Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Tenet

(n.)
Grammar
Tenet, Tænet[t]; also Tenet-land
Entry preview:

On ðyssum geáre Eádgár cyng hét oferhergian eall Tenetland, 969; Erl. 125, 5. Tenet, Cod. Dip. Kmbl. iv. 232, 22. Inntó Raculfe on Tænett, iii. 429, 16. The following. forms occur in Latin charters Tenid, i. 21, 1. Tenaet, 129, 18. Tanet, 118, 1.

á-ginnan

Entry preview:

Ágan se cyng tó smtágenne, 1006; P. 137, 19. to attempt Gif man beforan æðelinge gefeoht áginneð, Ll. Th. i. 332, 4. Áginne hé hit georne let him diligently attempt it. ii. 282, 2.

flá

Grammar
flá, a strong dat. flá occurs: dat. pl. flán(?)
Entry preview:

Weartð se cyng Willelm en huntnoðe fram his ánan men mid ánre flá ofsceoten, Chr. Iioo; P. 235, 17. Flá ł gafeluca jaculo, i. sagitta, Hpt. Gl. 432, 43. Micel líget fleáh swilce flán . . . and hí wurdon mid þám fýrenum flánum ofscotene, Hml.

a-wæcnan

(v.)
Grammar
a-wæcnan, p. ede; pp. ed; v. intrans.

To awakerise upbe bornevigilaresuscitarinasci

Entry preview:

To awake, rise up, be born; evigilare, suscitari, nasci Nú is ðæt bearn cymen, awæcned now is that child come, risen up, Exon. 8 b; Th. 5, 9; Cri. 67

slæccan

(v.)
Grammar
slæccan, sleccan (?); p. slæcte, slæhte
Entry preview:

Ðá cwæþ se cyngc, ' Ðe læs ðe ic eów á leng slæce (slæcce ?), ' Th. Ap. 20, 6

Linked entries: sleccan a-slæccan

æt-hweg

(adv.)
Grammar
æt-hweg, adv.
Entry preview:

How Gé magan be þissum ánum (deófles men) gecnáwan, þá hé ðurh deófol swylcne cræft hæfde ongeán swylce Godes þegnas, . . . æthweg hit bið þonne se deófol cymð, Wlfst. 101, I

démend

Entry preview:

Sé ðe fore ús doemend ( adjudicandus) tó coóm, fore ús doemend bið (adjudicaturus ) tó cyme, Rtl. 35, 7-9. Add

pleó-lic

Entry preview:

Ꝥ gefeoht þe of geflite cymð betwux ceastergewarum is swýðe pleólic, Hml. S. 25, 712. Fram derigendlicere sprǽce and pleólicum weorce hine sylfne forhabban, Hml. Th. i. 360, 22. Add

manigfeald-lic

Entry preview:

Unárimedlicu goldhord þǽr wǽron inne and úte, and monigfealdlicu hié wǽron and missenlicra cynna, Nar. 5, 11. [Þurh mistlice and mænigfealdlice unriht and gyld, Chr. 1104 ; P. 239, 22.] Add: —

ceaster-ware

(n.)
Grammar
ceaster-ware, -wara; -warum; m.

City-inhabitants, citizenscives

Entry preview:

City-inhabitants, citizens; cives Wearþ Húna cyme cúþ ceasterwarum the coming of the Huns was known to the citizens, Elen. Kmbl. 83; El. 42: Andr. Kmbl. 3290; An. 1648

wæl-ceald

(adj.)
Grammar
wæl-ceald, adj.
Entry preview:

Ðǽr ( in hell ) cymð forst fyrnum cald, Cd. Th. 20, 28; Gen 316), wintre beðeahte, Salm. Kmbl. 937; Sal. 468

frécnian

(v.)
Grammar
frécnian, p. ode
Entry preview:

To endanger, imperil On his heortan unhǽlo cymð, and hé bið frǽcnoð, E.S. 39, 328. Moni wíf sweltað and scíp beóð frécnode and ciningas forwearðað, Lch. iii. 164, 1

císe-fæt

(n.)
Grammar
císe-fæt, (cís-), es; n.
Entry preview:

Man sceal habban cyrne, cýsfæt, Angl. ix. 264, 12

á-þindung

Entry preview:

Gif þonne sió áþindung þæs windes semninga cymð, þonne ne magon þás þing helpan, (the swelling up from wind) Lch. ii. 248, 5. Add

ge-brastl

(n.)
Grammar
ge-brastl, es; n.
Entry preview:

Crackling sound Ne bið þǽr líges gebrasl, ne se láðlica cyle, Dóm. L. 259: Wlfst. 139, 29. Þǽra lígetta blǽst (gebrastl, v. l. ), 186, 5. Gebrastles salis .Germ. 398, 226

Linked entry: brastl

hirde-cnapa

(n.)
Grammar
hirde-cnapa, an; m.
Entry preview:

A (young) herdsman Hé let dǽr árǽran his hyrdecnapan cýtan, ꝥ hí ðǽr gehende mid heora hláfordes yrfe lágon. . . . And þá hyrdecnapan . . . ymbe ꝥ wǽron, Hml S. 23, 417-421

milts

(n.)
Grammar
milts, milds, e; f.

mildnesskindnessfavourmercymeeknesshumilityjoy

Entry preview:

Ásecggan ða miltsa ðe hé wið ðis mennisce cynn gecýðde, 103, 19. For his miltsum by his mercies, Exon. 88 b; Th. 333, 6; Vy. 98: 42 a; Th. 140, 16; Gú. 611. meekness, humility(?), joy(?), (cf. O. H.

Linked entry: milds

ríht

Entry preview:

Gif wé sculon rynt ágildan (si ratio exigitur) unnyttra worda, P. 281, 9-14. v. ælmes-, bóc-, burh-, cyne-, eorl-, fær-, freó-, geneát-, lah-, swán (not swǽn-), þegen-, þrǽl-riht

ciric-mǽrsung

(n.)
Grammar
ciric-mǽrsung, e; f.
Entry preview:

Ic wylle eów cýðan ymbe cyricmǽrsunge, þæt gé understandan magan hú man cyrican weorþian scyle þe Gode tó wurðmynte gehálgod bið, Wlfst, 277, 10

cýþ

(n.)
Grammar
cýþ, es; m.

a sprout, germ germen seedcrementum

Entry preview:

a sprout, germ; germen Genim wegbrǽdan þrý cýþas take three sprouts of plantain, Herb. 2, 14; Lchdm. i. 84, 14. seed; crementum Cýþ crementum, Glos. Brux. Recd. 38, 7; Wrt. VOC. 64, 16