Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-stincan

Entry preview:

Heó cwæð ꝥ heó nǽfre ǽr náht swilces ne gestunce, S. 4, 349. Add

on-bígan

(v.)
Grammar
on-bígan, p. de
Entry preview:

To cause to bend, to subdue Heó míne sáwle onbígdon incurvaverunt animam meam, Ps. Th. 56, 7. Heora módes heánesse ealle eorþcyningas onbégan mihton their loftiness of soul could make all the kings of the earth to bend, Blickl. Homl. 119, 21

Linked entry: on-býgan

Cwichelmes hlǽw

(n.)
Grammar
Cwichelmes hlǽw, Cwicchelmes hlǽw , Cwicelmes hlǽw ,es; m. [hlǽw a heap, barrow, small hill: Flor. Cuiccelmeslawe: Hunt. Chichelmeslaue: Hovd. Cwichelmelow: Cwichelm's hill; Cwichelmi agger]

CUCKHAMSLEY hill or Cuchinslow, Berkshire, a large barrow on a wide plain overlooking White Horse Vale Cwichelmi agger in agro Berchensi

Entry preview:

CUCKHAMSLEY hill or Cuchinslow, Berkshire, a large barrow on a wide plain overlooking White Horse Vale ; Cwichelmi agger in agro Berchensi Wendon to Wealingæforda, and ðæt eall forswǽlldon; and wǽron him ðá áne niht æt Ceóles ége, and wendon him ðá andlang

wiþer-sæc

(n.)
Grammar
wiþer-sæc, es; n.

strivingoppositioncontradictiondenialapostasyrecusancy

Entry preview:

Heó worda gehwæs wiðersæc fremedon, ðæt heó frignan ongan; cwǽdon ðæt heó on aldre áwiht swylces ne ǽr ne síð ǽfre hýrdon, Elen.

mór-heald

(n.; adj.)
Grammar
mór-heald, But the word might be a noun,
Entry preview:

Wǽron land heora lyfthelme beþeaht mearchofu mórheald, Cd. 145: Th. 181, 14; Exod. 61. = placed on a mountain slope, Wrt. Voc. ii. 147, 71, (?)

Linked entry: heald

sárgung

(n.)
Grammar
sárgung, e; f.

Lamentation, grief

Entry preview:

Lamentation, grief Ðǽr is sorgung and sárgung and á singal heóf, Wulfst. 114, 5. Beó ðú forþloten tó sárgungum esto pronus ad lamenta, Scint. 6

Linked entry: be-sárgung

sceón

(v.)
Grammar
sceón, de

To fall to a person's lot

Entry preview:

Heom (heo, MS.) on riht sceóde (sceo, MS.) gold and godweb Iosepes gestreón gold and purple, Joseph's treasure rightly fell to the share of the Israelites (after the destruction of the Egyptians in the Red Sea), Cd. Th. 215, 21; Exod. 586

ge-litlian

(v.)
Grammar
ge-litlian, p. ode; pp. od

To diminishlessenmĭnōrāre

Entry preview:

To diminish, lessen; mĭnōrāre Nýtenu heora he ne gelitlode oððe he ne gewanode jūtmenta eōrum non mĭnōrāvit, Ps. Lamb. 106, 38. Ic beóde mínum erfeweardum ðæt heo nǽfre ðis feoh gelitlian I enjoin my heirs that they never diminish this money, Th.

underling

(n.)
Grammar
underling, es; m. (the word seems to occur only in late texts)

An underlinga subordinatea subject

Entry preview:

An underling, a subordinate, a subject Heó ( the Jews ) syððen ǽfre unwurðe wǽron on heora lífdagen and get synden underlinges, Homl. Ass. 194, 50.

fore-wyrd

(n.)
Grammar
fore-wyrd, fore-wyrd, -wyrde, es; n.

a provisoagreementcondition

Entry preview:

Þá Pyhtas heom ábǽdon wíf æt Scottum on þá gerád (ꝥ forewyrd, v. l.) ꝥ hí gecuron heora kynecinn on þá wífhealfa, Chr. P. 3, 16.

Linked entries: -wyrd fore-word

ge-treów

(adj.)
Grammar
ge-treów, ; adj. [Besides this unmutated a-stem, a mutated ja-stem (ió, ié, í, ý) and a mixed form ge-treówe occur: the eó-forms are taken here, the mutated forms under ge-tríwe.]
Entry preview:

Nimað hí heora men mid him, and lǽtaþ þíne feáwan getreówan mid þé, Bt. 20; F. 72, 17. Þá Dænescan þe wæs ǽrur geteald eallra folca getreowast, Chr. 1086; P. 221, 29. Tó ðǽm getreówestan mundboran, Bl.

fnæd

Entry preview:

Heó hrepode his reáfes fnædu, 394, 12. Fnæda, Hml. 8, 31, 570. Sume heora fnada (fimbrias) gemiccliaþ, R. Ben. 135, 26. Add

candel-wyrt

(n.)
Grammar
candel-wyrt, e; f. [candel a candle, wyrt a herb, plant] CANDLE-WORT, hedge-taper, mullein; lucernaria, phlomos = φλόμος verbacum; thapsus, Lin. A plant useful for wicks 'of lamps
Entry preview:

Candelwyrt phlomos [MS. fromos] vel lucernaria [MS. lucernaris ]. Ælfc. Gl. 44; Som. 64, 90; Wrt. Voc. 32, 25

weá-mét

(n.)
Grammar
weá-mét, weá-métt, e: -méttu(-o); indecl. f.

Anger, wrath, passion, irascibility

Entry preview:

Ne gerísaþ heom hræde weámétta, L. I. P. 10; Th. ii. 318, 32. [Cf.Heo weore god ȝif heo neore to wamed. Anan se he wes wrað wið eni he hine wolde slæn, Laym. 6368.]

weornian

(v.)
Grammar
weornian, p. ode
Entry preview:

Seó wlitige fægernes heora geógoðhádes weornode and wanode, Homl. Skt. i. 23, 127. Weornodon, Cd. Th. 294, 9; Sat. 468. Wurniende marcescens, Hpt. Gl. 430, 62. Seó sáwul, gif heó næfð ða hálgan láre, heó bið weornigende and mægenleás, Homl.

cwic-súsl

(n.)
Grammar
cwic-súsl, cwyc-súsl, es; n; e; f. [súsl sulphur, brimstone, torment, punishment] Living punishment, hell-torment; sempervivum tormentum, infernum, barathrum = βάραθρον
Entry preview:

Cwicsúsl vel helelíc deópnes barathrum, vorago profunda, Ælfc. Gl. 54; Som. 66, 96; Wrt. Voc. 36, 20. Satanas ðæs cwicsúsles ealdor ðære helle Satan the chief of the living torment of hell, Nicod. 26; Thw. 14, 12. On ðam cwicsúsle in hell-torment, 25;

Linked entries: súsl cwyc-súsl

ge-þegnsum

Grammar
ge-þegnsum, ge-þénsum.
Entry preview:

Malchus heora ðénigmann þá þénunga heom geornlíce þénode, 239), Hml. S. 23, 4. of things Géþénsume scúras coloni nimbi, i. manna pluviae famulantes, Wrt. Voc. ii. 134, 28

Linked entry: ge-þénsum

be-healdan

(v.)
Grammar
be-healdan, bi-healdan, ic -healde, ðú -healdest, -hylst, he -healdeþ, -hylt, -hilt, pl. -healdaþ; p. ic, he , -heóld, ðú -heólde, pl. -heóldon; pp. -healden; v. trans. [be near, healdan to hold, observe] .

to hold by or nearpossessobserveconsiderbewareregardmindtake heedbehaveto meansignifytenereinhabitareservarecuraregerereto BEHOLDseelook onobservareaspicerevidere

Entry preview:

to hold by or near, possess, observe, consider, beware, regard, mind, take heed, behave, to mean, signify; tenere, inhabitare, servare, curare, gerere Heora ǽ to behealdenne to observe their laws Ors. 3, 5 ; Bos. 57, 21.

Linked entries: be-held bi-healdan

út-fær

(n.)
Grammar
út-fær, es; n.

A going outegressexit

Entry preview:

Ðeáh heó nán útfær ne gemét, 4 10, 10. On útfærum heora in egressibus suis, Ps. Lamb. 143, 13

bisceop

under

Entry preview:

Lundenwaran lufodon þæt heó þeówedan heora deófolgelda biscopum idolatris magis pontificibus seruire gaudentes, Bd. 2, 6; Sch. 138, 9