a-búgan
To bow ⬩ bend ⬩ incline ⬩ withdraw ⬩ retire ⬩ se vertere ⬩ declinare ⬩ inclinare ⬩ averti
Entry preview:
Ðǽr fram sylle abeág medu-benc monig there many a mead-bench inclined from its sill, Beo. Th. 1555 ; B. 775
æt-befón
To take to ⬩ attach ⬩ deprehendere ⬩ capere ⬩ invenire
Entry preview:
To take to, attach; deprehendere, capere, invenire Gif hwá befó ðæt him losod wæs, cenne se ðe he hit ætbefó hwanon hit him cóme if any one attach that which he had lost, let him with whom he attaches it declare whence it came to him, L.
æt-hrínan
To touch ⬩ take ⬩ move ⬩ tangere ⬩ apprehendere ⬩ movere
Entry preview:
To touch, take, move; tangere, apprehendere, movere Ðæt ic æt-hríne ðín ut tangam te, Gen. 27, 21. He æt-hrán hyre hand tetigit manum ejus. Mt. Bos. 8, 15. Se unclǽna gást hine æt-hrínþ spiritus apprehendit eum, Lk. Bos. 9, 39.
Linked entry: et-hrínan
a-feorran
To remove ⬩ take away ⬩ expel ⬩ removere ⬩ elongare ⬩ amovere ⬩ auferre
Entry preview:
To remove, take away, expel; removere, elongare, amovere, auferre Ðæs lícho-man fæger and his streón mágon beón afeorred the fairness of the body and its strength may be taken away. Bt. 32, 2; Fox 116, 31.
be-syrian
Entry preview:
To rob, plunder, deprive, deceive; spoliare, fraudare, dejicere Ðæt hí mǽgon besyrian ðone earman ut dejiciant inopem, Ps. Th. 36, 13. Cirus hý besyrode Cyrus ensnared them, Ors. 2, 4; Bos. 45, 20.
BET
Entry preview:
Ðæt se hwǽte mǽge ðý bet weaxan that the wheat may grow the better, Bt. 23; Fox 78, 24. Hwonne his horse bett wurde till his horse should be better, Bd. 3, 9; S. 533, 34
BOLLA
Entry preview:
Ðǽr wǽron bollan steápe boren æfter bencum there were carried deep bowls behind the benches, Judth. 10; Thw. 21, 14; Jud. 17
brond-hord
Entry preview:
a burning, hord a hoard, treasure] A burning or ardent treasure, a treasure exciting ardent desires; ardens thesaurus Se ǽr in dæge wæs dýre, scríðeþ nú deóp feor, brondhord geblówen, breóstum in forgrówen copper was dear in [that] day, now it circulates
cyric-hád
A church-degree, order of the church ⬩ ecclesiæ ordo
Entry preview:
degree, order] A church-degree, order of the church; ecclesiæ ordo For ðám seofon cyrichádum [-hádan MS.] ðe se mæssepreóst, þurh Godes gife, geþeáh ðæt he hæfde, he biþ þegenrihtes wyrðe for the seven orders of the church, which the mass-priest, through
cristalla
crystal ⬩ crystallus ⬩ the herb crystallium, flea-bane, flea-wort ⬩ crystallion ⬩ psyllion
Entry preview:
Lat. crystal; crystallus = κρύσταλλος Ðæt wæs hwítes bleós swá cristalla it was of a white colour like crystal Num. 11, 7. Cristallan crystallum Glos. Prudent. Recd. 140, 49. He his cristallum sendeþ mittit crystallum suum Ps.
eóred
Cavalry, a band, legion, troop ⬩ equĭtātus, lĕgio, turma
Entry preview:
Legio, ðæt is on úre geþeóde, eóred legion, that is in our tongue, a troop. Lk. Bos. 8, 30
fagnian
To rejoice, be delighted with, wish for ⬩ gaudēre, appĕtĕre
Entry preview:
To hwon fagnast ðú ðæs ðe ǽ ðú ǽr hæfdest why dost thou long for what thou formerly hadst? Bt. 14, 2; Fox 42, 32
fers
A VERSE ⬩ sentence ⬩ title ⬩ versus ⬩ carmen
Entry preview:
A VERSE, sentence, title; versus, carmen Periodos is clýsing, oððe ge-endung ðæs ferses a period is the conclusion, or ending of the sentence, Ælfc. Gr. 50, 14; Som. 51, 18. Ic fersige oððe ic wyrce fers versĭfĭcor, 37; Som. 39, 3, MSS. C. D.
finta
a tail ⬩ cauda ⬩ what follows ⬩ a sequel ⬩ the consequence of an action ⬩ consĕquentia
Entry preview:
a tail; cauda Ðonne is se finta fægre gedǽled then is the tail [of the phoenix] beautifully divided, Exon. 60a; Th. 218, 15; Ph. 295. what follows, a sequel, the consequence of an action; consĕquentia Ðonne he ðæs fácnes fintan sceáwaþ when he sees
forþ-onsendan
To send forth ⬩ emittĕre
Entry preview:
Ðæt ðú forþonsende wæter that thou send forth water, Andr. Kmbl. 3011; An. 1508
for-wisnian
To wither or wizen away ⬩ dry up ⬩ decay ⬩ marcescĕre ⬩ arescĕre ⬩ tābescĕre ⬩ putrescĕre
Entry preview:
Ðæt biþ forwisnad wraðe sóna, ǽr hit afohten foldan losige quod priusquam evellātur, arescit, 128, 4. To hwan drehtest ðú me eal forwisnad wherefore didst than torture me all decayed? Soul Kmbl. 36; Seel. 18
Linked entry: for-weosnian
freó-man
A freeman ⬩ free-born man ⬩ lībĕræ conditiōnis hŏmo ⬩ vir ingĕnuus
Entry preview:
A freeman, free-born man; lībĕræ conditiōnis hŏmo, vir ingĕnuus Ðæt ǽlc freóman getreówne borh hæbbe that every freeman have a true surety, L. Eth. i. 1; Th. i. 280, 7: L. C. S. 20; Th. i. 386, 19.
Linked entries: freóls-man frig-man frí-man
Fresisc
Of or belonging to Friesland ⬩ Frisian ⬩ Frīsĭcus
Entry preview:
Ðǽr wearþ ofslægen Lucumon, and ealra monna, Fresiscra and Engliscra, lxii there was slain Lucumon, and of all the men, Frisian and English, sixty-two, Chr. 897; Erl. 96, 4
fús-leóþ
A parting-song ⬩ death-song ⬩ dirge ⬩ mŏrientis cantus ⬩ fūnebris nēnia
Entry preview:
A parting-song, death-song, dirge; mŏrientis cantus, fūnebris nēnia Ðǽr wæs ýþfynde innan burgum fúsleóþ galen there was easy to be found within the dwellings the death-song sung, Andr. Kmbl. 3097; An. 1551.
ge-cnyttan
To tie or fasten to ⬩ to annex ⬩ adnectĕre ⬩ allīgāre
Entry preview:
Betere him ys ðæt án cwyrnstán sí to hys swyran gecnytt expĕdit ei ut suspendātur mŏla asĭnāria in collo ejus, Mt. Bos. 18, 6. Gecnyt, Mk. Bos. 9, 42 : Lk. Bos. 17, 2. Gicnyht, Rtl. 109, 41; Jn. Skt. Lind. 11, 44
Linked entry: ge-cnycc