gafol-gylda
a tribute-payer ⬩ tributary ⬩ debtor ⬩ trĭbūti reddĭtor ⬩ dēbĭtor ⬩ a rent-payer ⬩ a renter of land as opposed to the owner ⬩ qui censum annum pendit ⬩ conductor
Entry preview:
H.] húse gefeohte, cxx scillinga to wíte geselle if he fight in a tenant's house, let him pay cxx shillings as fine, 6; Th. i. 106, 7
GEÁC
A cuckoo ⬩ gawk ⬩ cŭcūlus
Entry preview:
Geác monaþ geómran reorde, singeþ sumeres weard the cuckoo exhorts with mournful voice, summer's warden sings, Exon. 82 a; Th. 309, 6; Seef. 53.
Linked entries: gǽc iáces súre
EARG
inert, weak, timid, cowardly ⬩ iners, ignāvus, segnis, tĭmĭdus ⬩ evil, wretched, vile ⬩ prāvus, imprŏbus
Entry preview:
Ful oft mon wearnum tíhþ eargne full oft one urges the inert with threats, Exon. 92 a; Th. 345, 14; Gn. Ex. 188. Ne biþ swylc earges síþ such is not the path of the cowardly, Beo.
ge-mǽrsian
Entry preview:
Is ðín nama miltsum gemǽrsod thy name is magnified with mercies, Andr. Kmbl. 1087; An. 544 : Hy. 7, 44; Hy. Grn. ii. 288, 44. He wæs fram eallum gemǽrsod ipse magnĭfĭcābātur ab omnĭbus, Lk. Bos. 4, 15.
Linked entry: ge-mérsian
HOL
Entry preview:
Wild deóra holl and denn lustra, Ælfc. Gl. 110; Som. 79, 38; Wrt. Voc. 59, 10. Hwelpas leóna on heora holum beóþ gelogode catuli leonum in cubilibus suis collocabuntur, Ps. Lamb. 103, 22. Foxas habbaþ holu vulpes foveas habent, Mt. Kmbl. 8, 20: Lk.
hyð
Advantage ⬩ gain ⬩ profit ⬩ benefit
Entry preview:
Uton dón þearfum sume hyððe úre góda let us do some good to the needy with our wealth, Homl. Th. ii. 100, 35. Ða ðe for lirum hwílwendlícra hyðða heófiaþ those who mourn for losses of temporary advantages, i. 550, 29.
Linked entry: hyðe-líc
líhtan
to alleviate ⬩ relieve ⬩ assuage ⬩ to light ⬩ alight
Entry preview:
M. 2, 7; Lchdm. ii. 186, 20: 2, 44; Lchdm. ii. 256, 13, Gif ðǽr hwylc wíteþeówman sý bútan ðyson hió gelýfþ tó hyre bearnon ðæt hí hine willon lýhtan for hyre sáulle if there be any penal slave besides these, she trusts to her children that they will
ge-teohhian
Entry preview:
Ðé sind heardlícu wítu geteohhad stern torments are determined for thee, Exon. 69 b; Th. 258, 13; Jul. 264: Blickl. Homl. 25, 25. Ðe his sylfes sáwle hafaþ deáþe geteohhad who hath assigned his own soul to death, 183, 33.
Linked entries: teohhian ge-tihhian ge-tiohhian
hádor
Entry preview:
Singaþ hǽdrum stefnum they sing with clear voices, Elen. Kmbl. 1492; El. 748
scipe
Entry preview:
Ne mihte ic of þan kinge habben scipinge; ich spende mine ahte þa wile þa heo ilaste, Laym. 13656.] state, condition, dignity, office Hæbbe ic mínes cynescipes gerihta swá mín fæder hæfde, and míne þegnas hæbben heora scipe (cf. se déma ðe óðrum wóh
starian
Entry preview:
To stare, look fixedly, gaze (with on, tó) Ðæt ic on ðone hafelan eágum starige, Beo. Th. 3567; B. 1781. Starie, 5585; B. 2796. Secga gehwylcum ðara ðe on swylc staraþ, 1997; B. 996: 2975; B. 1485. Wé on ðæt bearn foran breóstum stariaþ, Exon.
sýl
Entry preview:
Ðæt feoh ðe hié wiþ ðám sýlum sellan woldon, 4, 12; Swt. 210, 4. Ic getrymede sýle his confirmavi columnas ejus, Ps. Surt. 74, 4. [O. Frs. séle: O. L. Ger. O. H. Ger. súl columna: Icel. súla a pillar. Cf. Goth. sauls a pillar.] Cf. syll
up-spring
Entry preview:
Eásterne wind, subsolanus geháten, for ðan ðe hé blǽwð fram ðære sunnan upspringe, Lchdm. iii. 274, 15. Nihte of upspringe noctis exortu, Hymn. Surt. 2, 20. Ná manega dagas, ac án, se nát nǽnne upspring ne náne geendunge, Homl. Th. i. 490, 18.
wǽdlung
Entry preview:
cristenan ne geðafode ðæt hí openre wǽdlunge underðeódde, ac hé gemanode ða rícan ðæt hí ðæra cristenra wǽdlunge mid heora spédum gefréfrodon he would not allow the destitute Christians to be subject to public begging, but admonished the rich to succour with
ymbren-dæg
Entry preview:
. ¶ with riht prefixed :-- Ðis synt ða rihtymbrendagas (legitimi quatuor temporum dies ), ðe man mid rihte healdan sceal; ðæt is, on kł. Martii, on ðære forman wucan; and kł. Iunii, on ðære æfteran wucan; and on kł.
Linked entry: riht-ymbrendæg
wrǽd
a bandage ⬩ band ⬩ fillet ⬩ what is bound together ⬩ a bundle ⬩ a band ⬩ company ⬩ flock
Entry preview:
Sió wund wile tóberan, gif hió ne bið gewriiten mid wrǽde (wrǽðe, Cott. MSS. ), Past. 17 ; Swt. 123, 16: Lchdm. ii. 306, 18. Se mec wrǽde on furþum legde, bende and clomme, Exon. Th. 383, 20; Rä. 4, 13.
Linked entries: wrǽd-mǽlum wrǽþ
á-nídan
Entry preview:
Ne ánýd þú ne repellas, 26. with adverb Ic út ánýde elimino, foras ejicio, expello, Wrt. Voc. ii.143, 7. Heó út ánýdeþ þá untrumnysse, Lch. i. 202, 8: 248, 14. Hé fram him lufa áweg ánýt ( repellit ), Scint. 28, 13.
Linked entry: á-nýdan
ece
Entry preview:
Wiþ bánece . . . Beþe tó fýre swíðe þone ece, 70, 4. Ne sceal mon þisne drincan sellan on foreweardne ( in the early stage of ) þone ece and þá ádle, ac ymb fela nihta, 256, 19. Hé mid sáre geswenced bið, mid mislicum ecum, Bl.
ge-lómlǽcan
Entry preview:
Substitute: to be or to become frequent, happen frequently Þonne middangeardes wíta gelómlǽcað, Hml. Th. i. 612, 7. Efne ðá fǽrlíce æteówdon gelómlǽcende lígas sweartes fýres ecce subito apparent crebri flammarum tetrarum globi (Bd.
ge-bærnan
Entry preview:
Gibernedum ofne accensa fornace, 102, 31. to consume with heat Ðá halm [hé] geberneð paleas comburet, Lk. L. R. 3, 17. ꝥte úsig ne giberne (exurat) lég synna, Rtl. 100, 22. ꝥ sié gebernedo ut incendantur, 145, 14