Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

án-wíg-gearo

(n.; adj.)
Grammar
án-wíg-gearo, -gearu; g. m. n. -wes, -owes; f. -re, -rwe; adj. [gearc prepared]

Prepared for single combatad singulare certamen paratus

Entry preview:

Prepared for single combat; ad singulare certamen paratus Wæs þeáw hyra, ðæt hie oft wǽron ánwíggearwe it was their custom, that they oft were for single combat prepared, Beo. Th. 2499; B. 1247

nearu

(n.)
Grammar
nearu, we; nearu (o); indecl. f.

confinementduranceprisona straitdifficulty

Entry preview:

confinement, durance, prison Hwonne hié of nearwe stæppan mósten, of enge út ǽhta lǽdan ( when they might come out of the ark ), Cd. Th. 86; Gen. 1433. Hió bebeád ðæt hine man of nearwe and of nýdcleofan, fram ðam engan hofe forléte, Elen. Kmbl. 1418

dohton

(v.)
Grammar
dohton, benefited, were honest, Bt. 18, 3; Fox 64, 37; p. pl.
Entry preview:

of dugan

melu

(n.)
Grammar
melu, melo, mela, meolu, mealu, wes; n.

Mealflour

Entry preview:

Meal, flour Melu oððe offrung odor, Ælfc. Gr. 9, 21; Som. 10, 32: farina, Wrt. Voc. i. 83, 17: ii. 38, 70. Swá swá mon melo (Cott. MS. meolo) sift, ðæt melo (meolo) þurhcrýpþ ǽlc þyrel, Bt. 34, 11; Fox 152, 2. Ðæt mela biþ gód, L. M. 1, 38; Lchdm. ii

Linked entries: meala mela meolu

CWUDU

(n.)
Grammar
CWUDU, cwuda, cweodo, cwidu, cudu; gen.ues wes; n.

What is chewed, a cud, quid manducatum, rumen

Entry preview:

What is chewed, a cud, quid ; manducatum, rumen Ðe heora cudu ne ceówaþ: ða clǽnan nýtenu ðe heora cudu ceówaþ M. H. 138b. ¶ Hwít cwudu white cud, mastich; an odoriferous gum from the mastich-tree, which was called by Lin. pistacia lentiscas. This gum

will

(n.)
Grammar
will, well, wyll, es;
Entry preview:

m, A well, spring, fountain (lit, and fig. ) Well fons . Wrt. Voc. i. 54, 29. Án wyll ( fons ) ásprang of ðære corðan, Gen. 2, 6. Ðǽr wæs Iacóbes wyl (wyll, v. l. ). Se Hǽlend sæt æt ðam wylle, Jn. Skt. 4, 6.

Linked entry: well

ofdúne-weard

(adv.)
Grammar
ofdúne-weard, ofdún-weard; adv.
Entry preview:

Downward, down Ꝥ áborstene clif hreás ofdúneweard (ofdún-, v. l. ), Gr. D. 12, 10. Hé áfeóll ofdúneweard (ofdún-, v. l.) (nyðerweard hreás, v. l. ), 24, 25

wearte

(n.)
Grammar
wearte, an; weart(?), e; f.
Entry preview:

Wearras and weartan on weg tó dónne ... wrið on ða weartan and on ða wearras, 362, 17. Wið scurfedum nægle, nim gecyrnadne sticcan, sete on ðone nægl wið ða wearta (-an ?), ii. 150, 5

weax-candel

(n.)
Grammar
weax-candel, weax-candell, e; f.
Entry preview:

Wexcandel cereus, 130, 16: funalia, i. candelabra, 151, 56, Genim ácmela and beolonan sǽd and weax, meng tósomne, wyrc tó weaxcandelle, and bærn, Lchdm. ii. 50, 18

neoþe-

(adj.; prefix)
Grammar
neoþe-, nioþo-, niþe-weard; adj.

Lowsituated beneathbottom of

Entry preview:

Low, situated beneath, bottom of (the noun with which the adjective agrees) Niþeweard fót planta; hóh niþeweard calx, Wrt. Voc. i. 283, 73, 75. Is se hals gréne nioþoweard and ufeweard, Exon. Th. 218, 23; Ph. 299. On nyþewerdum ðam munte ad radices montis

ǽtter-loppe

(n.)
Grammar
ǽtter-loppe, an; f. [átor poison, loppe a silk worm, spinner of a web]

A spideratanea

Entry preview:

A spider; atanea And a-ýdlian oððe aswarcan oððe acwínan oððe aswindan ðú dydest swá swá ǽtterloppan oððe ryngan sáwle his et tabescere fecisti sicut araneam animam ejus, Ps. Lamb. 38, 12; and thou madist his lijf to faile as an yreyneWyc

Linked entry: átor-loppe

wefta

(n.)
Grammar
wefta, an: weft, es; m.
Entry preview:

Weft, woof Wefta vel weft deponile, Wrt. Voc. i. 59, 38. Wefta, 66, 14: 281, 77. Wefta deponile, uueftan depoline, Txts. 55, 642. Wefta depo [nile], weftan deponile, Wrt. Voc. ii. 138, 85, 86. Wefta depoline, 25, 19 : clatica, 131, 68

neáten

(n.)
Grammar
neáten, neá-west.

Similar entry: níten

niþer-weardes

(adv.)
Grammar
niþer-weardes, -weard; adv.

Downwardsin a downward direction

Entry preview:

Downwards, in a downward direction Niþerweardes per praeceps, Mt. Kmbl. Rush. 8, 32. Nyþerwerd deorsum versum, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 63. Niþerwurd in praeceps, deorsum, Hpt. Gl. 499. 66

weorod

(n.)
Grammar
weorod, wered, es; n.
Entry preview:

A sweet drink Hé scencte scír wered, Beo. Th. 996 ; B. 496. v. preceding word, and weorod-ness

bold-wéla

Grammar
bold-wéla, l. -wela.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

eorþ-wéla

Grammar
eorþ-wéla, l. -wela,
Entry preview:

Mon nóhtes wyrþe his sáule ne déþ ne his goldes ne his seolfres ne his eorþwelena (earthly wealth or (?) wealth derived from the earth), Bl. H. 195, 6. and add

a-wendan

(v.)
Grammar
a-wendan, ic -wende, ðú -wendest, -wenst, he -wendeþ, -went, pl. -wendaþ; p. -wende; pp. -wended, -wend, -went.

To turn away or offavertremoveto turn upside downturnchangetranslatepervertavertereverteremutaretransferresubvertereTo turn or direct oneself to turn fromgodepartse vertereire

Entry preview:

v. trans. To turn away or off, avert, remove, to turn upside down, turn, change, translate, pervert; avertere, vertere, mutare, transferre, subvertere Ansýne ðýn awendst ðú faciem tuam avertis, Ps. Spl. 43, 27: Ps. Th. 73, 11 : 103, 27 : 101, 2 : 77,

a-weccan

(v.)
Grammar
a-weccan, -weccean ; ic -wecce, ðú -wecest, -wecst, he -wecceþ, -weceþ, -wecþ, pl. -weccaþ,-wecceaþ; p. -weahte,-wehte, pl. -weahton, -wehton; impert. -wec, -wece, pl. -wecceaþ; pp. -weaht, -weht ; v. trans.

to awakearouse from sleepawake from deathe somno excitaresuscitareresuscitareto exciterousestir upcall forthraise upraise up childrenexcitareconcitaresuscitareresuscitare

Entry preview:

to awake, arouse from sleep, awake from death; e somno excitare, suscitare, resuscitare Hí awehton hine excitaverunt eum, Mk. Bos. 4, 38. Ðá wearþ aweaht Drihten swá he slǽpende excitatus est tamquam dormiens Dominus, Ps. Th. 77, 65. Ic hine awecce resuscitabo

bord-weall

Entry preview:

Similar entries Cf. scild-weall Hí bord-weal clufan, heówan heaþolinde, Chr. 937; P. 106, 13. the side of a ship: Wiht (an iceberg) cwom æfter wǽge líðan . . . bord-weallas gróf, Rá. 34, 6