Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

pínung

(n.)
Grammar
pínung, e; f.
Entry preview:

Mid ungemetlícre pínunge hé ( Phalaris ) wæs ðæt folc cwielmende, Ors. 1, 12; Swt. 54, 18. Pínunge tormento, Hpt. Gl. 503, 20. Pínungum cruciatibus, 502, 70

pistol-bóc

(n.)
Grammar
pistol-bóc, f.
Entry preview:

A book containing the Epistles Hé ( the priest ) sceal habban ða wǽpna tó ðam gástlícum weorce ... ðæt synd ða hálgan béc, saltere and pistolbóc, godspellbóc and mæssebóc, L. Ælfc. C. 21 ; Th. ii. 350, 11-13. Hé ( bishop Leofric) hæfþ ðiderynn (St.

ge-þweán

(v.)
Grammar
ge-þweán, p. -þwóh, pl. -þwógun; pp. -þwagen, -þwegen, -þwogen, -þwǽn
Entry preview:

Geþuógon ðæt nett lavabant retiam, 5, 2. Búta oftor geþuógon hondo nisi crebro lavarent manus, Mk. Skt. Lind. 7, 3. Búton hí geþwegene beón nisi baptizentur, Mk. Bos. 7, 4. Se ðe geþuǽn is qui lavatus est, Jn. Skt. Lind. 13, 10.

gódnes

(n.)
Grammar
gódnes, -ness, e; f.
Entry preview:

Ðæs gódan gódnes biþ his ágen gód and his ágen edleán the goodness of the good is his own good and his own reward, Bt. 37, 3; Fox 190, 14: 33, 4; Fox 128, 15

reónig

(adj.)
Grammar
reónig, adj.
Entry preview:

ðǽr þreó métte in ðam reónian hofe ( in the hole in which they were buried ) róda ætsomne greóte begrauene, 1664; El. 834. In ðam reóngan hám in that gloomy dwelling (hell), Exon. Th. 274, 8; Jul. 530. v. preceding word

rift

(n.)
Grammar
rift, rifte, es; n.
Entry preview:

Sprenge se sacerd seofon síðon on ðæt ryft ( velum ), Lev. 4, 17

Linked entries: ryft bán-rift

sníwan

(v.)
Grammar
sníwan, p. de
Entry preview:

Ðá cwom ðǽr micel snáw and swá miclum sníwde swelce micel flýs feoll, Nar. 23, 13. NorÞan sníwde, Exon. Th. 307, 30; Seef. 31. Swá swá hit ríne and sníwe and styrme úte, Bd. 2, 13; S. 516, 17

spón

(n.)
Grammar
spón, es; m. : e; f. (? v. sæp-spón)
Entry preview:

Monige of ðam treówe ðæs hálgan Cristes mǽles spónas and sceafþan nimaþ multi de ipso ligno sacrosanctae crucis astulas excidere solent Bd. 3, 2; S. 524, 31: 3, 17; S. 544, 44. Genim ðone wyrttruman . . . þwít nigon spónas, Lchdm, ii. 292, 2

Linked entry: spoon

syn-rust

(n.)
Grammar
syn-rust, es; m.

The foulness of sin

Entry preview:

The foulness of sin Synrust þweán and ðæt wom ǽrran wunde hǽlan to wash away the foulness of sin and to heal the scar of the former wound, Exon. Th. 81, 9; Cri. 1321.

Linked entry: rust

twín

(n.)
Grammar
twín, es; n.
Entry preview:

Twiðrǽwen twín ( torta byssus ) . . . ðæt geðrǽwene twín, Past. 14; Swt. 87, 18, 42: Swt. 89, 2. Of twi-spunnenum twíne línenum torta bysso, Swt. 83, 23. Mid geedþráwenum twíne cum bysso retorto, Hpt. Gl. 431, 38: Wrt. Voc. ii. 11, 70: Kent.

Linked entry: twínen

þunrian

(v.)
Grammar
þunrian, p. ode

To thunder

Entry preview:

Seó menio sǽdon ðæt hyt þunrode ( tonitruum factum esse ), Jn. Skt. 12, 29. Þunerode of heofonum Drihten intonuit de coelo Dominus, Ps. Spl. T. 17, 15

un-deór

(adj.)
Grammar
un-deór, (-deóre?); adj.

Not dearcheapcommon

Entry preview:

Ðæt hié mon ná undeórran weorðe móste lésan ðonne hié mon be ðam were geeahtige, L. Alf. pol. 32; Th. i. 82, 1.

un-deóre

(adv.)
Grammar
un-deóre, adv.

Cheaplyat a small cost

Entry preview:

Ðæt sý undeóror geseald ðonne hit woroldmannum gewunelíc sý vilius detur quam ab aliis secularibus, R. Ben. 99, 17. Swylce mon undeórest bicgan mæge quid vilius comparari potent, 89, 17

under-smúgan

(v.)
Grammar
under-smúgan, p. -smeáh, pl. -smugon; pp. -smogen

To creep undercome upon unawaressurprise

Entry preview:

Ðæt ǽnig þinc ne undersmuge on wege gesyhðe ne quid forte subripuerit in via visus, 113, 11. Swá hý nǽfre mid oferfylle undersmogene and beswicene ne weorðan ne subrepat satietas aut ebrietas, R. Ben. 64, 19

un-árímed

(adj.)
Grammar
un-árímed, adj.

Unnumberednumberlesscountless

Entry preview:

Be ðǽm unárímdum cynnum de innumeris generibus, Nar. 1, 17

Linked entry: á-ríman

un-rǽdlíce

(adv.)
Grammar
un-rǽdlíce, adv.

Unadvisedlyinconsiderately

Entry preview:

Ús gedafenaþ ðæt wé hit wénon swíðor ðonne wé hit unrǽdlíce geséþan, Homl. Th. i. 440, 31

up-weardes

(adv.)
Grammar
up-weardes, adv.
Entry preview:

Hé his handa wæs uppweardes brǽdende wið ðæs heofones manus ad coelum tendons, Ors. 4, 5; Swt. 166, 19

Linked entry: uppe-weardes

weorold-cyning

(n.)
Grammar
weorold-cyning, es; m. I.
Entry preview:

Woroldcyninga ðæm sélestan, Beo. Th. 3373; B. 1684. Woruldcyninga, 6343; B. 3181. a king of all the earth, a supreme monarch Woruld-cyninges (cf. him God sealde gumena ríce, world tó gewealde. Cd. Th. 254, 7; Dan. 608), Exon. Th. 197, 4; Az. 185

weorold-snotor

(adj.)
Grammar
weorold-snotor, adj.
Entry preview:

Woroldsnottre men ( naturalists ) secgaþ. ðæt ða ficsas sýn on sǽ hundteóntiges cynna and ðreó and fíftiges, Shrn. 65, 31. Weoroldsnottrum gymnosophistis, Wrt. Voc. ii. 81, 52.

weardere

(n.)
Grammar
weardere, es; m.
Entry preview:

One who holds a country, an inhabitant Columba com tó Pyhtum; ðæt synd wærteras be norðum mórum Columba came to the Picts; they are the people who hold the country to the north of the hills (cf.

Linked entry: wærtere