Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Huntan-dún

(n.)
Grammar
Huntan-dún, e; f.

Huntingdon

Entry preview:

Huntingdon Fór se here of Huntandúne and of Eástenglum and worhton ðæt geweorc æt Tæmese forda and forléton ðæt óðer æt Huntandúne ... And ðá se firdstemn fór hám ðá fór óðer út and gefór ða burg æt Huntandúne and hie gebétte and geedneowade ðǽr heó

leóhtan

(v.)
Grammar
leóhtan, p. te

to illumine

Entry preview:

To give light, to illumine, make light, cause to shine Ðǽr leóhtes ne leóht lytel sperca earmum ǽnig there doth not any little spark give light to the miserable ones, Dóm. L. 14, 218. Hé lofe leóhteþ leófe ða hálgan hymnus omnibus sanctis ejus, Ps. Th

Linked entry: líhtan

mundian

(v.)
Grammar
mundian, p. ode.

to protectshelterguardTo act as guardian

Entry preview:

to protect, shelter, guard Se ðe ðé mundaþ swá swá fæder, Homl. Th. i. 274, 6: Exon. 36 a; Th. 117, 28; Gú. 231. Baldwine geaf Ælfgife wununge on Bricge and hé hí mundode and heóld da hwíle ðe heó ðǽr wæs, Chr. 1037; Erl. 167, 4. Cristenum cyninge gebyreþ

Linked entry: a-mundian

of-féran

(v.)
Grammar
of-féran, to overtake (
Entry preview:

an enemy) Pharao tengde æfter mid eallum his here and offérde hí æt ðære Reádan Sǽ Pharaoh pressed after with all his host, and overlook the Israelites at the Red Sea, Homl. Th. ii. 194, 16: Chr. 948; Erl. 118, 19. Se cyng férde him ( the Danes ) æt

Linked entry: of-faran

on-sín

(n.)
Grammar
on-sín, -sién, -sýn, e; f.
Entry preview:

Lack, want Ðæt eów nǽfre ne biþ þurh gife míne gódes onsién, Exon. Th. 30, 16; Cri. 480. Him nǽnges wæs willan onsýn, ne welan brosnung, 151, 24; Gú. 800. Nis on ðæm londe ne sár wracu ne wædle gewin ne welan onsýn luctus acerbus abest, et egestas obsita

Linked entries: on-sýn -sín

óþ-scúfan

(v.)
Grammar
óþ-scúfan, to push (intrans.)
Entry preview:

away, move away Hé geséceþ (-aþ, MS. ) Syrwara lond corðra mǽste. Him se clǽna ðǽr óþscúfeþ scearplíce (the Phenix moves off quickly from the attendant birds) ðæt hé in scade weardaþ on wudubearwe wéste stówe biholene and bihýdde hæleþa monegum dirigit

þeów-weorc

(n.)
Grammar
þeów-weorc, es; n.
Entry preview:

Servile work, work to be done by a slave Gif hwá freót forwyrce ... sý hé ðæs þeówweorces wyrðe ðe ðǽr tó gebyrige if any on forfeit his freedom ... let him have such servile work assigned him as pertains thereto, L. Ed. 9; Th. i. 164, 12. Gif esne ofer

út-síþ

(n.)
Grammar
út-síþ, es; m.
Entry preview:

A going out (lit. or fig.); excessus, Ps. Lamb. 115, 2: exitium, Wrt. Voc. ii. 144, 84: Hpt. Gl. 503, 35. Gǽst útsíþes georn the spirit eager for departure from this world, Exon.Th. 178, 9; Gú. 1241. Nágon hwyrft ne swice, útsíþ ǽfre ða ðǽr in cumaþ

wraþu

(n.; adv.)
Grammar
wraþu, e; f.

A propstaysupportsupportassistance

Entry preview:

A prop, stay, support Wraþe fulcimentum, i. adminiculum, Wülck. Gl. 245, 27. literal Se biscop hine onhylde tó ánre ðæra studa ðe útan tó ðære cyrican geseted wæs ðære cyricean tó wraþe (pro munimine), Bd. 3, 17; S. 543, 40. Ðam wáge tó wræþe in munimentum

CÝF

(n.)
Grammar
CÝF, e; f:cýfe , an; f.

A vessel, vat, cask, bushel dolium, modius

Entry preview:

A vessel, vat, cask, bushel; dolium, modius Cýf dolium, Ælfc. Gl. 25; Som. 60, 48; Wrt. Voc. 24, 48. Stód ðǽr án æmtig cýf an empty cask stood there, Homl. Th. ii. 178, 34. Cýfe dolium, Wrt. Voc. 83, 25. Se hét afyllan áne cýfe mid ele he commanded a

Linked entry: cýp

Ine

(n.)
Grammar
Ine, es ; m.
Entry preview:

Ine, king of the West Saxons from A. D. 688 to 726 Hér Ine féng tó Wesseaxna ríce and heóld xxxvii wint., Chr. 688; Erl. 42, 4. Hér Ine férde tó Róme and ðǽr his feorh gesealde, 728 [726, MS E] ; Erl. 44, 33. Ine wæs Cénréding. pref; Ert. 4, 10. The

Linked entry: Cénréd

ge-warnian

(v.)
Grammar
ge-warnian, p. ode; pp. od

To warn

Entry preview:

To warn God on swefne hí gewarnode God warned them in a dream, Homl. Th. i. 78, 29. Ðá gewarnode man hí ðæt ðǽr wæs fyrd æt Lundene then they had notice that there was a force at London, Chr. 1009; Erl. 143, 12. Ðá wearþ Godwine gewarnod then was earl

stæþ-hlípe

(adj.)
Grammar
stæþ-hlípe, adj.
Entry preview:

Running to the shore(?), steeply sloping, precipitous Stæþhlépe divexum, i. inclinatum, pronum, Wrt. Voc. ii. 141, 52. Hí ne mihton ofer ðæt scræf swá swæðhlýpe (stæþ-?) [wæs] dǽr hí gongan [sceoldon] ǽr ðon hié gerýmdon ðone upgang and geworhtan they

Linked entries: swæð-hlýpe -hlípe

wæter-fæt

(n.)
Grammar
wæter-fæt, es; n.
Entry preview:

A vessel for water, a water-pot Wæterfæt ydria, Ælfc. Gr. 9, 56 ; Zup. 68, 4 : ydria vel soriscula, Wrt. Voc. i. 25, 12. Ðæt wíf forlét hyre wæterfæt ( hydriam ), Jn. Skt. 4, 28. Ðǽr wǽron áset six stǽnene wæterfatu (hydriae), 2, 6 : Homl. Th. ii. 56

Bebban burh

(n.)
Grammar
Bebban burh,
  • Chr. 547; Th. 28, 25; 29, 24 : 641
  • ;
  • Th. 49, 3 : 993
  • ;
  • Th. 240, 17; 241, 16, col. 2
  • :
Bæbba-burh,
  • Chr. 1093; Th. 360, 6
  • :
Bebba-burh,
  • Chr. 1095 ; Th. 361, 39, 40
  • :
gen. -burge ; dat. -byrig ; acc. -burg, -burh; f.

BAMBOROUGH, in NorthumberlandBabbæ oppidum in provincia Northanhymbrorum

Entry preview:

BAMBOROUGH, in Northumberland: Babbæ oppidum in provincia Northanhymbrorum Hér Ida féng to ríce, ðonon Norþanhymbra cyne-cyn onwóc, and ríxode twelf geár. He timbrode Bebban burh, seó wæs ǽrost mid hegge betýned, and ðǽr æfter mid wealle here [A. D.

Linked entries: Bæbban burh Bebba-burh

cyne-stól

(n.)
Grammar
cyne-stól, es; m. [cyne royal, seól a seat, stool]

A royal throne or dwelling, chief city, capitalthronus, urbs regia, arx, metropolis

Entry preview:

A royal throne or dwelling, chief city, capital;thronus, urbs regia, arx, metropolis On his cynestóle on his kingly throne, Exon. 25b; Th. 75, 6; Cri. 1217: Elen. Kmbl. 659; El. 330. Of cynestólum from royal seats, Exon. 96a; Th. 358, 22; Pa. 49. Constantinopolis

forþ-feran

(v.)
Grammar
forþ-feran, p. de; pp. ed.

To go forthdepartdiedecēdĕredefungimŏriexpīrāre

Entry preview:

To go forth, depart, die; decēdĕre, defungi, mŏri, expīrāre He ðǽr forþferan sceolde he should die there, Bd. 3, 29; S. 561, 25: 4, 11; S. 579, 29, 42. Hí ðǽr cýddon hine forþferende quem ĭbīdem ŏbiisse narrāvĕrint, 3, 29; S. 561, 4. Se Hǽlend asende

wundrung

(n.)
Grammar
wundrung, e; f.

wonderingwonderadmirationastonishmenta wonderful sighta spectacle

Entry preview:

wondering, wonder, admiration, astonishment Hwæt is ðeós wundrung ðe gé wafiaþ? Exon. Th. 6, 24; Cri. 89. Eall hé wæs ful wundrunge and wafunge; and eác ða byrig hé geseah eall on óþre wísan gewend, on óþre heó ǽr wæs, Homl. Skt. i. 23, 509. Heó mid

a-cýðan

(v.)
Grammar
a-cýðan, p. -cýðde; pp. -cýðed, -cýd

To showannounceconfirmmanifestareannuntiareconfirmare

Entry preview:

To show, announce, confirm; manifestare, annuntiare, confirmare Yrre acyðan iram manifestare, irasci, Ps. Th. 88, 39. Ǽr he hine acýðan móte ere he can show himself, Exon. 89 b; Th. 336, 15 ; Gn. Ex. 49. Tom acýðan to make known or show one's affliction

Linked entry: a-cýd

DRÁN

(n.)
Grammar
DRÁN, drǽn,e ; f.

DRONEfucus

Entry preview:

A DRONE; fucus Drán fucus, Ælfc. Gl. 22; Som. 59, 106; Wrt. Voc. 23, 62. Drǽn fucus, Wrt. Voc. 77, 48. Ðǽr he wunede eall riht swá dráne dóþ on híue: eall ðæt ða beón dragen toward ða dráne dragaþ fraward he abode there just as drones do in a hive: all

Linked entry: drǽn