Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sticol

(adj.)
Grammar
sticol, adj.
Entry preview:

Wæs án myrige dún . . . ful sméðe . . . se streám arn of ðære sticolan dúne, 19, 108-115. Hét hí ástígan tó ánre sticolre dúne, 3, 235. lofty, placed high, situated at a great height Wé biddaþ ðæt ðú ástíge tó ðam sticelan scylfe, Homl.

Linked entry: sticel

óþer

Entry preview:

Hé wénde ðæt hé wǽre ofer ealle óðere menn, Past. 41, 1. Betweoh hire óðer twá sweostor inter duas alias sorores suas, Gr.

hirde-líc

(adj.)
Grammar
hirde-líc, adj.
Entry preview:

Pastoral Ða byrðenne ðære hirdelecan giémenne pastoralis curæ pondera, Past; Swt. 23, 11

ofer-ild

(n.)
Grammar
ofer-ild, e; f.
Entry preview:

Very great age Him se deáþ geneálǽcþ for ðære oferylde, Wulfst. 147, 27

Linked entry: for-ildu

críst-ness

(n.)
Grammar
críst-ness, (crísten- ?), e; f.
Entry preview:

Christianity Ic eów hálsige . . . for ðǽre crístnesse ðe gé underféngan, Rtl. 114, 16

Linked entry: crísten-ness

un-lífed

Entry preview:

Hié gewemmað ðone áliéfedan gesinscipe mid ðǽre unliéfedan gemengnesse, Past. 397, 13. Add

up-ende

(n.; adj.)
Grammar
up-ende, es; m.
Entry preview:

The upper end, top end Se steorra Ursa is swíþe neáh ðam upende ðære eaxe summo vertice mundi flectit rapidos Ursa meatus, Bt. 39, 13; Fox 232, 13: Met. 29, 18. At ðas akeres upende, Cod. Dip. Kmbl. iii. 434, 2. Óð ðære foryrðe upende, 419, 33

ǽlc

(adj.; pronoun.)
Grammar
ǽlc, adj. [á + ge + líc]

Eachanyeveryallquisquequivisunusquisqueomnis

Entry preview:

Ǽlce dæg each day, Bt. Met. Fox 27,15; Met. 27, 8

Linked entries: ealc élc

bíme

(n.)
Grammar
bíme, (ié, é, ý), an; f.: bíma; m.?

a trumpeta tabletbillet

Entry preview:

Gebreces and biémena dæg dies tubae et clangoris, Past. 245, 6. Býmum classibus, Hpt. Gl. 467, 27. a tablet, billet Beeme thessera, Txts. 101, 2015

Linked entries: býme beám

ge-bídan

Entry preview:

Gebíd ðú mid ðǽre andsware, oð ðú wite ðæt ðín sprǽc hæbbe ǽgðer ge ord ge ende, Past. 385, 12. Hwæþer ðú þínes ágenes þonces hí forléte, þe þú gebide hwonne hí þé forlétan, Bt. 8 ; F. 26, 13. Gebídan, oþ þæt. . .

stán-hípe

(n.)
Grammar
stán-hípe, an; f.
Entry preview:

A stone-heap Andlang burhweges tó ðære stán-hýpan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 431, 10

Linked entry: hípe

súþ-west

(adv.)
Grammar
súþ-west, adv.
Entry preview:

South-west Án ðæra gárena líþ súðwest ( in africum ), Ors. 1, 1; Swt. 24, 3

tó-worpness

Entry preview:

Add: destruction Of ðám dǽle heora tóworpnysse ex parte suae destructionis, Gr. D. 205, 6

fram-lic

Entry preview:

His dǽde beóð framlica (fran-, MS.) opera eius fortia erunt, Archiv cxxviii. 300, 10. Add

DÓM

(n.)
Grammar
DÓM, es; m.

Doom, judgment, judicial sentence, decree, ordinance, law jūdĭcium, sententia, decrētum, jus, lex a ruling, governing, commandrectio, gubernātio, impĕrium might, power, dominion, majesty, glory, magnificence, honour, praise, dignity, authority potentia, potestas, majestas, glōria, splendor, honor, laus, dignĭtas, auctōrĭtas will, free will, choice, option arbitrium, optiosense, meaning, interpretationsignifĭcātio, interprĕtātio

Entry preview:

Ðæt he beáh-hordes brúcan móste selfes dóme that he might enjoy the ring-hoard of his own free will, Beo.

stíg

Entry preview:

L. the word is masculine Seó stíg ( semita ) wæs swíðe neara on ðǽre sídan þæs muntes . . . án lytel cniht eóde upp unwærlíce on ðǽre nearwan stíge, Gr. D. 212, 19-22: 322, 19. Stígas, stíga, Ps. Rdr. Vos. stíge, Ps. Srt.) semitas, Ps.

þider

(adv.)
Grammar
þider, þieder; adv.
Entry preview:

Ðæt heó mé gerihte þyder hire willa wǽre, Homl. Skt. ii. 23 b, 509. as a relative, whither Tó heofenum, þider hié witon ðæt hé ástág, Blickl. Homl. 125, 29.

Linked entry: þyder

réðe

(adj.)
Grammar
réðe, adj.
Entry preview:

Mid ðý hí cwǽdon ðæt ðæt is wundor ðæt ðú swá réðe forhæfednesse and swá hearde habban wylt andswarede hé : 'Heardran and réðran ic geseah' cum dicerent : 'Mirum quod tam austeram tenere continentiam velis,' respondebat : 'Austeriora ego vidi, ' Bd. 5

Linked entry: hréðe

ge-tellan

Entry preview:

Ttó ðám ðæt wé sién geteald and geféged tó ðǽm gefógstánum on ðǽre Godes ceastre ut intus in templum Dei disponamur, 253, 19. Sind getealde deputa[n] tur ( secundo eunuchorum gradui). An.

ge-þeón

(v.)
Grammar
ge-þeón, ic -þeó, pl. -þeóþ; p. -þeáh, pl. -þugon; pp. þogen
Entry preview:

Gif þegen geþeáh ðæt he þénode cynge if a thane thrived so that he served the king, L. R. 3; Th. i. 190, 18: 5, 6; Th. i. 192, 7, 9.