiery; ignītus God gelogode fýran swurd God placed a fiery sword, Boutr. Scrd. 20, 30

Linked entries: ge-fýran fýrian

dys-líce

(adv.)
Grammar
dys-líce, adv.

Foolishly stulte

Entry preview:

Foolishly; stulte Se Godes cunnaþ ful dyslíce he tempteth God very foolishly. Salm. Kmbl. 455; Sal. 228. Dyslíce ðú dydest stulte opĕrātus es, Gen. 31, 28

heofon-mægen

(n.)
Grammar
heofon-mægen, es; n.

Heavenly might

Entry preview:

Heavenly might Bibodu hálgan heofonmægnes the commands of the holy heavenly power [God], Exon. 118 a; Th. 454, 19; Hy. 4, 35. Heofonmægna God God of the heavenly powers, 256; Th. 75, 8: Cri. 1218

un-getreówþ

(n.)
Grammar
un-getreówþ, e; f.

Bad faithbreach of good faith

Entry preview:

Bad faith, breach of good faith Hér sýn on lande ungetrýwða (-treówða, S. B.: -tríwða, MS. C.) micle for Gode and for worulde, M Wulfst. 160, 6

Linked entry: ge-treówþ

híwisc

(n.)
Grammar
híwisc, hígwisc, es; n. A family, household, house; also a hide of land [v. híd]
Entry preview:

God bebéad Moyse ðæt hé and eall Israhéla folc sceoldon offrian æt ǽlcum híwisce Gode án lamb ánes geáres God commanded Moses that he and all the people of Israel should offer a lamb of the first year to God from every family [a lamb for an house, Ex.

Linked entries: -isc híw-scipe

ge-sceppan

(v.)
Grammar
ge-sceppan, -scippan, -scyppan; p. -sceóp, -scóp, pl. -sceópon, -scópon ; pp. -scæpen, -sceapen , -sceopen, -sceapen

To form, createformare, disponere, creare

Entry preview:

God ðas world gescóp God created this world, Exon. 17 b; Th. 41, 22; Cri. 659: Salm. Kmbl. 936; Sal. 467. Hwæt! ðú éce God! ealra gesceafta wundorlíce wel gesceópe O! eternal God! thou hast made all creatures wonderfully well, Bt. Met.

Linked entries: ge-scippan ge-scyppan

a-wreðian

(v.)
Grammar
a-wreðian, p. ede; pp. ed; v. a. [a, wreðian to support]

To supportunderpropsustainsustentare

Entry preview:

To support, underprop, sustain; sustentare Agustínus fram Gode awreðed wæs Augustin was sustained by God, Bd. 2, 3 ; S. 505, 1.

Linked entry: wreþian

clǽn-georn

(adj.)
Grammar
clǽn-georn, adj.

puritatis amans

Entry preview:

Ne mágon ná swilce men macian wununge ðam clǽn-geornan Gode on clǽnre heortan no such men can make a dwelling in a pure heart for a God desirous of purity, Basil, admn. 7; Norm. 48, 19

in-líce

(adv.)
Grammar
in-líce, adv.

Inwardlyinternallythoroughlyheartily

Entry preview:

Ðú miht openlíce ongiton ðæt ðæt is for inlíce gód þing ðæt ... you can plainly perceive that that is a very thoroughly good thing that.... Bt. 34, 12; Fox 152, 32

Linked entry: for-inlíce

riht-lǽce

(n.)
Grammar
riht-lǽce, es; m.
Entry preview:

A genuine physician, one who is really a doctor Se ðe his broces bóte sécþ búton tó Gode sylfum and tó his hálgum and tó rihtlǽcum hé drýhþ deófles wyllan he that seeks a remedy for his malady except from God and from his saints and from regular doctors

géme-leáslíce

(adv.)
Grammar
géme-leáslíce, adv.

Negligentlyneglĭgenter

Entry preview:

Ða ðe unwærlíce and gémeleáslíce Gode hýraþ those who heedlessly and carelessly serve God, Blickl. Homl. 63, 22

hǽl

(n.)
Grammar
hǽl, e; f.
Entry preview:

Him cymþ gód hǽl good health will come to them, Lchdm. i. 342, 9. Sý him hǽl Osanna, Mt. Kmbl. 21, 9. Hrædlíce heora hǽle brúcaþ speedily they enjoy their health, Homl. Th. i. 510, 8.

geofian

(v.)
Grammar
geofian, p. ode; pp. od

To give, to endowdare, donare

Entry preview:

To give, to endow; dare, donare He mæg me geofian mid góda gehwilcum he can endow me with every good, Cd. 26; Th. 34, 31; Gen. 546