Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heáfod-stocc

(n.)
Grammar
heáfod-stocc, es; m. This word, which occurs several times in charters that describe the boundaries of land, seems from the following passage to mean
Entry preview:

A stock or post on which the head of a criminal was fixed after beheading Heora lima man ealle tóbrǽd ǽlc fram óðrum . . . and ðá heáfodleásan man héngc on ðá portweallas, and man sette heora heáfda swilce óþra ðeófa búton ðám portweallon on ðám heáfodstoccum

rǽs

(n.)
Grammar
rǽs, (?). On the analogy of blód-lǽs, -lǽswu (q. v.) this might be entered as rǽs, rǽswu : <b>rǽsa</b> (?).

Similar entry: on-rǽsa

carte

(n.)
Grammar
carte, an; f. [Lat. charta] Paper, a piece of paper, a deed; charta = χάρτης
Entry preview:

Híg hym tosendon áne cartan, seó wæs ðus awriten [MS. awryten] they sent a paper to him, which was thus inscribed, Nicod. 20; Thw. 10, 5. Alecge ða sealfe on hátne cláþ oððe cartan lay the salve on a hot cloth or on paper, L. M. 2, 19; Lchdm, ii. 202,

Linked entry: caerte

trumlíce

(adv.)
Grammar
trumlíce, adv.
Entry preview:

Ð æt leód and lagu trumlíce stande, Wulfst. 74, 8. Eahta sweras syndon ðe rihtlícne cynedom trum*-*líce up wegaþ, L.I. P. 3 ; Th. ii. 306, 19. Trumlícor firmius, Rtl. 34, 26.

ge-fýsan

Entry preview:

Swá lagu tóglídeð, flódas gefýsde ( wind-driven waves ), El. 1270

wóhlíce

(adv.)
Grammar
wóhlíce, adv.

Wronglyunjustlyperverselywickedly

Entry preview:

Seó lagu lahlíce gewítnode ða ðe wólíce singodon, L. Ælfc. P. 8; Th. ii. 366, 23. Hé cwæð ðæt hé wurde wólíce swá getúcod, Homl. Skt. i. 21, 276. Nú dó wé swýðe wólíce, gif wé ne wurðiaþ God, 13, 180: 17, 233 : Wulfst. 105, 9 : Homl.

ymb-clyppan

(v.)
Grammar
ymb-clyppan, p. te
Entry preview:

Swá swá lyft and lagu land ymbclyppaþ, 9, 40. Swá ymbclyppaþ cealda brymmas, Chr. 1065; Erl. 197, 31. Fingras þrý útan eáþe ealle mægon mec ymbclyppan, Exon. Th. 425, 9; Rä. 41, 53. Rápas synfulra ymbclyppende syndon ( circumplexi sunt ) mé, Ps.

ǽ-swíc

(n.)
Grammar
ǽ-swíc, áé-swýc, é-swíc, es; m. [ǽ law, swíc an offence]

An offencea scandalstumbling-blockseditiondeceitscandalum

Entry preview:

An offence, a scandal, stumbling-block, sedition, deceit; scandalum Ne biþ him ǽswíc non est illis scandalum, Ps. Th. 118, 165: Ps. Spl. 118, 165: 48, 13: 49, 21, C. To ǽswýce in scandalum. Ps. Th. 105, 26

on-swebban

(v.)
Grammar
on-swebban, to put to sleep (but generally of the sleep of death), lay to rest (
Entry preview:

in the grave) Onsuebbaþ sepeliant, Wrt. Voc. ii. 120, 44. Onsuebdum sopitis, 120, 73

DRÉFAN

(v.)
Grammar
DRÉFAN, part. dréfende; p. dréfde; pp. dréfed

To disturb, agitate, disquiet, vex, trouble commovēre, turbāre, conturbāre, tribulāre, contristāre

Entry preview:

Ne lagu dréfde it disturbed not the water, Exon. 106 a; Th. 404, 31; Rä. 23, 16. Ðæt ðú lagu dréfde that thou mightest disturb the water, Exon. 123 a; Th. 473, 26; Bo. 20.

weorold-geriht

(n.)
Grammar
weorold-geriht, es; n.
Entry preview:

And ic wille ðæt woruldgerihta mid Denum standan be swá gódum lagum swá hý betst geceósan mægen, L. Edg. S. 2; Th. i. 272, 23-31

wansian

(v.)
Grammar
wansian, p. ode [the word seems to occur only late, and perhaps is due to Scandinavian, cf. Icel. vansi want: wanian is the usual word]
Entry preview:

To diminish Swá hwá swá fúre gife óuþer óðre gódene manne gyfe wansiaþ, wansie him seó heofenlíce iateward on heofonríce, Chr. 656 ; Erl. 32, 17. The compound á-wansian also occurs :-- If áni man ðis ilk forward breke and áwansige, Cod. Dip. Kmbl. iv

Linked entry: á-wansian

earg-lic

(adj.)
Grammar
earg-lic, adj.
Entry preview:

Ful earhlice laga ( laws that only cowards would submit to ) and scandlice nýdgyld ús synt gemǽne, Wlfst. 162, 10. Cwæð hé earhlicon wordum he said with timid words, Hml. S. 23, 580

carc-ern

(n.)
Grammar
carc-ern, carc-ærn, es; n. [care care, or Lat. carcer a prison; ærn, ern a place]
Entry preview:

A prison, a house of correction; carcer, latomiæ Alǽd of carcernes clúse míne sáwle educ de carcere animam meam, Ps. Th. 141, 8. Ðonne þincþ him ðæt he síe on carcerne gebroht then it seems to him that he is brought into prison, Bt. 37, 1; Fox 186, 15

Linked entries: carc cearc-ern

deór-friþ

(n.)
Grammar
deór-friþ, es; n.

Deer-protection, game-protectioncervōrum tūtēla

Entry preview:

Deer-protection, game-protection; cervōrum tūtēla Se cyng Willelm sætte mycel deórfriþ, and he lægde lags ðǽrwið, ðæt swá hwá swá slóge heort oððe hinde, ðæt hine man sceolde blendian king William constituted much protection to game, and he laid down

for-gýman

(v.)
Grammar
for-gýman, -gíman; p. de; pp. ed [for, gýman to take care]

To neglectpass bytransgressneglĭgĕreprætĕrīretransgrĕdi

Entry preview:

Hwí forgýmáþ ðíne leorningcnihtas úre yldrena lage quāre discĭpūli tui transgrĕdiuntur tradĭtiōnem sĕniōrum? Mt. Bos. 15, 2. Hwí forgýme gé Godes bebod for eówre lage quāre vos transgrĕdĭmĭni mandātum Dei propter tradĭtiōnem vestram? 15, 3.

Linked entry: for-gíman

wesan

Grammar
wesan, I a.
Entry preview:

Hit wæs hwílum on Engla lagum ꝥ leód and lagu fór be geþincðum, Ll. Th. i. 190, ii. Add Him wæs bet sóna, Hml. S. 31, 571. Hwæt wæs þám men? quid profuit?, Gr. D. 326, 18. add: cf. .

cwehte

(v.; part.)
Grammar
cwehte, pl. cwehton shook, moved, quoted, Beo. Th. 476; B. 235: Ælfc. T. 36, 9: Ps. Lamb. 21, 8: Mt. Bos. 27, 39: Mk. Bos. 15, 29; p.
Entry preview:

of cweccan

-hafol

(suffix)
Grammar
-hafol, v. fæst-hafol, wan-hafol: <b>-hafolness</b>. v. wan-hafolness: <b>hafud-æcer, -land</b>.

Similar entry: heáfod-æcer

ǽ-lǽdend

(n.)
Grammar
ǽ-lǽdend, es; m. [ǽ lex, lǽdend lator, from lǽdan ferre, to move or propose a law]

A lawgiverlegislator

Entry preview:

A lawgiver; legislator, Ps. Spl. 9, 21