stán-beorh
Entry preview:
A stony elevation, rocky hill On gerihte wið ðæs lytlan stánbeorges up on hæslhille; of ðam stánbeorge ofer ða ðene ... tó ðon lytlan stánbeorge; of ðam stánbeorge tó ðon óðerum lytlan stánbeorge, Cod. Dip. Kmbl. v. 194, 15-18.
syn-leás
Sinless, without sin
Entry preview:
Biþ oft synleás yfel geðoht ðǽm gódum plerumque boni innoxie tentantur ad culpam, Past. 54; Swt. 423, 3. Úre Drihten gescóp Adam háligne and clǽnne and synleásne, Wulfst. 153, 13
symbel-tíd
A religious festival ⬩ solemnity
Entry preview:
Heald ða symbeltíde ðæs mónðes frumsceatta ðínes weorces, Ex. 23, 16. Árwyrðo symbeltído, Rtl. 49, 4. Symbeltídum sollennitatibus, 80, 31. Symeltídum, Anglia xiii. 397, 452. Symbeltído solemnia, Rtl. 49, 13: 50, 15: natalicia, 49, 25: 53, 1.
under-licgan
to be subject ⬩ submit ⬩ yield
Entry preview:
Ða under-ðiéddan mon sceal lǽran ðæt hí him eáðmódlíce underlicgen subditiadmonendi sunt ut humiliter subjaceant, Past. 28; Swt. 189, 20
þurh-wunung
continued dwelling ⬩ residence ⬩ perseverance ⬩ persistence ⬩ constancy
Entry preview:
continued dwelling, residence Óþer cyn is muneca, ðæt is wéstensetlan, ðe feor fram mannum gewítaþ ... geefenlǽcende Élian and Ióhannem, ða þurhwununge on wéstenes innoþe heóldon, R.
un-ríce
Not rich or not powerful ⬩ poor ⬩ humble
Entry preview:
Ic wát ðæt ðú hefst ðone hláford ðe ðú treówast bet ðonne ðé silfum, and swá hefð eác manig ðara ðe unrícran hláford hefð ðonne ðú hefst, Shrn. 196, 11
un-gewilde
Not in subjection
Entry preview:
Gif ǽnig leódscipe wæs ungewylde ðam Cásere, ðonne send hé him tó swá fela eóroda ðe mihton gebígan ðæt mennisc him tó, Jud. Thw. p. 161, 35. Hé underþiédde him selfum monege þeóda ðe ǽr wǽron Rómánum ungewilde, Ors. 6, 30; Swt. 284, 6
Linked entry: un-gewylde
út-síþ
Entry preview:
Nágon hwyrft ne swice, útsíþ ǽfre ða ðǽr in cumaþ those who come in there never have have return or escape, never egress, 364, 31; Wal. 79
un-witende
Entry preview:
Gelícost ðæm ðe hé hiene selfne unwitende (witende? the Latin is: Ut voluntariam sibi conscivisse mortem putaretur) hæfde áwierged, 6 36; Swt. 294, 11
wægn-scilling
Entry preview:
A toll of a shilling on each waggon standing to be loaded at a salt-pan Se wægnscilling and se seámpending gonge tó ðæs cynges handa swá hé ealning dyde æt Saltwíc (cf. sine aliquo tribute dominatoris gentis praedictae, id est statione siue inoneratione
wed-loga
Entry preview:
Ðæt gé ne beón wedlogan ne word*-*logan, Wulfst. 40, 10 : 165, 36. Cristen cyning sceal wedlogan and wǽrlogan hatian and hýnan, 266, 29
winter-burna
Entry preview:
, a torrent Ofer ðæt burna ł uinter*-*burna trans torrentem, Jn. Skt. Lind. 18, 1. ¶ the word occurs as a local name, and is found often in the Charters, e. g.: In Winter*-*burnan . . . swá on óðerne Winterburnan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 405, 22.
wudu-weaxe
Wood waxen ⬩ wood wex
Entry preview:
Wuduweaxan gódne dǽl, ii. 324, 21 : iii. 28, 28. Nime wuduweaxan nioþoweard, wealwyrt nioþowearde, ii. 118, 2. Genim gearwan and weoduweaxan and hræfnes fót, iii. 30, 4. Nim gearwan and wuduweax (cf. weax, iii. 24, 4) and hrefnes fót, ii. 324, 25
ymb-licgan
Entry preview:
Kmbl. 152, 6. to lie about, along. v. ymb, 1 d Se cyng ðæt land on ða sǽhealfe mid scipum ymbelæg, Chr. 1072 ; Erl 211, 2
ǽ-bylgness
Entry preview:
Ðæt heó ðá ǽbylignysse gebéte ðe heó Gode ábylgð iram Dei quam excitaverit placare, Ll. Th. ii. 188, 4. Add
Linked entry: a-bylgnes
and-cýþness
Entry preview:
Experience Hé wilnade þætte eall seó þeód þe hé fore wæs mid þǽre gife ðæs crístnan geleáfan gelǽred wǽre, þæs geleáfan ondcýðnesse (&-, v. l.) hé swíðust onféng on sigegefeohtum ellreordra cynna desiderans totam, cui praeesse coepit, gentem
Linked entry: cýþ-ness
á-gangan
Entry preview:
Add: to go off, out Eallum út ágangendum cunctis egressis , Bd. l, 7; Sch. 24, 414. to pass (of time) Þisse eldo is se mǽsta dǽl ágangen, efne nigon hund wintra and lxxi on þýs geáre, Bl.
ed-leán
Entry preview:
On ðǽm diéglan edleánum in occulta retributione, Past. 105, 11. Edleán retributiones, Ps. Spl. 102, 2: Bl. Gl. Add
gemót-hús
Entry preview:
Forð on pápan holt súðweardne; þonne on ðæt gemóthús ( to the manere; ad manerium, later translations), C. D. B. ii. 246, 2
ge-fædere
Entry preview:
Add: of the relation between sponsor and parent or between sponsors; commater Hé gean Ælf(þ)ríð, ðæs cyninges wífæ, his gefæðeran, Cht. Th. 527, 14. Ne gewífige hé on his gefæderan ( commatrem ), Ll.