Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wer

(n.)
Entry preview:

D. v. 148, 21), -wer; see also Midd. Flur

ge-sylt

(v.; part.)
Entry preview:

salted; sale conditus Gyf ðæt sealt awyrþ, on ðam ðe hit gesylt biþ if the salt be insipid, with what shall it be salted? Mt. Bos. 5, 13: Mk. Bos, 9, 49; pp. of ge-syltan

eal-sealf

(n.)
Grammar
eal-sealf, e; f. [eal all, sealf salve] The herb called the oak of Jerusalem or the oak of Cappadocia; ambrŏsia, Som. Ben. Lye:=ἀμβροσία a perfumed salve, a plant; ambrŏsia mărĭtĭma, Diosc. 3, 129, L. S. Lex. under ἀμβροσία.

hǽst

(adj.)
Grammar
hǽst, hǽste[?]; adj.
Entry preview:

an adverb parallel with sáre and grimme : v. preceding word], Cd. 110; Th. 146, 2; Gen. 2416

býsig

(adj.)
Grammar
býsig, adj.
Entry preview:

Occupied, diligent, laborious, BUSY, industrious; occupatus, sedulus, laboriosus, negotiosus, industrius Býsig æfter bócum occupied over books, Salm. Kmbl. 123; Sal. 61. Bogan wǽron býsige bows were busy, Byrht. Th. 134, 66; By. 110: Ps. Th. 58, 3

Linked entry: bisig

-elfen

(suffix)
Grammar
-elfen, e; f. [ælf an elf, en a feminine termination]

A fairy, nymphnympha: used only as a termination

Entry preview:

; wudu-elfen dryădes; wylde-elfen hamadryădes; -elfen naĭădes, Ælfc. Gl. 112, 113; Som. 79, 108-112; Wrt. Voc. 60, 15-19

godspellian

(v.)
Grammar
godspellian, p. ode; pp. od
Entry preview:

A. godspel secgan] Salm. Kmbl. 132; Sal. 65. God gifeþ gleáw word godspellendum Dominus dabit verbum evangelizantibus, Ps. Th. 67, 12

seim

(n.)
Grammar
seim, [from earlier segem (?)]
Entry preview:

Dict. saim, seam, and cf. Fr. sain : Ital. saime. From late Lat. sagimen.] ]

mǽre

(n.)
Grammar
mǽre, a boundary.
Entry preview:

Se ilca forwyrnð þǽræ ꝥ heó ne mót þone þeorscwold oferstæppan þǽre eorþan (mǽru follows eorðan above the line ), Bt. 21 ; S. 49, n. 3. In mǽru Magedan in fines Magedan, Mt. R. 15, 39. Add

ge-frécnod

(v.)
Grammar
ge-frécnod, <b>ge-frécnian</b>; p. ode.
Entry preview:

Substitute: to endanger, imperil: — Gif hí on oððe on lande gefrécnode beón, Hml. S. 30, 436. to make or become fierce Hyra aldor máne gemenged, móde gefrécnod (cf. hé wæs réðe and rǽdleás, 177), Dan. 184

CUNNAN

(v.)
Grammar
CUNNAN, ic can, con, ðú canst, const, he can, con, pl. cunnon; p. ic, he cúðe, ðú cúðest, pl. cúðon; subj. cunne, pl. cunnen; p. cúðe, pl. cúðen; pp. [on]-cunnen, cúþ; v. a.

to be or become acquainted with, to know noscĕre, scire CAN scire, posse

Entry preview:

Ðæt ðú cunne that thow knowest, 228; Th. 308, 34; Sae. 702: Elen. Kmbl. 748 ; El. 374. Ic cúðe I knew, Cd. 216; Th. 273, 26; Sat. 142: 19; Th. 24, 30; Gen. 385: Ors. 1, 2; Bos. 26, 34. Hwanon cúðest ðú me unde me nosti? Jn. Bos. 1, 48.

hreóh-nes

Entry preview:

Wearð ðáre smiltnesse áwænd fǽringa and wearð micel reównes áweht, swá ꝥ seó cnyste þá heofonlican tungla, Ap. Th. 10, 26. Ýstendre (wealcendre) (reóhnesse) flódas feruentis (i. furentis) oceani flustra, An. Ox. 2475.

Linked entry: hreóh

DRACA

(n.)
Grammar
DRACA, an; m.

a dragon draco a serpentserpensthe serpent = the devil diabŏlus

Entry preview:

Kmbl. 52; Sal, 26: Exon. 96 a: Th. 359, 4; Pa. 57

ful-geómor

(adj.)
Grammar
ful-geómor, adj.

Full sadvery sadvalde tristis

Entry preview:

Full sad, very sad; valde tristis Ic ðis giedd wrece bí me fulgeómorre I recite this lay of myself very sad, Exon. 115 a; Th. 441, 19; Kl. 1

midlunga

(adv.)
Grammar
midlunga, adv.

To a moderate or middling degreeintermediate between much and little

Entry preview:

To a moderate or middling degree, intermediate between much and little Sam hé hine miclum lufige, sam hé hine lytlum lufige, sam hé hine mydlinga lufige, Shrn. 194, 14

merian

(v.)
Grammar
merian, p. ede; pp. ed

To purifyrefine

Entry preview:

B. merian) of sorge ásceádan of scyldum for him who will purify his spirit from the dross of care, separate it from guilt, Salm. Kmbl. 112; Sal. 55

líne

(n.)
Grammar
líne, an; f.

a lineropea linerowrulecanon

Entry preview:

a line, rope, a coil of rope Langre línan with a long line, Salm. Kmbl. 589; Sal. 294. Línan spiræ, Ælfc. Gl. 104; Som. 78, 14; Wrt.

nett

Entry preview:

Hwæþer gé nú eówer hundas and eówer nett út on ðá lǽdon ðonne gé huntian willaþ ? ic wéne þeáh ꝥ gé hí ðonne settan úp on dúnum and innon wudum, Bt. 33, 3; F. 118, 11-15. v. feax-, fugol-, -, wíd(?)-nett

íren

(adj.)
Grammar
íren, adj.

iron

Entry preview:

Mid írenum gyrdum with iron rods, 115, 24 : Salm. Kmbl. 55; Sal. 28 : 942 ; Sal. 470. Scyttelas ýrenne hé forbræc vectes ferreos confregit, Ps. Spl. 106, 16

snytrian

(v.)
Grammar
snytrian, p. ode
Entry preview:

To be or to become wise Hwæt is se dumha, se ðe swíðe snyttraþ, hafaþ seofon tungan, hafaþ tungena gehwylc .xx. orda, hafaþ orda gehwylc engles snytro, Salm. Kmbl. 459; Sal. 230. Snytrian philosophari, Hpt. Gl. 527, 63