Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

eáwu

(n.)
Grammar
eáwu, e; f.

A ewe ovis fēmĭna

Entry preview:

A ewe; ovis fēmĭna Agefe mon to Liming l eáwa and v cý let fifty ewes and five cows be given to Lyming, Th. Diplm. A. D. 835; 470. 29. 32

Linked entry: eówu

bón

(v.)
Grammar
bón, [bógan to boast]

To boastjactare

Entry preview:

To boast; jactare He bóþ his sylfes swíðor micle ðonne se sélla mon he boasts of himself much more than a better man, Exon. 83 b; Th. 315, 9; Mód. 28

Linked entries: ge-boned bógan bógan

ge-eofot

(n.)
Grammar
ge-eofot, es; n.

A debtdēbĭtum

Entry preview:

A debt; dēbĭtum Gif mon on folces gemóte ge-eofot uppe if a man declare a debt at a folk-moot, L. Alf. pol. 22; Th. i. 76, 6, MS. H

ár-weorþian

(v.)
Entry preview:

Ǽlcne man mon sceal árweorðian, R. Ben. 16, 20. Add

frætwe

Entry preview:

Nelle wé ꝥ þǽr mon ǽnig þing inne healde, bútan þá þe tó þǽre cyrcean frætwum belympað, ꝥ is, hálige béc and húselfata and mæssereáf, Ll. Th. ii. 406, 33. Add

ge-durran

(v.)
Entry preview:

to dare Nǽnig mon gidarste hine gifregna nemo audebat eum interrogare, Mk. R. L. 12, 34: Jn. L. 21, 12. [Goth. ga-daursan : O.Sax. gi-durran: O. H. Ger. ge-turren.]

Linked entry: durran

gástlíce

(adv.)

spirituallyspiritually

Entry preview:

Add: spiritually opposed to physically, corporeally His micelnesse ne mæg nán monn ámetan; nis ꝥ ðeáh no líchomlíce tó wénanne, ac gástlíce, Bt. 42 ; F. 258, 14.

frécenful

(adj.)
Grammar
frécenful, frǽcenful, -full; adj.

Harmfuldangerousperilousperīcŭlōsus

Entry preview:

Of frecenfulre forliðennysse perīcŭlōso naufrăgio, Mone B. 685, 686

Linked entry: frǽcenful

wíglian

(v.)
Grammar
wíglian, p. ode
Entry preview:

Ne sceal nán cristen mann nán þincg be ðám mónan wíglian, Lchdm. iii. 266, 17

beód-lǽs

(n.)
Grammar
beód-lǽs, e; f.
Entry preview:

ymb twelf mónað ágefen, Cht. Th. 474, 6. Cf. beód, <b>Ib,</b> beód-ern

Linked entry: lǽs

Geóla

Entry preview:

., and add Ianuarius, ꝥ is on úre geðeóde se æftera Geóla; ꝥ bið se ǽresta geáres mónað mid Rómwarum and mid ús, Shrn. 47, 15. Ianuarius . . . on Englisc se æfterra Geóla, Lch. ii. 214, 20

munuc-cnapa

(n.)
Grammar
munuc-cnapa, an ; m.
Entry preview:

A young monk Se áwyrgeda gást . . tócwýsde ǽnne munuccnapan (ǽnne þára muneca, v. l.) sumes geréfan sunu malignus spiritus unum puerulum monachum cujusdam curialis filium contrivit Gr. D. 125, 7 : 93, 18.

GǼLAN

(v.)
Grammar
GǼLAN, p. de; pp. ed.

to hinderdelayimpedekeep in suspenseretardāremŏrāriimpĕdīreto hesitatedelaycunctāri

Entry preview:

Swǽ mon oft lett fundiendne monnan, and his færelt gǽlþ, swǽ gǽlþ se líchoma ðæt mód as a man hastening forward is often hindered, and his journey impeded, so the body impedes the mind, Past. 256, 6; Hat. MS. 48 a, 16.

Linked entry: hyge-gǽlsa

beorþor

child-bearingpartusgestationpartusfoetus

Entry preview:

Gif hé mónðe ǽr þám beorþre (ante partum) hǽmð, 24. Ǽr þám beorðre and æfter þǽre ácenned-nysse ante partum et post partum, 190, 20: Bl. H. 155, 33.

twi-hynde

(adj.)
Grammar
twi-hynde, adj. As applied to a person, of a rank for which the wergild was two hundred shillings; applied to the wergild, that must be paid for a person of such rank. As will be seen from the passages given below, the twihynde man was a
Entry preview:

Æt twyhyndum were mon sceal sellan tó monbóte .xxx. sciłł., L. In. 70; Th. i. 146, 12. Be twyhyndum men . . . Gif mon twyhyndne mon . . . ofsleá, L. Alf. pol. 29; Th. i. 80, 5-7.

ge-bátad

(v.)
Grammar
ge-bátad, <b>ge-batian;</b> pp. od
Entry preview:

Hire wæs micel wund open ðá heó mon on byrgenne dyde, and þá hí mon eft úp dyde of þǽre byrgenne ðá wæs hit gebatad, ꝥ þǽr næs bútan seó swaðu on (cf. Wæs seó wund fæstlíce gehálad (curatum), Bd. 4, 19; Sch. 449, 3), Shrn. 95, 2. Substitute:

esne

Grammar
esne, <b>. I.</b>
Entry preview:

Gif mon sweordes onlǽne óðres esne (þeówe, 11), 120, 12. His ágenne þeówne esne servum suum, 48, 12: 42, 6. Add Mon on ealdum bigspellum cwyð, ðæt hwílum beó esnes tíd, hwílum óðres, Prov. K. 31. <b>IV a.

æt-bryidan

(v.)
Grammar
æt-bryidan, p. ede; pp. ed

To take awayauferre

Entry preview:

To take away; auferre Ðæs óðres áþ ðe mon his orf æt-bryideþ the oath of the other from whom the cattle is taken away, L.O. 3; Th. i. 178,16, = æt-bredan

ge-figo

(n.)
Grammar
ge-figo, ge-figu; pl. n.
Entry preview:

A disease with fig-shaped swellings Wiþ þeor-ádle on eágum þe mon gefigo hǽt, on Læden hátte cimosis ( = σύκωσις), . . . Eft wið gefigon, Lch. ii. 38, 5-8. Wið gefigom, 2, 10

húsel-fæt

Entry preview:

Add: — Nelle wé ꝥ in cyrcean mon ǽnig þing inne healde, bútan þá þe tó þǽre cyrcean frætwum belympað, ꝥ is hálige béc, and húselfata, and mæssereáf . . . Ll. Th. ii. 406, 33