þúr
Thor
Entry preview:
Ðúres-leáh, Ðúrgártún, Cod. Dip. Kmbl. vi. 342
Linked entry: þúrs-dæg
fácen-líce
Deceitfully, fraudulently ⬩ dŏlōse, fraudŭlenter
Entry preview:
Kmbl. 49; Leás. 26
Linked entry: fǽcen-líce
hnut-beám
Entry preview:
Hnutbeámes leáf, Lchdm. iii. 6, 15
el-þiódgian
To live in foreign parts, to lead a pilgrim's life ⬩ pĕregrīnāri
Entry preview:
To live in foreign parts, to lead a pilgrim's life; pĕregrīnāri Wilnode he on neáweste ðara háligra stówe to tíde elþiódgian on eorþan cŭpīvit in vīcīnia sanctōrum lŏcōrum ad tempus pĕregrīnāri in terris, Bd. 5, 7; S. 621, 12
ge-beótian
Entry preview:
Ne mæg ꝥ beón leás ꝥ God gebeótode tó þám unrihtwísum mannum falsum non erit quod minatus est Deus, Gr. D. 334. II. Hé geendode þæt hé lange tó þǽm áwergdum gástum gebeótod hæfde, Bl. H. 83, 26. Add
be-hleápan
To leap upon ⬩ in ⬩ to fix ⬩ insilire
Entry preview:
To leap upon or in, to fix; insilire Ðæs monnes mód and his lufu biþ behleápen on ða lǽnan sibbe the man's mind and his love are fixed on the fragile peace Past. 46, 5; Hat. MS. 67 a, 9
á-stellan
To leap ⬩ rush ⬩ fly off
Entry preview:
To leap, rush, fly off Se þorn, efne swá swá strǽl of bogan ástelleþ, swá hé of þám man áfleáh, Guth. 68, 22. Hé hraþe ástylde (forð árǽsde, v. l.) of his ræste ex lecto prosiliit, Gr. D. 21, 28
ge-lǽfa
Leave ⬩ permission ⬩ permissio
Entry preview:
Leave, permission; permissio Be ðæs cynges gelǽfan by the king's leave, Chr. 1043; Erl. 170, 1
ge-mǽd
Entry preview:
Troubled in mind, mad; amens, Cot. 10, 169
geond-felan
Entry preview:
Substitute: <b>geond-feólan;</b> pp. geond-fólen To permeate, fill throughout Þæt wítehus . . . deóp, dreáma leás . . . geondfólen fýre, réce and reáde lége a dungeon horrible on all sides round as one great furnace flamed, Gen. 43
meltan
Entry preview:
Add Geríst ꝥ him mon lytlum þá mettas selle þá þe late melten, leax, and þá fixas þá þe late meltan, Lch. ii. 176, 22-24
sigor-fæst
Entry preview:
Add: as an epithet of men Ne byð nǽfre nǽnig leán þæs sigores búton hit sý mid gewinne gecampod. Hwanon beóð hálige men sigorfæste (victores), nymðe hí campian wið þám searwum þæs ealdes feóndes?, Gr. D. 221, 9: 234, 2
DWELLAN
To lead into error, deceive, mislead ⬩ in errōrem dūcĕre, decĭpĕre ⬩ To prevent, hinder, delay ⬩ impĕdīre, tardāre ⬩ To continue, remain, DWELL ⬩ mănēre, habĭtāre
Entry preview:
To lead into error, deceive, mislead; in errōrem dūcĕre, decĭpĕre Ic ðé ne dwelle I do not deceive thee, Bt. 35, 5; Fox 166, 1, MS. Cot. Ðú sǽdest ðæt ic ðé dwealde thou saidst that I deceived thee, 35, 5; Fox 164, 32.
Linked entry: ge-dwellan
ge-swincfulnys
blǽd
Entry preview:
Beorc biþ blǽda leás the birch-tree is fruitless [void of fruit], Runic pm. 18; Kmbl. 342, 27; Hick. Thes. i. 135. Hærfest bryngþ rípa bléda harvest brings ripe fruits, Bt. 39, 13; Fox 234, 15: 34, 10; Fox 150, 5.
CAWEL
Entry preview:
H.] leáf fold it in the leaf of a cabbage, Herb. 14, 2; Lchdm. i. 106, 17. L. M. 1, 46; Lchdm. ii. 114, 22: 2, 24; Lchdm. ii. 214, 23. Sele him etan geso-denne cawel on gódum broþe give him colewort to eat sodden in good broth, L.
Linked entry: cál
ge-dwǽlan
To seduce ⬩ lead astray
Entry preview:
To seduce, lead astray Ðæt is hefig dysig, ðæt ða earman men mid ealle gedwǽleþ of ðæm rihtan wege that is a grievous folly that altogether seduces the miserable men from the right way, Bt. Met. Fox 19, 6; Met. 19, 3
sǽd-cynn
Entry preview:
Sǽdere gebyreþ ðæt hé hæbbe ǽlces sǽdcynnes ǽnne leáp fulne, ðonne hé ǽlc sǽd wel gesáwen hæbbe ofer geáres fyrst, L. R. S. 11; Th. i. 438, 9
searu-cræftig
Entry preview:
Kmbl. 80; Leás. 42. Sum biþ searocræftig goldes and gimma, Exon. Th. 296, 29; Crä. 58. wily, cunning (in a bad sense), 416, 7; Rä. 34, 7
ge-lygnian
Entry preview:
Gif hé wolde gefsestnian mid áþe, ꝥ seó leáse wrǽgistre ne wurde fordǽmed. Ðá swór hé ꝥ hé friðian wolde þá leásan wudewan, ðeáh þe heó gelignod wurðe, 2, 210.