Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gyrd-wíte

(n.)
Grammar
gyrd-wíte, es; n.

Punishment with a rodthe punishment that came upon the Egyptians through Moses' ro

Entry preview:

Punishment with a rod, the punishment that came upon the Egyptians through Moses' ro, Cd. 143; Th. 178, 22; Exod. 15

MID

(prep.)
Grammar
MID, (in Gloss. Ep. and Lindisfarne Gospels) mið; prep. with dat. acc. inst.

Within conjunction within company with, along withamongapudpenesbythroughwithatwhensinceseeing thatcum

Entry preview:

Krnbl. 1828; An. 916. with the idea of joint action or companionship, in conjunction with, in company with, along with, Grammar MID, with dat. or inst. Ic sang úhtsang mid gebróðrum cantavi nocturnam cum fratribus, Coll. Monast. Th. 33, 25.

Linked entry: mið

notian

(v.)
Grammar
notian, p. ode.

to make use ofemployenjoyto discharge an office

Entry preview:

Ic wille mid ðære geférrǽdene libban and ðære áre mid him notian ( enjoy with them the property given to them ), Cod. Dip. Kmbl. iii. 344, 26. Grammar notian, with dat. Hwilc eówer ne notaþ cræfte mínon quis vestrum non utitur arte mea? Coll.

wind-hreóse

(n.)
Grammar
wind-hreóse, (?), es; m.

A storm of wind

Entry preview:

A storm of wind Swá swá gód scipstýra ongit micelne windhreóse ǽr ǽr hit weorþe, Bt. 41, 3; Fox 250, 14. Cf. wind-rǽs

Linked entry: hreóse

mín

(adj.; pronoun.)
Grammar
mín, adj. pron.

Minemy

Entry preview:

Grammar mín, with self agreeing with the noun (see also preceding word) On mínne sylfes dóm, Beo. Th. 4301; B. 2147. Grammar mín, agreeing with self Mínes sylfes múþ os meum, Ps. Th. 77, 2. Mínes sylfes gebed oratio mea, 140, 2.

hellewíte-bróga

(n.)
Entry preview:

helle wíte-brógan. Similar entries v. wíte-bróga. But cf. be fyrhto þæs tintreglican wítes hé leóþ geworhte de horrore poenae gehennalis carmina faciebat, Bd. 4, 24; Sch. 487, 15), Wlfst. 151, 24

Linked entry: helle-wíte

wíte-lác

(n.)
Grammar
wíte-lác, es; n.

Punishment tormentpain

Entry preview:

Punishment, torment, pain Wurdon tó axan eorðan wæstma, efne swá wíde swá ða wítelác (the burning and terror at the destruction of Sodom and Gomorrah ) gerǽhton, Cd. Th. 154, 12 ; Gen. 2554.

wiþ-bregdan

(v.)
Grammar
wiþ-bregdan, -brédan; p. -brægd,-brǽd,pl. -brugdon, -brúdon

To withholdrestraincheckhold back

Entry preview:

To withhold, restrain, check, hold back Gif ðæt mód ðæm willan ne wiðbrítt dum in cogitatione voluptas non reprimitur, Past. 11; Swt. 71, 8. Godes feónd wiðbrítt ðæm untruman móde ðære sibbe (dilectionem proximorum vulneratis cordibus subtrahens ) ðe

wind-fana

(n.)
Grammar
wind-fana, an ; m.

A cloth for winnowing witha fan

Entry preview:

A cloth for winnowing with, a fan Windfona scabellum, Wrt. Voc. ii. 119, 71: i. 289, 22. His fone ł windfone (fonnae ł windgefonnae, Lind.) in honda his and clǽnsaþ bereflór his cujus uentilabrum in manu ejus et purgauit aream suam, Lk. Skt.

Linked entries: fana fann

wiþ-winnan

(v.)
Grammar
wiþ-winnan, p. -wann, pl. -wunnon

To strive againstresist

Entry preview:

Hwæt wilt ðú cweþan, gif hwá nylle wiþwinnan, 36, 6; Fox 182, 6. Ðone anwald maeg wel reccan se ðe ǽgðer ge hine habban cann ge wiðwinnan potentiam bene regit qui et tenere illam noverit et impugnare, Past. 17; Swt. 113, 21.

will-weorþung

(n.)
Grammar
will-weorþung, e; f.

Worship paid to springs

Entry preview:

See also will), L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 3

wist-fyllu

(n.)
Grammar
wist-fyllu, indecl. -fyll, e; f.
Entry preview:

Abundance of food Him álumpen wæs wistfylle wén, Beo. Th. 1472; B. 734

wiþ-seón

(v.)
Grammar
wiþ-seón, p. -seah, pl. -sáwon

To plot against

Entry preview:

To plot against (?) Hié sume heora þeówas gefreódon. . . . Ðá ofþúhte heora ceorlum ðæt mon ða þeówas freóde, and hí nolde. Ðá wiðsáwon hié ðǽm hláfordum, and ða þeówas mid him, óþ hié wyldran wǽron þonne hié cum servos suos passim liberos facerent,

wind-rǽs

(n.)
Grammar
wind-rǽs, es; m.

A storm of wind

Entry preview:

A storm of wind Windrǽs procella, Mk. Skt. Lind. 4, 37

wind-gerest

(n.)
Grammar
wind-gerest, e; f.

A windy resting-place (?)a hall open to the winds (?)

Entry preview:

Hé gesyhð sorhcearig on his suna búre wínsele wéstne, windgereste (wind gereste, MS. : windge reste, Grein) he sees the hall deserted, the resting-place of men open to the winds (? For the hall as a sleeping-place, cf.

wiþ-flítan

(v.)
Grammar
wiþ-flítan, p. -flát

To contend

Entry preview:

To contend with Oferstǽleþ oððe wiðflíteþ confutat, Wrt. Voc. ii. 15, 31

Linked entry: wiþer-flita

wiþ-licgan

(v.)
Grammar
wiþ-licgan, p. -læg, pl. -lǽgon

To be obstructiveobjectoppose

Entry preview:

Similar entries Cf. wiþ-standan Behét man him ðæt hé móste wurðe beón ǽlc ðæra þinga ðe hé ǽr áhte. Ðá wiðlæg (wiðcwæð, MS. D.) Harold, Chr. 1046; Erl. 173, 2.

wine-dryhten

(n.)
Grammar
wine-dryhten, es; m.

A friendly, gracious lord.

Entry preview:

Hié winedrihten wiht ne lógon, glædne Hróðgár, ac wæs ðæt gód cyning, Beo. Th. 1728 ; B. 862. Hié wíscton and ne wéndon, ðæt hié heora winedrihten selfne gesáwon, 3213; B. 1604: Byrht. Th. 139, 3: By. 248

wiþ-fón

(v.)
Grammar
wiþ-fón, p. -féng

To lay hold onseize on

Entry preview:

Similar entries Cf. wiþ, II. 1 d Hé uplang ástód, and him fæste wiðféng, Beo. Th. 1524; B. 760

Linked entry: wiþ-grípan

wind-sele

(n.)
Grammar
wind-sele, e; m.

A windy hall

Entry preview:

A windy hall Wíde geond windsele (Hell; cf. Ðes windiga sele, 273, 14 ; Sat. 136), Cd. Th. 284, 11; Sat. 320: 288, 23; Sat. 386

Linked entry: wind-gerest