sceamol
Entry preview:
Swá forþ be efise tó lippan hamme; ðæt tó ðám scamelan ; swá forþ tó stapole. Cod. Dip. Kmbl. v. 184, 14
Linked entry: sceamel
sǽ-lida
Entry preview:
Ic georne wát ðæt ic ǽfre ne geseah on sǽleodan syllicran cræft I have never seen in a seaman more wondrous skill, Andr. Kmbl. 999; An. 500. Nǽfre ic sǽlidan sélran métte, 941;An. 471. Offa ðone sǽlidan slóh, Byrht. Th. 140, 10; By. 286.
slá
Entry preview:
Genim onwǽre sláh ðæt seáw . . . gif sió sláh biþ gréne, Lchdm. ii. 32, 18 - 20. Gewring tósomne swilce sié án sláh, 54, 6. Slán moros. Wrt. Voc. i. 285, 33 : ii. 56, 32. ]maturarum, grene slane wose: and pl. slon occurs Alis. 4983.
steorfa
Entry preview:
Gif hit geweorðe ðæt folce mislimpe þurh here oðþon hungor, þurh stric oððe steorfan, L. P. 18; Th. ii. 324, 29. flesh of animals that have died a natural death:?-Se ðe steorfan ete qui morticinam ederit, L. Ecg.
til
Entry preview:
Huér wiltú ðæt wé gearuiga ðé til eottanne (tó etanne, Rush.) Eástro ubi vis paremus tibi comedere Pascha? 26, 17
twengan
Entry preview:
Cyrsena tác[n] is ðæt ðú sette ðínne winstran þúman on ðínes lytlan fingres lið and twenge hine siððan mid ðara swíþran hande, 124, 23. Twenge ðú mid ðínre swíðran neoþe*-*wearde þíne wynstran, 125, 1
Linked entry: twingan
twifealdlíce
Entry preview:
Doubly, to twice the amount On ðam sixtan dæge hig gaderodon twyfealdlíce -in die sexta collegerunt cibos duplices Ex. 16, 22: L. Alf. pol. 39; Th. i. 88, 4. Gé gedóþ hyne helle beam twyfealdlícor ðonne eów ( duplo quam vos ), Mt.
un-cýðig
Ignorant ⬩ unacquainted
Entry preview:
Ðá wundrade heó ymb ðæs weres snyttro, hú hé swá geleáfful on swá lytlum fæce ond swá uncýðig ǽfre wurde gleáwnysse þurhgoten she wondered at the man's wisdom, how in so little space and (previously) so ignorant he should ever become so full of belief
un-wita
Entry preview:
Wé lǽraþ ðæt preósta gehwilc tó sinoðe gefædne man tó cnihte and nǽnigne unwitan ðe disig lufige, L. Edg. C. 4 ; Th. ii. 244, 14. Gif hit unwitan ǽnige hwíle healdaþ bútan hæftum, hit ðurh hróf wadeþ, bærneþ boldgetimbru, Salm. Kmbl. 821; Sal. 410
weá-mét
Entry preview:
Se feórða leahtor is weámét, ðæt se man náge his módes geweald, ac búton ǽlcere foresceáwnnge his yrsunge gefremaþ, 220, 12. Wé sceolon ofer*-*winnan weámétte mid wíslícum geðylde, 222, 21. Ne gerísaþ heom hræde weámétta, L. I.
wearriht
Entry preview:
In ða wæriht ác; of ðæt wærriht ác, iii. 390, 16
wǽðan
Entry preview:
To hunt Ic wiht ( a rake ) geseah . . . seó ðæt feoh fédeþ, hafaþ fela tóþa . . . wǽþeþ geond weallas, wyrte séceþ aa. Exon. Th. 416, 27 ; Rä. 35, 5. Winde gelícost, ðonne hé hlúd ástígeþ, wǽðeþ be wolcnum, Elen. Kmbl. 2545; El. 1274.
weorold-gesǽlþa
Entry preview:
Ða getreówan treónd, ic secge seó ðæt deórweorðeste ðyng eallra ðissa woruldgesǽlþa, 24, 3 ; Fox 82, 29. Tó upáhafen for woruldgesǽlþum, Met. 5, 34. Ðeáh hý sýn on þyson woroldgesǽlþon ða unspédgestan, Ors. 1, 2; Swt. 30, 4.
Linked entry: weorold-sǽlþa
ge-hirdan
Entry preview:
Voc. ii. 51, 49. in a moral sense, to inspire with fortitude, strengthen, confirm Se gefeá ðára heofon-licena góda hí gehierde ( roborat ) wið ðǽm brocum, Past. 393, 35. to harden, make obdurate Drihten hig gehyrde Domini sententia fuerat ut indurarentur
Linked entry: ge-hyrdan
ge-blót
Entry preview:
Bringan þone sélestan dǽl hiora gódra geara tó heora geblóte, Ors. 6, 21; S. 272, 26. Hé wæs blótende diófolgildum mid monslihtum . . .
singal
Entry preview:
Ðæt mód ðætte næfð singale sorge hit self tó behealdanne si a circumspectionis sollicitudinecor desiituitur, Past. 431, 8. of other things Singal perpes, An. Ox. 508.
dysig
An error, ignorance, folly, foolishness ⬩ error, stultĭtia, insānia. insĭpientia
Entry preview:
An error, ignorance, folly, foolishness; error, stultĭtia, insānia. insĭpientia Ðæt is hefig dysig that is a grievous folly, Bt. Met. Fox 19, 1; Met. 19, 1: Bt. 32, 3; Fox 118, 7.
irre
Gone astray ⬩ wandering ⬩ confused ⬩ perverse ⬩ depraved ⬩ angry ⬩ enraged ⬩ wrathful ⬩ indignant
Entry preview:
Gone astray, wandering, confused, perverse, depraved Ðæt wæs earfoþcynn yrre and réðe genus pravum et peramarum, Ps. Th. 77, 10. Óþ ðæt his eáge biþ æfþancum ful yrre geworden until his eye is filled with evil thoughts and gone astray, Salm.
ge-wis
Entry preview:
Gif wé hæfdon ǽnigne dǽl untweógendes andgites swá swá englas habbaþ, Bt. 41, 5; F. 254, 5. Wé hine wurðiaþ mid gewissum geleáfan, Wlfst. 105, 29. Englas habbaþ gewis andgit, Bt. 41, 5; F. 252, 30, 20.
emb-wlátung
A viewing, contemplation ⬩ contemplātio
Entry preview:
A viewing, contemplation; contemplātio Hí brúcaþ dære incundanembwlátunge his godcundnysse they enjoy the closest contemplation of his divinity, Homl. Th. i. 348, 7
Linked entry: ymb-wlátung