manig
Entry preview:
Add Dáuid monigne forsende, Past. 36, 8, ¶ the forms in the following are peculiar :-- Swá monig (indeclinable — quot. ?) beóð men ofer eorðan, swá beóð módgeþoncas quot homines, tot sententiae, Gn. Ex. 168.
Englisc
ENGLISH ⬩ Anglĭcus
Entry preview:
Ic [Ælfríc Abbod] gesett hæbbe wel feówertig lárspella on Engliscum gereorde I [Abbot Ælfric] have composed about forty sermons in the English tongue, Ælfc. T. 27, 17.
ge-hwá
Every one ⬩ whoever ⬩ who ⬩ quisque ⬩ quis
Entry preview:
This word is often found with a genitive Forðí sceal gehwá on his Drihtne wuldrian therefore shall every man glory in his Lord, Homl. Th. ii. 526, 12. Hwæt gehwá náme quis quid tolleret, Mk. Bos. 15, 24.
lind
a shield
Entry preview:
Beraþ linde forþ, Thw. 24, 16; Jud. 191. Scyldas wégon, linde bǽron, Byrht. Th. 134, 45; By. 99: Beo. Th. 4719; B. 2365. Hwíte linde, Cd. 158; Th. 107, 4; Exod. 301
mis-
wanting in likeness or unity ⬩ unlike ⬩ diverse ⬩ various ⬩ diverging from the usual course ⬩ erratic
Entry preview:
Hú ne sǽdon wé ðæt ðis andweaede líf nǽre nó ðæt héhste gód, forðam hit wǽre mistlíc (MS. Cott. mislíc), Bt. 34, 9; Fox 146, 17. Mistlíc promiscuum, mixtum, Hpt. Gl. 497, 5. Mistlíc bleó discolor, Wrt. Voc. i. 46, 35.
on-wealh
Entry preview:
Ða lástas á onwalge beóþ and on ðære ilcan onsýne ðe hié on forman on ða eorþan bestapene wǽron, Blickl. Homl. 127, 20. metaph. Heó onwealg on hiere onwalde æfter þurhwunade regnat incolumis, Ors. 2, 1; Swt. 62, 23. Wæs hyre mægdenhád onwalg, Exon.
hæft
Entry preview:
Hé of hæfte áhlód folces unrím from captivity he drew forth people numberless, Exon. 16 a; Th. 35, 34; Cri. 568 : Andr. Kmbl. 2797; An. 1401 : 2938; An. 1472.
týnan
Entry preview:
Miððý ða duro uérun týndo cum fores essent clausae. Jn. Skt. Lind. 20, 19. to close a place, prevent entrance into a place, shut up Gié týndon ríc heofna clauditis regnum coelorum, Mt. Kmbl. Lind. 23, 13. <b>IIIa.
wrídian
To put forth shoots ⬩ be productive ⬩ grow ⬩ flourish
Entry preview:
To put forth shoots, be productive, grow, flourish Þúfaþ and wrídaþ frutescit, Wrt. Voc. ii. 38, 13. literal, of vegetable growen Se aeþela feld wrídaþ, wynnum geblówen, Exon. Th. 199, 17; Ph. 27.
Linked entry: wríþian
be-sleán
to strike ⬩ smite ⬩ to strike ⬩ dash ⬩ inflict ⬩ to strike ⬩ to strike
Entry preview:
Th. i. 100, 1. to strike, force a passage þá beslóh se þorn on þone fót, and swá strang wæs se sting þæs þornes, þæt hé eóde þurh þone fót, Guthl. 68, 2. [O. Frs. bi-slá : O. H. Ger. pi-slahan stringere, verberare.]
hæft-níd
Entry preview:
. ¶ pl. with force of sing. :-- Wæs sum wyln gehæft tó swinglum, and læg on hæftnédum, Hml. S. 21, 167. Hé ús áhredde fram deófles hæftnýdum, Hml. Th. i. 338, 4
Linked entries: hæfte-neód hæft-néd
ofer-cuman
Entry preview:
Ne mihte hé geþencan hú hé hí mid ǽnige cræfte ofercuman sceolde, Bt. 39, 4; F. 216, 24. (1 a) to overcome in argument :-- Ofercuóm conuincit (Judaeos de baptismo Johannis interrogando ), Mk. p. 4, 19. of some physical or mental force or influence, to
feran
To go ⬩ make a journey ⬩ set out ⬩ travel ⬩ march ⬩ sail ⬩ īre ⬩ ĭter făcĕre ⬩ proficisci ⬩ transīre ⬩ migrāre ⬩ nāvĭgāre
Entry preview:
God ferde forþ ăbiit Dŏmĭnus, Gen. 18, 33. Ferde Constantius forþ on Breotone Constantius died [lit. went forth] in Britain, Bd. 1, 8; S. 479, 29. Hí ferdon to Róme they went to Rome, Chr. 737; Erl. 47, 22: Gen. 11, 31: Boutr. Scrd. 22, 18: Beo.
Linked entry: fyran
líf
Entry preview:
(For other instances see Dict. )
settan
Entry preview:
Hí settan dæg tó ðæt man tó ðam lande scolde faran they appointed a day for going to the land. Chart. Th. 376, 16. Ðæt ic ðé symbledæg sette, Ps. Th. 75, 7. Settan gemǽro, Ex. 19, 23. Mearce settan, Cd.
Linked entry: on-settan
ge-lífan
Entry preview:
Ðé wæs þeós hwearfung betere, for þám þæt þú þé betre ne geléfde, Bt. 7, 3; F. 22, 25. with clause Þú geleófst ꝥ seó wyrd . . . þás woruld wendan ne mæge, Bt. 5, 3; F. 14, 10.
ge-métan
Entry preview:
Ox. 3401. to procure for a person Ic mé deórne scealc gemétte. Ps. Th. 88, 17
BEÓR
BEER ⬩ nourishing or strong drink ⬩ cerevisia ⬩ sicera ⬩ a beverage made of honey and water ⬩ mead ⬩ metheglin ⬩ hydromeli ⬩ ĭtis ⬩ ydromellum ⬩ mulsum
Entry preview:
We are speaking of the earliest times, for beer is mentioned in Beowulf ☞ Beer was the common drink of the Anglo-Saxons, hence a convivial party was called Gebeórscipe, q. v : a place of entertainment, beórsele a beer-hall, or beórtún a beerenclosure.
Linked entry: biór
DRECCAN
To vex, afflict, trouble, torture, torment ⬩ vexāre, affligĕre, tribulāre, turbāre, cruciāre
Entry preview:
To hwon dreahtest ðú me for what [why] hast thou tortured me? Exon. 98 a; Th. 368, 6 Seel. 17. Gif hine dreccean mót ðissa yfla hwæðer if either of these evils can torment it, Bt. Met. Fox 5, 80; Met. 5, 40
FEÐER
FEATHER ⬩ penna ⬩ plūma ⬩ Wings ⬩ ālæ ⬩ pennæ ⬩ what is made of a feather ⬩ A pen ⬩ penna ⬩ călămus
Entry preview:
Fox 24, 10; Met. 24, 5. in the pl. sometimes used for Wings; ālæ, pennæ Mec wǽgun feðre on lifte wings bore me in air, Exon. 107b; Th. 409, 20; Rä. 28, 4.