byrdest
Entry preview:
of byrde
ed-
to renew, to make new again ⬩ renŏvāre
Entry preview:
to renew, to make new again; renŏvāre
eorþ-rest
friþu-
DREÓGAN
to do, work, perform, to pass life, to fight ⬩ ăgĕre, făcĕre, perfĭcĕre, patrāre, vitam ăgĕre, militāre ⬩ DREE, endure ⬩ ferre, pati, sustinēre, tolerāre ⬩ to enjoy ⬩ frui ⬩ To be employed, be busy ⬩ ăgĕre, negōtiōsum esse
Entry preview:
P. 28; Th. ii. 272, 22. Drugon ðæt dæges and nihtes fecērunt hoc die ac nocte, Ps. Th. 54, 8. Gewin drugon they fought, Beo. Th. 1601; B. 798. Drugon wǽpna gewin they fought the strife of arms, they waged war, Exon. 92 b; Th. 346, 7; Gn. Ex. 201.
Linked entries: a-dreógan ge-dreógan
Beordan íg
BARDNEY in Lincolnshire ⬩ cœnobii locus in agro Lincolniensi
Entry preview:
BARDNEY in Lincolnshire; cœnobii locus in agro Lincolniensi Som
isen
- v. Lchdm. iii. 361, col. 2 ;
frician
Entry preview:
Add:
ge-þræc
Entry preview:
Press, crowd, crush, tumult Ac wæs flód to deóp atol ýða geþræc but too deep was the flood, the fierce press of the waves, Exon. 106 a; Th. 404, 13; Rä. 23, 7: 101 a; Th. 381, 26; Rä. 3, 2. Þurh þreáta geþræcu[?], 109 a; Th. 417, 17; Rä. 36, 6.
Linked entries: ge-þrec searu-geþræc
DRENCAN
DRENCH, make drunk ⬩ potum vel potiōnem dāre, potāre, inebriāre ⬩ to drown ⬩ submergĕre
Entry preview:
Se inwida dryht-guman síne drencte mid wíne the wicked one made his people drunk with wine, Judth. 10; Thw. 21, 21; Jud. 29. to drown; submergĕre, Ps. Tb. 106, 17
Linked entry: dryncan
or-dál
- L. Edg. C. 24; Th. ii. 248, 28.
Entry preview:
As an instance of the occurrence of the word elsewhere than in the Laws, see Chart. Th. 432, where the phrase áþ and ordél occurs several times
Linked entry: ísen-ordál
wer
Entry preview:
</b> of the form in which payment might be made see the following;; in cases other than death the whole or part of the injured person's wer could be claimed Gif se hund má (more than three) misdǽda gewyrce, and hé ( the owner hine hæbbe, béte be
eom
I am, thou art, he is ⬩ sum, es, est
Entry preview:
Th. 676. ; B. 335: Fins. Th. 49; Fin. 24: Exon. 102b; Th. 388, 1; Rä. 6, 1: Cd. 19; Th. 24, 4; Gen. 372: Cd. 215; Th. 270, 28; Sae. 97: Ps. Th. 68, 6: Bd. 5, 19; S. 640, 40
morgen-dæg
Entry preview:
primo deinde aurore diluculo, Nar. 22, 1
BURH
Entry preview:
S. 3; Th. i. 274, 7. Ðone æðeling on ðære byrig métton, ðǽr se cyning ofslægen læg they found the ætheling in the inclosure of the dwelling, where the king lay slain, Chr. 755; Th. 84, 19, col. 1: L. Edm. S. 2; Th. i. 248, 16: L.
for-gyldan
To pay for ⬩ repay ⬩ requite ⬩ recompense ⬩ reward
Entry preview:
Job Thw. 168, 23: L. Ath. v. § 8, 8; Th. i. 238, 10. Héht t
ende
a region ⬩ quarter ⬩ side ⬩ quarter ⬩ part ⬩ proportion ⬩ death ⬩ end ⬩ finished ⬩ issue ⬩ event ⬩ goal ⬩ ultimately ⬩ always ⬩ ultimately ⬩ continuously ⬩ consecutively ⬩ kind ⬩ sort
Entry preview:
Hú mæg þæt beón, nú þú ꝥ angin wást, ꝥ þú eác þone ende nyte, Bt. 5, 3; F. 12, 18, 24, 35.
Linked entry: ende-dæg
Brent-ford
Entry preview:
, Chr. 1016; Th. 282, 4, col. 1: 281, 26, col. 1
Linked entry: Brægent-ford
stefn
for-fleón
to avoid ⬩ to avoid ⬩ abstain from
Entry preview:
Th. i. 296, 5. Þæt þá unstrangan heora þeówdóm ne forfleón (refugeant), R. Ben. 121, 24. Uton ǽlc yfel forfleón and gód gefremman, Hml. Th. i. 602, 29: Wlfst. 115, 8