Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dǽd-hata

(n.)
Grammar
dǽd-hata, an; m. [hatian to hate]

A deed-hater facinorum osor

Entry preview:

A deed-hater; facinorum osor Deógol dǽdhata a secret deed-hater, Beo. Th. 555; B. 275

dæg-mǽl

(n.)
Grammar
dæg-mǽl, es; n. [mǽl a mark]

A day-mark, an instrument for telling the hour, a dial, clock horologium = ώρoλόγιoν = ώρα an hour: λόγιoν a telling, an announcement

Entry preview:

A day-mark, an instrument for telling the hour, a dial, clock; horologium = ώρoλόγιoν = ώρα an hour: λόγιoν a telling, an announcement, Ælfc. Gl. 30; Som. 61, 58; Wrt. Voc. 26, 57

dæg-weard

(n.)
Grammar
dæg-weard, es; m. [weard a watchman]

A day-watchman excubitor, vigil

Entry preview:

A day-watchman; excubitor, vigil Ælfc. Gl. 7; Som. 56, 69; Wrt. Voc. 18, 21

dæg-sceald

(n.)
Grammar
dæg-sceald, eses; m. [dæg day, sceald = scild, scyld a shield]

A day shield or screen diei velamen

Entry preview:

A day shield or screen; diei velamen Dægscealdes hleó wand ofer wolcnum the day shield's shade [i. e. the pillar of cloud] rolled over the clouds, Cd. 146; Th. 182, 22; Exod. 79

Linked entry: sceald

dǽd-bótnys

(n.)
Grammar
dǽd-bótnys, dǽd-bót-nyss,e e; f.

Penitence pœnitentia

Entry preview:

Penitence; pœnitentia, Scint. 9

dǽd-fruma

(n.)
Grammar
dǽd-fruma, an; m. [dǽd a deed, fruma II. an author, inventor]

A deed-doer, perpetrator, labourer facinoris vel facinorum auctor, actor

Entry preview:

A deed-doer, perpetrator, labourer; facinoris vel facinorum auctor, actor Eádmund cyning, dýre dǽdfruma king Edmund, the dear deed-doer, Chr. 942; Erl. 116, 9; Edm. 3: Andr. Kmbl. 149; An. 75. Grendel, diór dǽdfruma Grendel, the dire perpetrator, Beo

dæg-fæsten

(n.)
Grammar
dæg-fæsten, es; n. [fæsten a fast]

A day's fastdiei jejunium

Entry preview:

A day's fast; diei jejunium Is se ǽresta lǽcedóm dægfæsten, ðæt mon mid ðý ða wambe clǽnsige, ðæt hió ðý ðe leóhtre sié the first remedy is a day's fast, that, with that, a man may cleanse the stomach, that it may be the lighter, L. M. 2, 25; Lchdm.

Linked entries: dæg-swǽsendo fæsten

dæg-feorm

(n.)
Grammar
dæg-feorm, e; f. [feorm food, sustenance]

Food for a day unius diei victus

Entry preview:

Food for a day; unius diei victus Áne dægfeorme a day's sustenance, Cod. Dipl. 477; A. D. 958; Kmbl. ii. 355, 5

dæg-tíma

(n.)
Grammar
dæg-tíma, an; m. [tíma time]

DAY-TIME, daydiurnum tempus, dies

Entry preview:

DAY-TIME, day; diurnum tempus, dies Þurh dægtíman oððe geond dæg sunne ne forswǽle ðé ne móna per diem sol non uret te, neque luna, Ps. Lamb. 120, 6

dæg-weorþung

(n.)
Grammar
dæg-weorþung, e; f. [weorþung an honouring, celebration]

A commemoration or celebration of a feast-day diei festi celebratio

Entry preview:

A commemoration or celebration of a feast-day; diei festi celebratio Ðe on gemynd nime ðære deórestan dægweorþunga róde under róderum who may bear in remembrance the honouring of the day of the most precious cross under the firmament [i. e. the feast

dæg-wist

(n.)
Grammar
dæg-wist, e; f. [wist food]

A day's fooddiei victus

Entry preview:

A day's food; diei victus Ðæt he him dægwistes tiðode that he would give him a day's food, Homl. Th. ii. 134, 30

dæg-wóma

(n.)
Grammar
dæg-wóma, an; m. [wóma a noise]

The rush of day, the dawn diei apparitio, aurora

Entry preview:

The rush of day, the dawn; diei apparitio, aurora Dægwóma becwom, morgen mǽretorht the dawn came, the beautiful morning, Cd. 160; Th. 199, 26; Exod. 344. Dægwóman bitweon and ðære deorcan niht between dawn and the dark night, Exon. 50 b; Th. 175, 7;

Linked entry: wóma

ár-dæg

Grammar
ár-dæg, v. weorþung-dæg
Entry preview:

in Dict

bebod-dæg

(n.)
Grammar
bebod-dæg, es; m.

A day appointed

Entry preview:

A day appointed (by the church) On ðám beboddagum þínra háligra, Angl. xi. 102, 67

dǽl-leás

(adj.)
Grammar
dǽl-leás, adj. [dǽl a part, portion]

Without a part, portionless, deficient expers

Entry preview:

Without a part, portionless, deficient; expers Dǽlleás vel cræftleás expers, indoctus, Ælfc. Gl. 18; Som. 58, 123; Wrt. Voc. 22, 36: 90; Som. 75, 2; Wrt. Voc. 51, 47

eástor-dæg

(n.)
Grammar
eástor-dæg, es; m.

Easter-day dies paschālis

Entry preview:

Easter-day; dies paschālis Ðý sylfan eástor-dæge on the same easter-day. Bd. 5, 23; S. 645, 36

earfoþ-dæg

(n.)
Grammar
earfoþ-dæg, es; m.

A trouble-day, day of troubletribulātiōnis dies

Entry preview:

A trouble-day, day of trouble; tribulātiōnis dies Ic on earfoþ-dæge Drihten sóhte in die tribulātiōnis Deum exquīsīvi, Ps. Th. 76, 2

ge-gearcung-dæg

(n.)
Grammar
ge-gearcung-dæg, es; m.

Preparation-dayparasceveπαρασκευή

Entry preview:

Preparation-day; parasceve = παρασκευή Hit wæs eástra gegearcung-dæg erat parasceve Paschæ ήν παρασκευή τoû πάσχα, Jn. Bos. 19, 14, 31

ǽren-dæg

(n.)
Grammar
ǽren-dæg, l. ǽran dæg. v. ǽr; adj.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

bealo-dǽd

(n.)
Grammar
bealo-dǽd, bealu-dǽd, e; f.

A wicked, evil, or sinful deedpeccatum

Entry preview:

A wicked, evil, or sinful deed; peccatum Ðæt hý bealodǽde gescomeden that they felt shame for a sinful deed, Exon. 27 a; Th. 80, 4; Cri. 1302

Linked entry: bealu-dǽd