wiþ-meting
Comparison
Entry preview:
Comparison Wiðmetincg comparatio, Scint. 194, 13. Of wiðmetincge ex comparatione, 103, 9
Linked entry: -meting
wiþ-sacung
Renunciation
Entry preview:
Renunciation Náht ús framaþ wiðsacing (abrenuntiatio ) líchaman bútan wiðsacinge geþances, Scint. 60, 14
wiþ-secgan
To renounce
Entry preview:
To renounce Eardlíco lusto wiðsæcgende terrena desideria respuentes, Rtl. 34, 20
wiþ-settan
To oppose ⬩ resist
Entry preview:
To oppose, resist Sende hé him fultum þurh sumne déman, ðe wiðsette heora feóndum, and hí álísde of heora yrmðe, Ælfc. T. Grn. 6, 25. Fram ansýne árleásra ða ðe mé geswenctun ł wiðsettun (afflixerunt), Ps. Lamb. 16, 9
wíte-geard
A place of punishment
Entry preview:
A place of punishment Wítehúses ł wyerteardes (wítegeardes ?) amphitheatri, Hpt. Gl. 484, 47
wíte-hrægel
A garment worn as a punishment ⬩ sackcloth
Entry preview:
A garment worn as a punishment, sackcloth Ic míne gewǽda on wítehrægl cyrde posui vestimentum meum cilicium, Ps. Th. 68, 11
wíte-scræf
A den of torment
Entry preview:
A den of torment, hell Gewít ðú áwyrgda in ðæt wítescræf, Cd. Th. 308, 12 ; Sat. 691
wíte-steng
A pole used for punishment ⬩ torture
Entry preview:
A pole used for punishment or torture Wítestengces, róde eculei, wítestenges eculei, gabuli, Hpt. Gl. 478, 70-73 : Anglia xiii. 34, 169
Linked entry: steng
wíte-stów
A place of punishment ⬩ torment ⬩ hell
Entry preview:
A place of punishment or torment, hell Upp cómon sume ðara ðýstra gásta of ðære neowolnesse and of ðære wítestówe (de abysso illa flammivoma ), Bd. 5, 12; S. 628, 41. Nis hér (in hell) nú nǽnig wóp, swá hit ǽr gewunelíc wæs on ðisse wítestówe, Blickl
wiþ-bláwan
To strain at
Entry preview:
To strain at Ðæt hí wiðbleówen ðære fleógan and forswulgun ðone olfend liquantes culicem, camelum autem glutientes, Past. 57; Swt. 439, 24
wiþ-cwedenness
Gainsaying ⬩ contradiction ⬩ opposition
Entry preview:
Gainsaying, contradiction, opposition Hí woldon hine besyrewian æt his lífe, and habban syþðan his ríce bútan ǽlcre wiðcweðenesse, Chr. 1002; Erl. 137, 36 note. Tó wetre wiðcwedenisse ad aquas contradictionis, Ps. Surt. 105, 32. Of wiðcweðenisse, 17,
Linked entry: cwedenness
wlite-lic
Entry preview:
prophetic
ne
Not ⬩ non ⬩ ne ⬩ no ⬩ nay ⬩ Nor ⬩ neither ⬩ ne ⬩ neque ⬩ nec
Entry preview:
.; Swt. 335, 1. ná-wiht, ná-hwæðer;
Linked entry: næ
eáster-wuce
Easter- week ⬩ paschalis septimana
Entry preview:
Easter- week; paschalis septimana Ðys sceal on Sæternes dæg, on ðære eáster-wucan this [gospel] must be on Saturday in easter-week. Rubc. Jn. Bos. 20, I. Ii; Notes, p. 580, 20, 1a, ii a: 21, 1; Notes, p. 580, 21, 1 a
Linked entry: eástor-wice
ge-wítan
to see ⬩ behold ⬩ videre ⬩ spectare ⬩ to turn one's eyes in any direction with the intention of taking that direction ⬩ to set out towards ⬩ start ⬩ pass over ⬩ to go ⬩ depart ⬩ withdraw ⬩ go away ⬩ retreat ⬩ retire ⬩ die ⬩ transire ⬩ discedere
Entry preview:
Th. 79, 14. with the infin. of a verb of motion to turn one's eyes in any direction with the intention of taking that direction, to set out towards, start, pass over, to go, depart, withdraw, go away, retreat, retire, die; transire, discedere.
Linked entries: aweg-gewítan aweg-gewitenes
ge-wífian
To take a wife ⬩ marry ⬩ uxōrem dūcĕre
Entry preview:
To take a wife, marry; uxōrem dūcĕre Gewífodon duxĕrunt uxōres, Jud. 3, 6. Ðæt cristen man gewífige that a christian man marry, L. Eth. vi. 12; Th. i. 318, 13, 18: L. C. E. 7; Th. i. 364, 23.
Linked entry: wífian
wíte-swinge
A stroke given as a punishment ⬩ chastisement
Entry preview:
A stroke given as a punishment, chastisement Ongæt gumena aldor hwæt him Waldend wræc wíteswingum, Cd. Th. 112, 2 ; Gen. 1864
Linked entry: swinge
wiþ-drífan
To repel
Entry preview:
To repel Nǽfre wiðdrifeþ Drihten úre his ágen folc non repellet Dominus plebem suam, Ps. Th. 93, 13: 94, 4
wíte-dóm
knowledge ⬩ prophecy ⬩ foreknowledge
Entry preview:
knowledge derived from a superhuman source, prophecy, foreknowledge Wítedóm profetia, Kent. Gl. 1064. Se Godes wer ðurh wítedómes gást (per prophetiae spiritum ) ðone storm tówardne foreseah, Bd. 3, 15 ; S. 542, 4. Ðæt heó ðurh wítedómes gást ða ádle
Linked entries: wíteg-dóm wítiend-líc
wiþ-winnend
opponent
Entry preview:
An opponent Wiðwinnend refragator (-ur,MS.), Wrt. Voc. ii. 84, 62