un-gemet
Entry preview:
Grff. ii. 898-9
BERSTAN
to BURST ⬩ break ⬩ fail ⬩ fall ⬩ cum fragore dissilire ⬩ corruere ⬩ rumpi ⬩ frangi ⬩ to make the noise of a bursting or breaking ⬩ to crash ⬩ dash ⬩ crack ⬩ fragorem edere ⬩ sonare ⬩ crepare
Entry preview:
Th. 1525; B. 760
ofer-méde
Entry preview:
Th. 19, 19; Gen. 293. Ðæt hie ne ástigan on ofermédu, Blickl. Homl. 185, 14. Se ðe on ofermédum leofaþ, Exon. Th. 317, 33; Mód. 75
tó-þerscan
Entry preview:
To knock to pieces Ðá com him swilc wind ongeán, swilce nán mann ǽr ne gemunde, and ða scipo ealle tóbeót and tóþræsc, Chr. 1009; Erl. 142, 5
for-swat
Similar entry: for-spillan
búr-þegen
Entry preview:
His þeóden þanc gessǽde ðum búrþéne his chief gave thanks to the chamberlain, Byrht. Th. 135, 20, note; By. 121. Búrþén cancellarius vel scriniarius, Ælfc. Gl. 114; Som. 80, 22; Wrt. Voc. 61, 3
ǽr-ðam
before that
Entry preview:
before that,Mt. Bos. 6, 8: Exon. 61 a; Th. 224, 22; Ph. 379
handfangen-þeóf
Entry preview:
The word seems to have the same force as infangeneþeóf (q. v.), which is the usual form in lists similar to those in which it occurs Hámsócn and forsteall, griðbrice and handfangenðeóf, C. D. iv. 233, 9. Handfangeneðeóf, 17: 23: 30
for-byrd
endurance ⬩ forbearance ⬩ abstention
Entry preview:
Nú wille ic God biddan ꝥ hé þé forgife forebyrd and geþyld, 251. bearing patiently, forbearance.
for-gifan
to give ⬩ grant ⬩ supply ⬩ permit ⬩ give up ⬩ leave off ⬩ dăre ⬩ dōnāre ⬩ præbēre ⬩ indulgēre ⬩ dēdĕre ⬩ relinquĕre ⬩ FORGIVE ⬩ remit ⬩ remittĕre ⬩ dimittĕre ⬩ condōnāre
Entry preview:
He him his bearn forgeaf he gave up his child to him, Cd. 141; Th. 177, 4; Gen. 2924. Hlyst ýst forgeaf the storm left of being heard [hearing ], Andr.
Linked entries: for-giefan for-gyfan
ge-wrecan
Entry preview:
Hié treówa sealdon þæt hié his torn mid him gewrǽcon on feóndum, Gen. 2038. ¶ of the action of the Deity :-- Þú heora ætþancan ealle gewrǽce vindicans in omnia studio eorum, Ps. Th. 98, 9.
wiþer-médu
hostility ⬩ disfavour ⬩ adversity ⬩ injury ⬩ perversity ⬩ depravity
Entry preview:
Th. 41, 22; Gen. 660. adversity, injury Allum wiðirmoedum (adversitatibus) in líchome, Rtl. 52, 22. perversity, depravity Hí on wiðerméde wendan and cyrdan conversi sunt in arcum perversum, Ps. Th. 77, 57
Linked entries: wiþer-méde wiþer-módness
for-wyrd
damage ⬩ destruction ⬩ perdition ⬩ ruin ⬩ death ⬩ detrīmentum ⬩ intĕrĭtus ⬩ intĕrĭtio ⬩ perdĭtio ⬩ pernĭcies ⬩ internĕcio
Entry preview:
Grammar for-wyrd, for-wyrd, es; n. is neuter in the following examples Ðín andbídaþ ðæt éce forwyrd the eternal perdition awaits thee, Homl. Th. i. 598, 9. God forlǽt hí to ðam écan forwyrde God will abandon them to the eternal perdition, i. 112, 23
DRENCAN
DRENCH, make drunk ⬩ potum vel potiōnem dāre, potāre, inebriāre ⬩ to drown ⬩ submergĕre
Entry preview:
Se inwida dryht-guman síne drencte mid wíne the wicked one made his people drunk with wine, Judth. 10; Thw. 21, 21; Jud. 29. to drown; submergĕre, Ps. Tb. 106, 17
Linked entry: dryncan
eom
I am, thou art, he is ⬩ sum, es, est
Entry preview:
Th. 676. ; B. 335: Fins. Th. 49; Fin. 24: Exon. 102b; Th. 388, 1; Rä. 6, 1: Cd. 19; Th. 24, 4; Gen. 372: Cd. 215; Th. 270, 28; Sae. 97: Ps. Th. 68, 6: Bd. 5, 19; S. 640, 40
býre
Entry preview:
Wæs ðǽr mid him óþ ðone býre ðæt Swegen wearþ deád was there with him until the time that Sweyn was dead, Chr. 1013; Th. 272, 22. Ðá he býre hæfde when he had opportunity, Byrht. Th. 135, 21; By. 121