flet-gesteald
Dwelling-place ⬩ household goods ⬩ hăbĭtātio ⬩ dŏmestĭcæ ŏpes
Entry preview:
Dwelling-place, household goods; hăbĭtātio, dŏmestĭcæ ŏpes Lamech onféng fletgestealdum Lamech succeeded to the dwelling-places, Cd. 52; Th. 65, 31; Gen. 1074
Linked entry: flett-gesteald
forþ-bicuman
To come forth ⬩ provĕnīre
Entry preview:
To come forth; provĕnīre Forþbicwom Godes þegna blǽd the prosperity of God's servants came forth, Exon. 18 a; Th. 44, 28; Cri. 709
freá-gleáw
Very prudent ⬩ prudentissĭmus
Entry preview:
Very prudent; prudentissĭmus Hie ðǽr fundon freágleáwe æðele cnihtas they found there very prudent noble youths, Cd. 176; Th. 221, 15; Dan. 88
gealdor-cræft
The art of enchanting ⬩ incantation ⬩ incantātio
Entry preview:
The art of enchanting, incantation; incantātio On ǽniges cynnes gealdorcræftum per alĭcūjus gĕnĕris incantātiōnes, L. Ecg. P. iv. 18; Th. ii. 208, 32
ealdor-dæg
Life-day, day of life ⬩ vitæ dies
Entry preview:
Life-day, day of life; vitæ dies On ealderdagum in the days of his life, Beo. Th. 1518; B. 757: 1440; B. 718
Linked entry: aldor-dæg
líg-þracu
Entry preview:
Violence or tumultuous movement of flames Æfter lígþræce after the fire has spent its force, Exon. 59 a; Th. 213, 15; Ph. 225
ge-swelgan
Entry preview:
To swallow, devour; devŏrāre, deglutīre Ða mægenþreátas meredeáþ geswealh the sea-death swallowed those mighty bands, Cd. 169; Th. 210, 9; Exod. 512
ge-fnæd
A hem
Entry preview:
A hem Gif ic huru his reáfes gefnædu hreppe if I only touch the hems of his garment, Homl. Th. ii. 394, 10
Linked entry: fnæd
ge-nyttian
To use, enjoy
Entry preview:
To use, enjoy He hæfde eorþ-scrafa ende genyttod he had enjoyed the last of his earth-dens, Beo. Th. 6085; B. 3046
Linked entry: nyttian
sige-hwíl
Entry preview:
A time of victory, the hour of victory Wedra helm feónd gefylde . . . Ðæt ðam þeódne wæs síðes sigehwíl, Beo. Th. 5413 ; B. 2710
sund-reced
Entry preview:
A sea-house, a term for the ark Ðú ( Noah ) seofone genim on ðæt sundreced túdra gehwylces, Cd. Th. 80, 28; Gen. 1335
wræc-hwíl
A period of misery ⬩ exile ⬩ the present life
Entry preview:
A period of misery or exile, the present life Ðǽr ða eádgan beóð æfter wræchwíle weorcum bifongen, Exon. Th. 233, 19; Ph. 527
Linked entry: wræc-fæc
dúru
An opening, a door, the door of a house ⬩ ostium, jānua, fŏris
Entry preview:
Dúru sóna on arn soon he rushed on the door, Beo. Th. 1447; B. 721. Dúra, Andr. Kmbl. 1998; An. l001. Ðá ða dúra wǽron belocene cum fores essent clausæ, Jn. Bos. 20, 19. Of ðære dúra from the door, Mt. Bos. 26, 71.
Linked entry: dúre
EBBA
EBB or receding of water ⬩ rĕcessus măris
Entry preview:
Gewrixle ðæs flódes and ðæs ebban change of the flood and the ebb, Bt. 21; Fox 74, 30. Com flówende flód æfter ebban the flowing flood came after the ebb, Byrht. Th. 133, 45; By. 65 : Bt. Met. Fox 11, 138; Met. 11 69
Linked entry: æbbung
midl
a bit ⬩ curb ⬩ the thong which bound the oar to the pin
Entry preview:
Th. i. 360, 19: Elen. Kmbl. 2349; El. 1176: 2384; El. 1193. Miðlum, Wrt. Voc. ii. 119, 49. the thong which bound the oar to the pin Midla strupiar, Wrt. Voc. i. 57, 6. Midlu, 63, 65.
Linked entry: ge-midlige
sund-búend
Entry preview:
Hí (the people of the golden age) hió (acc. ) nánwuht ne gesáwon, Bt. 15; Fox 48, 5), 8; 13. Ðæs ðe ǽfre sundbúend ( men ) secgan hýrdon, Exon. Th. 5, 22; Cri. 73. Ðæt ásecgan sundbúendum, 14, 19; Cri. 221
for-beran
To FORBEAR ⬩ abstain ⬩ refrain ⬩ restrain ⬩ bear with ⬩ endure ⬩ suffer ⬩ abstĭnēre ⬩ sustĭnēre ⬩ comprĭmĕre ⬩ reprĭmĕre ⬩ tŏlĕrāre ⬩ păti ⬩ ferre
Entry preview:
Th. 3759; B. 1877. Hí firenlustas forberaþ in breóstum they restrain sinful lusts in their breasts, Exon. 44b; Th. 150, 9; Gú. 776.
Linked entries: for-bæran for-bearan for-byrd
ge-nyht
Entry preview:
Þú wunast on þére héhstan genyhte ubi summa plenitudo, Solil. H. 9, 9. Gebeorh bringeð tó genihte wæstme montem uberem, Ps. Th. 67, 15, 16: 91, 13. Hé sende on heora múþas mete tó genihte misit saturitatem in animas eorum, 105, 13.
bysmerian
Entry preview:
Th. 79, 6. Ealle bysmrodon me omnes deriserunt me, Ps. Spl. 21, 6. Hí bysmeredon hí on ðone reádan sǽ irritaverunt eos in rubrum mare, Ps. Th. 105, 8. Ongunnon hí on ðám wícum Moyses bysmrian they began to irritate Moses in the camps, 105, 14.
Linked entries: bysmorian bysmrian bysmrigan beosmriende bismærian bismerian bismiriende bismrian
gold-blóma
Entry preview:
A golden mass Se hálga Gást wunode on ðam gecorenan hordfæte ... se goldblóma on ðas world becom and menniscne líchoman onféng æt Sancta Marian the Holy Ghost dwelt in the chosen treasury ... the golden mass came into this world and received a human