GRÓWAN
Entry preview:
Hí grówaþ geára gehwilce on lencten tíd they grow every year in spring time, Bt. Met. Fox 29, 133; Met. 29, 67: Ps. Th. 103, 12: 64, 11. Greów grew, Beo. Th. 3441: B. 1718.
Linked entry: ge-grówan
tó-cyme
Entry preview:
Ǽr ðære tíde his ( an attack of convulsions) tócymes, Lchdm. i. 364, 16. Ǽr Antecristes tócyme, Wulfst. 156, 7. Foran tó ðon tócyme dómes dæges. Blickl. Homl. 35, 8. For Drihtnes cynedómes tócyme, 87, 5. Deáþ mid his dígelan tócyme, Homl.
úht-sang
One of the services of the church ⬩ nocturns or matins
Entry preview:
Tíd úhtsanga hora vigiliarum, R. Ben. Interl. 37, 12. Be nihtlícum úhtsangum de nocturnis vigiliis, 46, 9
ge-hwǽde
Entry preview:
Th. i. 510, 25. of quantity Áfédde seó wudewe þone wítegan mid dám lytlan melewe and þám gehwǽdan ele, Hml. 8. 18, 66. applied to non-material things. of time Ic eom gehwǽde tíd ( modicum ) mid eów.
cier
A turn, time, business, affair ⬩ versio, temporis spatium, negotium
Entry preview:
A turn, time, business, affair; versio, temporis spatium, negotium Æt ánum cierre uno eodemque tempore, Past. 61, 2. Mid óðrum cierrum with other affairs, Past. 4, 1; Hat. MS. 9b, 7
weorold-stund
Entry preview:
Time spent in this world Mé ne woldon folc oncnáwan, ðeáh ic fela for him æfter woruldstundum ( in the hours I spent on earth ) wundra gefremede, Elen. Kmbl. 725 ; El. 363
be-clæmed
To beplaster ⬩ plaster over ⬩ poultice
Entry preview:
Bewreóh ꝥ wíf wel, and lǽt beón swá beclǽmed lange tíde, 330, 22
næftig
Entry preview:
N[æ]f[tige] egenos 231
ge-byrian
Entry preview:
quid tibi cum feminis ?, Chrd. 68, 1. Add Ðá hammas ða ðér mid rihte tó gebyriað, C.D. v. 383, 18
FǼR
FEAR, danger, peril ⬩ tĭmor, terror, pĕrīcŭlum
Entry preview:
FEAR, danger, peril; tĭmor, terror, pĕrīcŭlum Hie se fǽr begeat the peril overwhelmed them, Beo. Th. 2141; B. 1068. Fǽr ongéton they felt fear, Cd. 166; Th. 206, 16; Exod. 452
nihternness
Night-time
Entry preview:
Night-time Ðonne gescylt ðé God wið unswefnum ðe nihternnessum on menn becumaþ then will God protect thee against evil dreams that come to men at nights, Lchdm. iii. 288, 22
cwém-lic
Entry preview:
Ðá ðe ðé aron cuoemlico quae tibi sunt placita, 39, 3. Cuoemlic sufficientiam (-tem? ), 7; 27. v. next word
æfterra
second ⬩ secundus
Entry preview:
Sende he eft æfterran síðe ǽrenddracan he sent messengers again a second time, Bd. 2, 12; S. 513, 10
sǽ-lác
Entry preview:
from a lake Beowulf maþelode: Hwæt wé ðé ðás sǽlác ( what B. had brought to Hrothgar from Grendel's lake-dwelling ) brohton tíres tó tácne, Beo. Th. 3308; B. 1652: 3253; B. 1624
hræd-lic
Entry preview:
D. 15, 28. of time, coming soon to an end. Cf. hræd; 1, Ors. 1, 10; S. 44, 28 (in Dict.). happening within a short time. v. hræd; 2 Se hrædlica ende mínes lífes (cf. ymb ánes geáres fyrst and eahta mónað þú swylst, 31, 25), Nar. 32, 26.
á-hwæðer
Some one ⬩ any one ⬩ anything ⬩ quis ⬩ aliquis ⬩ aliquid
Entry preview:
Some one, any one, anything; quis, aliquis, aliquid Nis me ege mannes for áhwæðer nontimebo quid faciat mihi homo [non est mihi hominis timor pro aliquo ], Ps. Th. 55, 4: 117, 6
Linked entry: áwðer
be-weallan
Entry preview:
To boil away; decoquere Óþ-ðæt þrydda dǽl sý beweallen till the third part be boiled away, Med. ex Quadr. 1, 3; Lchdm. i. 328, 17 : 8, 10; Lchdm. i. 360, 1
lang-twidig
Entry preview:
Granted for a long time Ðú scealt tó frófre weorþan eal langtwidig leódum ðínum thou, granted for long to them, shall prove a comfort to thy people, Beo. Th. 3420; B. 1708
Linked entry: twidig
un-tósprecendlíc
Ineffable
Entry preview:
Ineffable Rícsiendum úrum Dryhtne, ðæmhiéhstan and ðæm untósprecendlícan (cf. regnante Domino nostro, summo et ineffabili rerum Creatore omnium, 106, 19) ealra þinga and ealra tída Scippende, Chart. Th. 124, 8: 388, 24