ealdor-þegn
The principal thane or servant ⬩ princĭpālis minister
Entry preview:
The principal thane or servant; princĭpālis minister Ealdorþegnas principal servants, Menol. Fox 257; Men. 130. Hie ðæt ðám ealdorþegnum cýðan eódon they went to announce it to the principal thanes, Judth. 12; Thw. 25, 4; Jud. 242
Linked entry: aldor-þægn
ǽ-þryttan
Entry preview:
To weary Ǽþrytte pertensum(-taesum,Ald.) est, An. Ox. 4582. Ǽþyrdte, 4, 83. Ǽðrette, Hpt. Gl. 512, 42. ( All are glosses on the same passage. ) Þæt hí ne beón ðurh ðá langsumnysse ǽðrytte, Hml. Th. ii. 446, 8
EAL
sometimes used indecl ⬩ without substantive, and sometimes governing the genitive ⬩ are sometimes used, almost adverbially
Entry preview:
Ger. al, inflected aller, alliu, alleȝ, elliu, elle, alle: O. H. Ger. al, all: Goth. alls: Dan. Swed. al: Icel. allr, öll, allt, ale: Grk. ὅλος.]
EALU
ALE ⬩ cervĭsia, sīcĕra
Entry preview:
Laym. ale: O. Sax. alo in alo-fat, n. an ale-cup: Dan. Swed. Icel. öl, n.]
heordan
tow ⬩ oakum
Entry preview:
(For both see Ald. 51, 23.) Heordan stuppa, Wrt. Voc. ii. 121, 14. Heordena (altered from heorþena) tendre naptarum fomite (heordan naptarum fomitum), Wrt. Voc. ii. 78, 7: heordena naptarum, 59, 58. For all three see Ald. 23, 5, An. Ox. 1649.
ides
Entry preview:
Gl. 1196, and a weak form, idesan, glosses juvenculam (Ald. 29, 14), An. Ox. 2136. It is also found as a gloss to virgo in Aldhelm's poems (Ald. 191, 7), An. Ox. 15, 4; 17, 52: (Ald. 194, 14), An. Ox. 15, 5; 17, 59; 18, 29
LÆS
Less ⬩ lest
Entry preview:
Ðes dæg is geweorþod mid manegum godcundum geofum næs ðara gifena læs ðonne Drihtnes ǽrist and eác ðonne seó gifu ðæs Hálgan Gástes this day is distinguished by many divine gifts, no less gifts than the Lord's resurrection, and also than the gift of the
Linked entry: læsast
Constantīnus
Constantine the Great, Roman Emperor
Entry preview:
Also dat. Constantínuse, 6, 30; Bos. 127, 7, 17, 23
LIM
A limb ⬩ joint
Entry preview:
A limb, joint, member of a body, branch of a tree Án lim membrum; má lima membra, Wrt. Voc. 70, 20, 21. Gif men cíne hwylc lim, genim regen mela, dó on ðæt lim, L. M. 1, 73; Lchdm. ii, 148, 22. Be ðæs limes (the finger) micelnysse, Homl. Th. ii. 204,
Linked entry: leomu
híwisc
Entry preview:
God bebéad Moyse ðæt hé and eall Israhéla folc sceoldon offrian æt ǽlcum híwisce Gode án lamb ánes geáres God commanded Moses that he and all the people of Israel should offer a lamb of the first year to God from every family [a lamb for an house, Ex.
hyse
Entry preview:
(All three are glosses to Ald. 48, 2.) a shoot, scion Hisses, hosses pampinos, Hpt. Gl. 419, 69
more
An (edible) root ⬩ a carrot ⬩ parsnip
Entry preview:
An (edible) root, a carrot, parsnip Bétan more a root of beet, Lchdm. iii. 6, 19. Wylisc moru carrot . . . Englisc moru parsnip, L. M. 3, 8; Lchdm. ii. 312, 16, 21. Eolonan moran dust, doccan moran dust, 1, 54; Lchdm. ii. 126, 6. Mintan broþ oððe moran
on-hebban
Entry preview:
to lift up, raise (the eyes, voice) Ðonne ic mec onhæbbe, and hí onhnígaþ tó mé, Exon. Th. 412, 28; Rä. 31. 7. Ðá onhóf Laurentius his égan up, Shrn. 116, 4. Petrus onhóf his stefne, Blickl. Homl. 149, 21. to raise (as barm does), to leaven Ne ete gé
ealdor-leg
Life-law, fate, death ⬩ fātum, mors
Entry preview:
Life-law, fate, death;fātum, mors Æfter ealdorlege after death, Exon. 51 a; Th. 177, 29; Gú. 1234
Linked entry: aldor-leg
ealdor-bealu
Vital evil ⬩ malum vitæ affĭciens
Entry preview:
Vital evil; malum vitæ affĭciens Fá þrówiaþ ealdor-bealu egeslíc the hostile shall suffer terrific vital evil, Exon. 31 b; Th. 98, 31; Cri. 1616
Linked entry: aldor-bealu
ge-líca
An equal ⬩ æqualis ⬩ par ⬩ æqualitas
Entry preview:
An equal; æqualis, par, æqualitas Nán man nis his gelíca on eorþan non sit ei similis in terra, Job. Thw. 164, 17. Micel is ðæt ongin ðínre gelícan great is the attempt for thy equal [cf. Ger. für Deinesgleichen; colloquial English for the like of you
Linked entry: un-gelíca
móna
the moon ⬩ moon as in new, full moon
Entry preview:
the moon Se móna and ealle steorran underfóþ leóht of ðære miclan sunnan, Lchdm. iii. 236, 19. Se móna wæs æt fruman on ǽfen gesceapen, 264, 26. Sunna and móne (but næs se móna ðágyt uppe, 29, 22), Nar. 28, 20: Bt. Met. Fox 29, 73; Met. 29, 37. Ðæs sunnan
ealde-móder
Entry preview:
Frs. ald-móder (alde móder according too]
swá
Entry preview:
V. 6), so, therefore, on that account Hé him ðet land forbeád .. and hé hit swá álét he forbade him the land . . . and so he gave it up, Chart.
windwig-ceaf
Entry preview:
A husk winnowed from the grain Windwig*-*ceafum paleis (the passage is : Non te hordeo alam, sed paleis et fame conficiam, Ald. 34), Hpt. Gl. 464, 3
Linked entry: ceaf