Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-durran

(v.)
Entry preview:

to dare Nǽnig mon gidarste hine gifregna nemo audebat eum interrogare, Mk. R. L. 12, 34: Jn. L. 21, 12. [Goth. ga-daursan : O.Sax. gi-durran: O. H. Ger. ge-turren.]

Linked entry: durran

cwylming

(n.)
Grammar
cwylming, e; f. [cwylmian to suffer]

Torture, trouble, suffering, a cross cruciātus, crux

Entry preview:

Torture, trouble, suffering, a cross; cruciātus, crux Cwylminge [MS. cwylmingce] cruciātu, Mone B. 3178 . Se ðe ne nimþ hys cwylminge, and fyligþ me, nys he me wyrðe qui non accipit crucem suam, et sequĭtur me, non est me dignus, Mt.

under-ládteów

(n.)
Grammar
under-ládteów, es; m.

A subordinate ruler

Entry preview:

C.) gesetton ðe hié consulas héton ðæt heora ríce heólde án geár án monn igitur regibus urbe propulsis, Romani consules creaverunt, Ors. 2, 2; Swt. 68, 2

Linked entry: lád-teów

ge-frǽge

(adj.)
Grammar
ge-frǽge, adj.
Entry preview:

Rómwara betest, monna módwelegost, mǽrðum gefrǽgost, Past. 9, 12. Add

frécenful

(adj.)
Grammar
frécenful, frǽcenful, -full; adj.

Harmfuldangerousperilousperīcŭlōsus

Entry preview:

Of frecenfulre forliðennysse perīcŭlōso naufrăgio, Mone B. 685, 686

Linked entry: frǽcenful

wíglian

(v.)
Grammar
wíglian, p. ode
Entry preview:

Ne sceal nán cristen mann nán þincg be ðám mónan wíglian, Lchdm. iii. 266, 17

beód-lǽs

(n.)
Grammar
beód-lǽs, e; f.
Entry preview:

ymb twelf mónað ágefen, Cht. Th. 474, 6. Cf. beód, <b>Ib,</b> beód-ern

Linked entry: lǽs

Geóla

Entry preview:

., and add Ianuarius, ꝥ is on úre geðeóde se æftera Geóla; ꝥ bið se ǽresta geáres mónað mid Rómwarum and mid ús, Shrn. 47, 15. Ianuarius . . . on Englisc se æfterra Geóla, Lch. ii. 214, 20

munuc-cnapa

(n.)
Grammar
munuc-cnapa, an ; m.
Entry preview:

A young monk Se áwyrgeda gást . . tócwýsde ǽnne munuccnapan (ǽnne þára muneca, v. l.) sumes geréfan sunu malignus spiritus unum puerulum monachum cujusdam curialis filium contrivit Gr. D. 125, 7 : 93, 18.

gástlíce

(adv.)
Entry preview:

Add: spiritually opposed to physically, corporeally His micelnesse ne mæg nán monn ámetan; nis ꝥ ðeáh no líchomlíce tó wénanne, ac gástlíce, Bt. 42 ; F. 258, 14.

and-leofen

(n.)
Grammar
and-leofen, -lifen, -lyfen, es; n.

livingfoodsustenancenourishmentpottagevictusalimentapulmentumthat by which food is procuredmoneywagesalmsstipendiumstips

Entry preview:

living, food, sustenance, nourishment, pottage; victus, alimenta, pulmentum Mon to andleofne eorþan wæstmas hám gelǽdeþ man for sustenance brings home earth's fruits, Exon. 59a; Th. 214, 22; Ph. 243.

undern-tíd

(n.)
Grammar
undern-tíd, e; f.

the third hour of the daynine o'clock A. M.the service at the third hour

Entry preview:

Monast. Th. 33, 31

GǼLAN

(v.)
Grammar
GǼLAN, p. de; pp. ed.

to hinderdelayimpedekeep in suspenseretardāremŏrāriimpĕdīreto hesitatedelaycunctāri

Entry preview:

Swǽ mon oft lett fundiendne monnan, and his færelt gǽlþ, swǽ gǽlþ se líchoma ðæt mód as a man hastening forward is often hindered, and his journey impeded, so the body impedes the mind, Past. 256, 6; Hat. MS. 48 a, 16.

Linked entry: hyge-gǽlsa

æt-bryidan

(v.)
Grammar
æt-bryidan, p. ede; pp. ed

To take awayauferre

Entry preview:

To take away; auferre Ðæs óðres áþ ðe mon his orf æt-bryideþ the oath of the other from whom the cattle is taken away, L.O. 3; Th. i. 178,16, = æt-bredan

ge-ærnan

Entry preview:

Gif hié fáh mon geierne oþþe geærne ( reach it on foot or on horseback ), Ll. Th. i. 64, 9

ge-figo

(n.)
Grammar
ge-figo, ge-figu; pl. n.
Entry preview:

A disease with fig-shaped swellings Wiþ þeor-ádle on eágum þe mon gefigo hǽt, on Læden hátte cimosis ( = σύκωσις), . . . Eft wið gefigon, Lch. ii. 38, 5-8. Wið gefigom, 2, 10

húsel-fæt

Entry preview:

Add: — Nelle wé ꝥ in cyrcean mon ǽnig þing inne healde, bútan þá þe tó þǽre cyrcean frætwum belympað, ꝥ is hálige béc, and húselfata, and mæssereáf . . . Ll. Th. ii. 406, 33

ge-bátad

(v.)
Grammar
ge-bátad, <b>ge-batian;</b> pp. od
Entry preview:

Hire wæs micel wund open ðá heó mon on byrgenne dyde, and þá hí mon eft úp dyde of þǽre byrgenne ðá wæs hit gebatad, ꝥ þǽr næs bútan seó swaðu on (cf. Wæs seó wund fæstlíce gehálad (curatum), Bd. 4, 19; Sch. 449, 3), Shrn. 95, 2. Substitute:

esne

Grammar
esne, <b>. I.</b>
Entry preview:

Gif mon sweordes onlǽne óðres esne (þeówe, 11), 120, 12. His ágenne þeówne esne servum suum, 48, 12: 42, 6. Add Mon on ealdum bigspellum cwyð, ðæt hwílum beó esnes tíd, hwílum óðres, Prov. K. 31. <b>IV a.

twi-hynde

(adj.)
Grammar
twi-hynde, adj. As applied to a person, of a rank for which the wergild was two hundred shillings; applied to the wergild, that must be paid for a person of such rank. As will be seen from the passages given below, the twihynde man was a
Entry preview:

Æt twyhyndum were mon sceal sellan tó monbóte .xxx. sciłł., L. In. 70; Th. i. 146, 12. Be twyhyndum men . . . Gif mon twyhyndne mon . . . ofsleá, L. Alf. pol. 29; Th. i. 80, 5-7.